半分少女マンガ

川崎桜のぼやき日記

まだまだ進化する「未来の記録」

2011-12-13 22:06:22 | Weblog
『未来の記録』アンコール上映

日時:12/24(土) ~ 12/30(金)
連日12:40/16:50 ※30日(金)12:40の回休映


会場:UPLINK X
http://www.uplink.co.jp/x/log/004214.php
UPLINK
〒150-0042東京都渋谷区宇田川町37-18 トツネビル2F
tel.03-6825-5503
fax.03-3485-8785
factory@uplink.co.jp


料金
前売券 1000円
当日券 1300円
学生割引 ※学生証提示 1000円
身障者割引(ご本人+付添いの方2名まで割引適応)※要手帳提示 1000円
リピーター割引※半券チケット持参 1000円
水曜サービスデー一律1000円

※イベントスケジュール

2011年12月24日(土)
12:40 ※上映前舞台挨拶有り 英語字幕
16:50 ※上映後舞台挨拶有り 英語字幕

2011年12月25日(日)
12:40 フランス語字幕
16:50 ※上映前ライブ
≪「衝動物」大杉大輔、後藤健によるライブパフォーマンス≫
RECORD OF THE FUTURE at 『PLAY』

2011年12月26日(月)
12:40 英語字幕
16:50 ※バリアフリー上映

2011年12月27日(火)
12:40 フランス語字幕
16:50 Q&A
2011年12月28日(水)
12:40 英語字幕
16:50 Q&A
2011年12月29日(木)
12:40※バリアフリー上映
16:50
2011年12月30日(金)
16:50 Q&A


「SKIPシティDシネマプロジェクト第一弾支援作品」として選出され、2011年5月から全国で劇場公開された新感覚デジャブ映画『未来の記録』。
俳優の岸建太朗が、魂の救済を求めて撮影した膨大な記録=記憶を、独特の映像美と時間感覚で綴った本作は、全国各地で数多くのリピーターを作り出した。
同プロジェクトによる公開終了後もその勢いは止まらず、デンバー国際映画祭、トリノ国際映画祭《WAVES》部門など海外映画祭でも多数上映され、惜しみない賛辞の声を受けている。
そんな最中――「未来の記録」は新たに生まれ変わる。
岸監督は4年前の8月に、パレスチナを巡回しながら、「Immigration」という短編映画を記録していた。その旅の最中「未来の記録」に繋がる「ビジョン」を受け取ったのだと言う。
ゆえに「Immigration」は、「未来の記録」の原型と呼べるイメージや衝動に満ち溢れた作品だと言える。
そして今回、「Immigration」と「未来の記録」が奇跡の融合を果たし、新たな一本の映画としてここに生まれ変わる!!

今回の上映では、英語、フランス語など多言語での字幕上映、
そして視覚、聴覚障害者や視覚障害者を持つ鑑賞者に対応した日本語字幕と副音声を付けたバリアフリー上映、
また「未来の記録」で音楽を担当した衝動物によるライブ演奏を企画しています。


あらすじ
《Immigration》
イスラエル×パレスチナ×そして日本。嘆きの壁の前に立った私は、味わったことのない衝撃に包まれていた。1つの壁に向かって、《三つの宗教》の信者達が一斉に祈りを捧げていたからだ。…想像力は壁を越え《この世界》を接続する。「未来の記録」の原型とも呼べる、《驚愕の白昼夢》。至極の映像短編詩。

《未来の記録》
理想の学校を始めようと、幸と治は一軒の古い家屋に住み始める。
そこはかつてフリースクールだった場所で、机や椅子、遊具までもがそのままの状態で残されていた。幸はそれらに触れ、デジャブに似た感覚に襲われながら「いつか、ここに来たことがある気がする」と、治に訴えるもあっさりと否定されてしまう。釈然としないまま片付けを続ける幸は、不意に一冊の古いノートとカセットテープを発見する。ノートには「思い出を残そう」という言葉。やがて時空は捻れ、時間が思わぬ方向に進み始める。封印した過去、かつてその家で起こった「ある事件」が再現されてゆく。あたかも「過去」が息を吹き返したかのように…。




キャスト
上村聡、あんじ、鈴木宏侑、町田水城、杉浦千鶴子、小林ユウキチ、
高橋周平、鈴木雄大、椎菜真理、川上友里、川崎桜、亀島一徳


スタッフ
監督/脚本/撮影/編集:岸 建太朗
音楽:大杉大輔(衝動物)、後藤健(衝動物)、相川隆司 照明助手:尾崎智治
撮影助手:大竹正悟 美術:市川愛奈 脚本協力:稲泉広平、大地康仁
制作進行:宮川祥恵 プロデューサー:清水徹也
字幕/タイトル制作:野村岳,竹内洋介,香取剛
英語翻訳:リンホブデイ フランス語翻訳: ロベルタ ヴェリオ
映画祭翻訳:田口昇,石川麻衣 翻訳協力:中台あきお,マッダレーナトラベルジーニ
プロダクションアシスタント:太田信吾 宣伝美術:ほうとうひろし
WEB:相馬称 協力:西岡浩二,森ゆかり,SKIPシティ彩の国ビジュアルプラザ,M3&co,
遊園地再生実業団
製作: Kzone,WORLD



未来の記録HP
http://www.mirainokiroku.com/