バルちぁんの徘徊 (М78星雲)

バルちぁんの「自己満足・自己陶酔・妄想徘徊」

誤用

2016年10月04日 08時08分11秒 | 独り言

「憮然」とは、失望してぼんやりとしていた表情を示す。

 

「姑息」とは、一時の間に合わせにすること、その場しのぎの意味。

 

「姑」は「しばらく」、「息」は「やむ」という意味からきている。

 


コメント (6)    この記事についてブログを書く
« 油を売る | トップ | 盟神探湯 »

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
おはようございます (楽母)
2016-10-04 08:19:15
憮然、は使い方が間違っていたように思います。
なんか、不機嫌でむっとした感じ、みたいに思ってました。
姑息 (7駆)
2016-10-04 08:59:03
私、使い方を間違っていました。
間違っている人は多いので
そのうち意味が変わってくるかも・・・
Unknown (キリン)
2016-10-05 16:32:15
使い方もそうだけど・・・、
時間がたつと誤読も正しい読みになるんだよね。
楽母さんへ (バルちぁん)
2016-10-06 07:23:31
私もです、調べてみないとわからないものです。
ありがとう。
7駆さんへ (バルちぁん)
2016-10-06 07:24:08
間違って伝えられても、それがそれになる時代ですものね。
キリンさんへ (バルちぁん)
2016-10-06 07:25:07
そうなんですよね・・・

日本語って変化して定着して変わってくるものね。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

独り言」カテゴリの最新記事