今や日本でもお馴染みのトルティーヤチップスに付けて戴きますメキシカンのサルサは、こちらアメリカでは日本の隣国の中華料理のように隣国のメキシコ料理が浸透していますのでアメリカ国内ブランドのものも多く出回っていますが本場のものには敵いません。先日に我が家のスペイン語の解ります誰かさんが、近所のお店でメキシコ産のサルサを見付けて買って来てくれました。あるコリアンのお店で右往左往した挙句に何も買えませんでしたもう1人の誰かさんとは違いましてとても頼りになります、アメリカで英語を話すのは日常のことですが英語以外にも通じる言語がありますと多民族国家ならではのアメリカでの生活も楽しくなると思います。
本場のメキシカンサルサは大手ラテン食品ブランドのGOYAのものでした、冒頭の画像左はアメリカ国内ブランドのものでそれなりに美味しいのですがGOYAのものはメキシコやレストラン仕立てのような本物のお味がします。
Si es GOYA tiene que ser bueno. ゴヤなら美味しいのは当たり前。
そして、チップスの他にもサラダ(ドレッシング)や魚肉に鶏肉等のありとあらゆるものへの万能ソースとありました。我が家では市販のものではなくその都度に手作りをしていますが1本ありますと何かと便利です、しかもより美味しいものでしたら何よりです。
クリックをどうぞ!
(別窓で開くようにしてあります)
人気ブログランキングヘ
本場のメキシカンサルサは大手ラテン食品ブランドのGOYAのものでした、冒頭の画像左はアメリカ国内ブランドのものでそれなりに美味しいのですがGOYAのものはメキシコやレストラン仕立てのような本物のお味がします。
Si es GOYA tiene que ser bueno. ゴヤなら美味しいのは当たり前。
そして、チップスの他にもサラダ(ドレッシング)や魚肉に鶏肉等のありとあらゆるものへの万能ソースとありました。我が家では市販のものではなくその都度に手作りをしていますが1本ありますと何かと便利です、しかもより美味しいものでしたら何よりです。
クリックをどうぞ!
(別窓で開くようにしてあります)