昨日に引き続き「微笑み」という米国人William Sumnerおじさん(おじいさん?)(AS君経由)の詩?のおすそわけをさせて頂きます。この素晴らしい「微笑み」という詩は、すでに私の友人達におすそわけずみですが、時々自分でも何度も読めるように、このブログに載せておこうと思いました。これまでの人生の中で、それぞれに楽しいこと、苦しいことを経験した私共はそれぞれ
楽しく生きることのコツを知っています。楽しいことやうれしいこと、いいことを、またそう生きられるコツを友人で互いに分かち合えれば嬉しいと思います。また今度も、私の下手な訳をつけておきました。
「 Smile
A smile costs nothing, but gives much.
It enriches those who give it.
It takes but a moment.
But the memory of it sometimes lasts forever.
None is so rich or mighty
that he can get along without it,
and none is so poor
that he cannot be made richer by it.
A smile creates happiness in the home,
promotes good will in business
and is the cornerstone of friendship.
It can perk up the weary,
bring cheer to the discouraged,
sunshine to the sad,
and is nature's best antidote for trouble.
Yet it cannot be bought,
begged, borrowed or stolen,
for it is something
that is of no value to anyone until it is given away.
When people are too tired
to give you a smile, give them one of yours.
No one needs a smile so much as he who has none to give.」
「微笑みにはお金はかかりませんが与えるものは大きいのです。
微笑みはそれを与える人を豊かにします。
微笑みにはほんの一瞬の時間しか必要ではありません。
しかし、その記憶は時には永遠に続くのです。
微笑み無しにやっていけるほどそんなに金持ちであり力を持っている
人はいません。
誰も、微笑みによってもより豊かにならないようなそんな貧しい人はありません。
微笑みは家庭で幸せを創り出します。
ビジネスで信頼を増進します。
そして微笑みは、友情の基石です。
微笑みは疲れた人を元気付けます。
微笑みは落胆している人達を励まします。
微笑みは悲しみに沈んでいる人に太陽の光を与えます。
微笑みはトラブルの解毒剤です。
しかも、微笑みはお金では買えません。
微笑みは物乞いしてもらえるものではありません。
借りることももできないし、盗むこともできません。
何故なら、微笑みはほかの人にあげてしまうまでは
誰にとっても、それ自体値打ちのあるものではないからです。
人々が疲れすぎていて、あなたに微笑みをくれないときには
あなたが、その人達に、あなたの微笑みを上げなさい。
ほかの人に微笑みを上げられない人ほど、ほかの人からの
微笑みを必要としているのです。」
今まで十分に微笑んでいる人も、そうでない人も、今日からもっと微笑むように努めましょう。
そうすると、いつのまにか、自然といつも微笑むことができるようになるでしょう。
微笑みは人にばかりでなく、自分にも幸せをもたらすのです。
まず、隗よりはじめよ、ですって?
そうなんです。
自分がそうなりたいと思って自分に言い聞かせているところなのです。
(佐藤元則 V通信14)
画像:筆者撮影
楽しく生きることのコツを知っています。楽しいことやうれしいこと、いいことを、またそう生きられるコツを友人で互いに分かち合えれば嬉しいと思います。また今度も、私の下手な訳をつけておきました。
「 Smile
A smile costs nothing, but gives much.
It enriches those who give it.
It takes but a moment.
But the memory of it sometimes lasts forever.
None is so rich or mighty
that he can get along without it,
and none is so poor
that he cannot be made richer by it.
A smile creates happiness in the home,
promotes good will in business
and is the cornerstone of friendship.
It can perk up the weary,
bring cheer to the discouraged,
sunshine to the sad,
and is nature's best antidote for trouble.
Yet it cannot be bought,
begged, borrowed or stolen,
for it is something
that is of no value to anyone until it is given away.
When people are too tired
to give you a smile, give them one of yours.
No one needs a smile so much as he who has none to give.」
「微笑みにはお金はかかりませんが与えるものは大きいのです。
微笑みはそれを与える人を豊かにします。
微笑みにはほんの一瞬の時間しか必要ではありません。
しかし、その記憶は時には永遠に続くのです。
微笑み無しにやっていけるほどそんなに金持ちであり力を持っている
人はいません。
誰も、微笑みによってもより豊かにならないようなそんな貧しい人はありません。
微笑みは家庭で幸せを創り出します。
ビジネスで信頼を増進します。
そして微笑みは、友情の基石です。
微笑みは疲れた人を元気付けます。
微笑みは落胆している人達を励まします。
微笑みは悲しみに沈んでいる人に太陽の光を与えます。
微笑みはトラブルの解毒剤です。
しかも、微笑みはお金では買えません。
微笑みは物乞いしてもらえるものではありません。
借りることももできないし、盗むこともできません。
何故なら、微笑みはほかの人にあげてしまうまでは
誰にとっても、それ自体値打ちのあるものではないからです。
人々が疲れすぎていて、あなたに微笑みをくれないときには
あなたが、その人達に、あなたの微笑みを上げなさい。
ほかの人に微笑みを上げられない人ほど、ほかの人からの
微笑みを必要としているのです。」
今まで十分に微笑んでいる人も、そうでない人も、今日からもっと微笑むように努めましょう。
そうすると、いつのまにか、自然といつも微笑むことができるようになるでしょう。
微笑みは人にばかりでなく、自分にも幸せをもたらすのです。
まず、隗よりはじめよ、ですって?
そうなんです。
自分がそうなりたいと思って自分に言い聞かせているところなのです。
(佐藤元則 V通信14)
画像:筆者撮影