愛猫とシエスタ(午睡)

猫ブログ(時々)から備忘録ブログへ 
気になったこと等を綴っています
コメント欄は「事前承認」です

Amazon追跡(成田に到着)

2021-07-16 11:35:00 | 海外ネット通販

しつこく続く、海外サイトからの買い物編(;^_^A

ほぼ、「鬼滅の刃オタク化」中(;^ω^)

シカゴに到着後、出発…その後変化なし( ̄▽ ̄;)

ようやくNRT(成田)に到着~♪

 

Amazon(USA)のサイトで注文して、一番安い送料選択♪

大体、注文してから約7日前後で届く(予定)♪

26日(月)に届くお知らせだったけれど…それより早め♪

 

支払いでまごつかなければ…今頃手元に(;^_^A

今日か明日には届きそう(*^▽^*)♪

 

劇場版「鬼滅の刃」の台詞をノートに書き写し(;^ω^)

そんなこんなで、英語の辞書(中高生&受験向け用)を購入( ̄▽ ̄;)

 

So, we’re not heading to where the demon are, but we're here?それじゃ鬼のいる所に移動しているんじゃなく、ここに出るの? by善逸

heading to(for) は特に西海岸で普通に使われているらしい =going to

ヘディングと言うと…サッカーが頭に浮かぶ(;^_^A

 

他にも、huge と vast の違いに「へぇ~」

炭治郎の心の中は、vast♪まるで、ウユニ塩湖!果てしなく広い

こんな感じで、中々先に進めず( ̄▽ ̄;)

 

ひと月ほどかかり、台詞をノートに全て書き写し♪

辞書で単語を検索後、左ページに記入(右ページは台詞)

相当回数視聴…煉獄さんの鎹鴉(要)の涙にもらい泣き(´;ω;`)

 

学生時代の原点購読の授業よりも真剣に勉強( ー`дー´)キリッ!

必須科目で落とせず、英語と専門用語で四苦八苦(;´д`)

学生時代は、真面目に勉強すべき…(少年老い易く学成り難し)

 

猗窩座あかざは煉獄さんに死んで欲しくなかった?

ノート38ページを使い、書き写し終了(;^ω^)

 

外付けブルーレイドライブ購入( ´艸`)

日本用とアメリカ用( ̄▽ ̄;)

DVDは、リージョンが異なるけれど…

ブルーレイは同じリージョンA

ただ、国別コードを指定しないと再生不可とのこと(-_-;)

 

成田に届いたブルーレイは、アメリカ版

4回まで変更できるけれど…

以降は最後に利用したリージョンコードに固定(;´д`)トホホ

 

windows10からDVD再生が出来なくなったので…

DVDプレイヤーソフトをDL(;^ω^)

今回、ブルーレイドライブを購入したら、ソフトが付いていた♪

 

付いていた再生ソフト(Win DVD)

 

ブルーレイのリージョン(アメリカ版)はA♪

国別コードでアメリカを選択…

 

「鬼滅オタク」( ̄▽ ̄;) 鬼滅の世界に入り込んでいく…

ブルーレイが届けば、また没頭(;^_^A

Amazonプライムビデオで1~26話を何回も見ているのに…

 

ただ…煉獄さんの声が…炭治郎の声が…日本の声優さんの方が好き♪

煉獄さん役日野聡さん、銀魂の神威だったとは(゚д゚)!

日野さん、すごい(≧▽≦)♪ 

歌ものすごく「うまい!!」♪ミッキーマウスマーチ♪