正倉院の宝物を記帳する「国家珍宝帳」に記載されていて、「除物」の付箋が貼られ、持ち出された事が確実だった2本の宝剣が、あの大仏の足元にあった事が分かった。明治時代に発見されていたのだが、それが正倉院の宝物だと言う事が分かったのである。
聖武天皇の遺愛の品で、大仏と一体となる事で、国を見守る力になると光明皇后が考えたのではないか、とも言う。宝剣の由緒が分かった事と、「国家珍宝帳」の記録とその行方が明らかになった意義は大きい。
今頃になって分かった理由が今回のこのブログのテーマである。
元興寺文化財研究所が保存修理中にエックス線調査をした。そして刀身に「陽劔」「陰劔」の象嵌の銘文が見付かった。その写真が朝日と日経に載っているのを見た。もちろん他紙でも載せているはずだが、私の見たのはこの2紙である。最初に見たのは日経で、「陽劔」「陰劔」のそれぞれを白抜きの点線で囲んで分かり易くしているが、よく見ないと分からないくらいに薄い。特に「陰劔」がはっきりしない。
まあそんな物だろうと思っていたが、朝日の写真を見て驚いた。日経の約1・3倍の大きさで、「陽劔」「陰劔」の文字が非常に明確に写っている。なぜなら、朝日の方が濃淡がはっきりしている。写真の提供者は同じである。よくよく見ると、朝日の方が全体に黒っぽいのである。だから白く抜けた文字がはっきりと分かる。
同じ写真のはずなのに、なぜこんなにも明らかな違いがあるのだろうか。
新聞の発掘調査の写真では、記事では分かるのだが、写真がどうにもよく分からないと言う事が決して少なくない。たくさんの物が写っていて、一体、このどこが記事に書かれている物なのかがまるで分からない。また分かっても、どうにも腑に落ちない事もある。
奈良で、堀で囲まれた大きな建物の跡が発見された。堀は石張りで深さも幅も堀として建物群を守るのに十分な大きさである。その写真もある。当然に我々はそこには当時は水が張られていたのだろうと思う。しかしそうではなかった。堀はL字型をしており、L字の上の端(北)と右の端(東)は開放されたままになっているのだ。なぜなら、そのどちらも谷に面しているからだ。谷が天然の要害になっている。だからこの堀は空堀なのである。水を溜める事は絶対に出来ない。
けれども、記事にはそのような事はまるで書かれていない。カラー写真があっても、遺跡で崩れているから、そのような説明が無い以上は分からない。
つまり、この記事を書いた記者にはそれが空堀である事の十分な認識が無かった。記事の内容を提供した文化財研究所にもそうした認識が不足していたのだろう。水があろうと無かろうと堀でさえあればそれで良いと思ったに違いない。そんないい加減な事がまかり通っている。いや、空堀だとは知っていましたよ、と言うなら、きちんとそう知らせるべきである。
「ほり」には「堀」と「濠」の二つがある。辞書には「城の場合には濠とも書く」などと説明しているが、「濠」と書くのは、水を意識しているからだろう。常用漢字ではないのを承知で敢えて「濠」と書く。しかし国語辞典はどれもこれも「堀=地面を掘って水をたたえた所」と説明をしている。もしも、水が無ければ堀としては役に立たないのだ、と言うのなら、この記事でははっきりと「空堀」である事を書くべきなのである。
結局、あっ、素晴らしい発見がありましたよ、で終わっているから、今一つ認識が足りない。記者自身がきちんと理解出来たかどうかはまるで関心の的にはならない。もしかしたら、とても理解力の不足している記者が仕事をしているのか。
先の宝剣にしても同じである。提供された写真がどのようなのかは分からない。しかし元々がエックス線撮影の写真なのだから、言うならば、作り物である。文字をはっきりと見せようと、濃淡をより強くしたっておかしくはない。何よりも、これで読者がきちんと分かるか、との思いが大切だと思う。
聖武天皇の遺愛の品で、大仏と一体となる事で、国を見守る力になると光明皇后が考えたのではないか、とも言う。宝剣の由緒が分かった事と、「国家珍宝帳」の記録とその行方が明らかになった意義は大きい。
今頃になって分かった理由が今回のこのブログのテーマである。
元興寺文化財研究所が保存修理中にエックス線調査をした。そして刀身に「陽劔」「陰劔」の象嵌の銘文が見付かった。その写真が朝日と日経に載っているのを見た。もちろん他紙でも載せているはずだが、私の見たのはこの2紙である。最初に見たのは日経で、「陽劔」「陰劔」のそれぞれを白抜きの点線で囲んで分かり易くしているが、よく見ないと分からないくらいに薄い。特に「陰劔」がはっきりしない。
まあそんな物だろうと思っていたが、朝日の写真を見て驚いた。日経の約1・3倍の大きさで、「陽劔」「陰劔」の文字が非常に明確に写っている。なぜなら、朝日の方が濃淡がはっきりしている。写真の提供者は同じである。よくよく見ると、朝日の方が全体に黒っぽいのである。だから白く抜けた文字がはっきりと分かる。
同じ写真のはずなのに、なぜこんなにも明らかな違いがあるのだろうか。
新聞の発掘調査の写真では、記事では分かるのだが、写真がどうにもよく分からないと言う事が決して少なくない。たくさんの物が写っていて、一体、このどこが記事に書かれている物なのかがまるで分からない。また分かっても、どうにも腑に落ちない事もある。
奈良で、堀で囲まれた大きな建物の跡が発見された。堀は石張りで深さも幅も堀として建物群を守るのに十分な大きさである。その写真もある。当然に我々はそこには当時は水が張られていたのだろうと思う。しかしそうではなかった。堀はL字型をしており、L字の上の端(北)と右の端(東)は開放されたままになっているのだ。なぜなら、そのどちらも谷に面しているからだ。谷が天然の要害になっている。だからこの堀は空堀なのである。水を溜める事は絶対に出来ない。
けれども、記事にはそのような事はまるで書かれていない。カラー写真があっても、遺跡で崩れているから、そのような説明が無い以上は分からない。
つまり、この記事を書いた記者にはそれが空堀である事の十分な認識が無かった。記事の内容を提供した文化財研究所にもそうした認識が不足していたのだろう。水があろうと無かろうと堀でさえあればそれで良いと思ったに違いない。そんないい加減な事がまかり通っている。いや、空堀だとは知っていましたよ、と言うなら、きちんとそう知らせるべきである。
「ほり」には「堀」と「濠」の二つがある。辞書には「城の場合には濠とも書く」などと説明しているが、「濠」と書くのは、水を意識しているからだろう。常用漢字ではないのを承知で敢えて「濠」と書く。しかし国語辞典はどれもこれも「堀=地面を掘って水をたたえた所」と説明をしている。もしも、水が無ければ堀としては役に立たないのだ、と言うのなら、この記事でははっきりと「空堀」である事を書くべきなのである。
結局、あっ、素晴らしい発見がありましたよ、で終わっているから、今一つ認識が足りない。記者自身がきちんと理解出来たかどうかはまるで関心の的にはならない。もしかしたら、とても理解力の不足している記者が仕事をしているのか。
先の宝剣にしても同じである。提供された写真がどのようなのかは分からない。しかし元々がエックス線撮影の写真なのだから、言うならば、作り物である。文字をはっきりと見せようと、濃淡をより強くしたっておかしくはない。何よりも、これで読者がきちんと分かるか、との思いが大切だと思う。