琉球沖縄独立国Ryukyu Okinawa independent country(琉球國臨時政府)

刑法61条
人を教唆して犯罪を実行させた者には、正犯の刑を科する
2 教唆者を教唆した者についても、前項と同様とする

對於日本人沒有業務能力的自尊。/A Japanese does not have honor of the professional ability.

2015年10月31日 06時08分47秒 | 日記
寛彦(KuanYan)本村安彦
對於日本人沒有業務能力的自尊。對那個證據,這個一週,由於高級公寓的豆腐渣工程一樣的狀 況的映像連日被報道。/A Japanese does not have honor of the professional ability. In the evidence, a picture of the same situation is reported by the shoddy construction of the apartment day after day for this one week./日本人には職能の矜持が無い。その証拠に、この一週間、マンションの手抜き工事で同じ状況の映像が連日報道されている。
https://www.youtube.com/watch?v=NQ1jOtyBql8







>>Kim Wongさんが李美娜さんの投稿をシェアしました。

昨日 0:08
https://www.facebook.com/groups/hkmediawatch/permalink/597625450375752/

It was all a lie to have said [in Japanese - United States a democratic nation].

2015年10月31日 05時48分55秒 | 日記
["truly I cannot say in Japan". Settle down in a Japanese man,
http://blog.goo.ne.jp/motomurayasuhiko/e/6c5ef0394ca9067252e83b73214f7e0f
↓The following article is a sequel to article of ↑ above.

Dangerous national traits to deny personal dignity.
http://blog.goo.ne.jp/motomurayasuhiko/e/cf1f71fec48d13c92d195e43cb392d50
↓The following article is a sequel to article of ↑ above.
寛彦(KuanYan)本村安彦
我傳達著給世界的諸位真的事。日本人是用DNA水平撒謊。
譬如,那個當時是還不是反日琉球人的我。那個 我,要了在[日本-美國]統治下的[沖繩核武器密約和福島核電站事故內部被炸的可怕的真實]公家。並且,那樣的我更加打算要在[日本-美國]統治下的[被隱瞞沖繩核武器密約和福島核電站事故的真實]公家。於是我的工作崗位,我自己的職業上的市場的顧客們被他們[威脅,挑唆,勒索]偷了。還有,對我和我的妻子的家族和親屬等他們[威脅,挑唆,勒索]也做了。而且,對[家庭和個人事業所]的nu是做的我秘密地被進行。他們,進行著為了必須在那個秘密背面被進行的犯罪行為的各種各樣的背面工作。[我的最愛的人們]他們的威嚇和如果挑唆,不遵從犯罪勒索等[我的最愛的人們]見著他們的壓制。孩子即使在那個受害者中他們介意也沒有。並且那些的人權迫害事件·犯罪的犯人日本人[警察,檢察,法院]和到[親日派琉球人-日本人律 師協會·親日派琉球人-日本人本地宣傳媒介]為止到。並且由於還[置之不理暴力]持續的原因,至今還承擔那個受害的我們。30年多一同活的我們家族的連存在本身從暗向暗被埋葬了。




因為說到原因,其實日本是獨裁者的的國家所以。日本遮住那個事持續。1972年以來43年,日本欺騙著世界。那個真實。因而,日本不是法治國家。在[日本-美國]統治下人權被無視是實際狀態。
其實,[日本人-美國人]說了的是[日本-美國民主主義國家]全部謊言。/I tell the true thing to world everybody. A Japanese is a liar at a DNA level.
For example, I who was not yet an anti-Japan Ryukyuan at that time. I publicized [the terrible truth of the internal exposure of Okinawa nuclear weapon secret agreement and the Fukushima Nuclear Power Plant accident] under the [Japanese - United States] rule. And such I was going to publicize [the hidden truth of Okinawa nuclear weapon secret agreement and the Fukushima Nuclear Power Plant accident] under the [Japanese - United States] rule more. Then the customers of the market in my workplace and occupation of my own were considered to be it by them [they threaten it and seduce you and force it]. In addition, they did it for a family or the relative of my and my wife [they threaten it and seduce you and force it]. Besides, it was performed for me who was a master of [home and personal establishment] stealthily. They performed various string-pulling for the criminal act that must be carried out behind closed doors. [my dearest people] must obey their threat and alluring, crime compulsion, and [my dearest people] encountered their oppression. Even if there was a child in the victim, they did not care it. And the criminal of those human rights violations cases, crimes reaches Japanese [the police, prosecution, court] and [pro-Japanese Ryukyuan - Japanese Bar Association, pro-Japanese Ryukyuan - Japanese local mass media]. We who still put on the damage by the result that [silence violence] still also follows. Existence itself of we family who lived in more than 30 years together was buried secretly.


In fact, Japan is because it is a dictator-like nation. Japan hid it and continued it. Japan deceived the world for 43 years since 1972. It is true. Thus, Japan is not a constitutional state. [Japanese - United States] it is the actual situation under the rule that human rights are ignored.
In fact, it was all a lie that [Japanese - American] said [in Japanese - United States a democratic nation]./나는 사실을 세계 여러분에게 전하고있는 것입니다. 일본인은 DNA 수준에서 거짓말이다.
예를 들어, 그 당시는 아직 반일 류큐인이 아니었다 나. 그 전, 일본 - 미국] 통치의 오키나와 핵무기 밀약과 후쿠시마 원자력 발전소 사고의 내부 피폭의 무서운 진실을 공개했다. 그리고 그런 내가 [일본 - 미국] 통치의 오키나와 핵무기 밀약과 후쿠시마 원자력 발전소 사고의 숨겨진 진실을 더욱 공개적으로하려고했다. 그러자 내 직장과 내 자신의 직업 시장의 고객들이 그들에 의해 [협박, 선동, 강요]되었다. 게다가, 나는 나 아내의 가족이나 친족 등에 대해서도 그들이 [협박, 선동, 강요]했다. 게다가, 가정이나 개인 사업소]의 塗師 인 나에게 은밀히 이루어지고 있었다. 그들은 그 비밀리에 이루어져야한다 범죄 행위를위한 다양한 뒤 공작을하고 있었다. 만약 [내 사랑하는 사람들]이 그들의 위협이나 선동 범죄 강요 등에 따라야 [내 사랑하는 자들] 그들의 탄압을 당하고 있었다./그 피해자에 아이가 있었다고해도 그들은 아랑곳없이이었다. 그리고 그 인권 침해 사건 · 범죄의 범인은 일본인 [경찰, 검찰, 법원] 및 [친일파 류큐인 - 일본인 변호사 회 · 친일파 류큐인 - 일본 현지 매스 미디어에까지 이른다. 그리고 아직 [묵살 폭력]이 계속되고있는 탓에 그 피해를 아직도 쓰고있는 우리. 30 여년도 함께 살아온 우리 가족의 존재까지 어둠에서 어둠으로 묻혔다.




왜냐하면, 사실 일본은 독재자 인 국가이기 때문입니다. 일본은 그 사실을 숨기고 계속하고있었습니다. 1972 년부터 43 년간, 일본은 세계를 속이고 있었다. 그것이 진실입니다. 따라서 일본은 법치국가가 아닌 것입니다. [일본 - 미국] 통치 하에서는 인권이 무시되고있는 것이 현실입니다.
사실, 일본 - 미국]가 [일본 - 미국은 민주주의 국가]라고 온 것은 모두 거짓말이었습니다./Tôi được nghe kể rằng sự thật về thế giới của tất cả mọi người. Kẻ nói dối của Nhật Bản ở cấp độ ADN.
Ví dụ, tôi vào thời điểm đó vẫn không phải là người Ryukyu chống Nhật. Đó I, [Nhật Bản - Hoa Kỳ] đã công khai dưới sự trị vì [Okinawa vũ khí hạt nhân thỏa thuận bí mật và sự thật khủng khiếp của các tiếp xúc bên trong của Fukushima tai nạn nhà máy điện hạt nhân. Và như vậy tôi [Nhật Bản - Hoa Kỳ] đã cố gắng để tiếp tục công khai [Okinawa vũ khí hạt nhân thỏa thuận bí mật và sự thật ẩn của điện hạt nhân tai nạn nhà máy Fukushima] dưới quản trị. Sau đó, và nơi làm việc của tôi, thị trường chuyên nghiệp của riêng tôi et al khách hàng của họ [hăm dọa, dụ dỗ, tống tiền] đã. Bên cạnh đó, tôi và họ còn chống lại được như gia đình của vợ tôi và người thân [hăm dọa, dụ dỗ, và tống tiền] đã. Hơn nữa, nó đã được thực hiện một cách bí mật với tôi là một Nurishi trong nhà và văn phòng cá nhân. Họ đã thực hiện một loạt các công việc lại cho các hành vi phạm tội phải được thực hiện bí mật này. Nếu [Shah yêu dấu của tôi chúng ta] là dụ dỗ đe dọa của họ, và nếu không tuân thủ vì bị cưỡng ép tội ác như vậy [Shah yêu dấu của tôi người] đã có trong sự áp bức của họ.Ngay cả khi tôi có con trong các nạn nhân họ anyway. Và thủ phạm của những vụ vi phạm nhân quyền, tội phạm của Nhật Bản [cảnh sát, công tố viên tòa án] và dẫn đến [Ryukyu thân Nhật Bản người - - Hiệp hội Bar Nhật Bản, người Ryukyu-Nhật Bản ủng hộ phương tiện thông tin đại chúng của địa phương Nhật Bản. Và vẫn do được theo sau bởi một [im lặng bạo lực], đau khổ của chúng ta vẫn còn những thiệt hại. cho đến khi sự tồn tại của gia đình chúng tôi rằng 30 Toshi-yo cũng được cả hai còn sống và được chôn cất vào bóng tối ra khỏi bóng tối.




Điều này là bởi vì, trong thực tế, Nhật Bản, vì nó là độc tài quốc gia cụ thể. Nhật Bản đã tiếp tục che giấu nó. Cũng trong năm 1972 kể từ 43 năm qua, Nhật Bản đã bị lừa dối thế giới. Đó là sự thật. Như vậy, Nhật Bản không phải là một quy tắc của nhà nước pháp quyền. [Nhật Bản - Hoa Kỳ] trong triều là thực tế rằng quyền con người bị bỏ qua.
Trong thực tế, [Nhật - Mỹ] là [Nhật - Mỹ là một nền dân chủ] Tôi tất cả đã được nói là một lời nói dối./Ako ay sasabihan na ang katotohanan sa mundo ng lahat. Hapon sinungaling sa antas ng DNA.
Halimbawa, sa oras na ako ay hindi pa rin anti-Japanese Ryukyu tao. Na ako, [Japan - ang Estados Unidos] ay publiko sa ilalim ng paghahari [Okinawa nuclear weapons lihim na kasunduan at ang kakila-kilabot na katotohanan ng mga panloob na exposure Fukushima nuclear power plant aksidente ng. At tulad ko [Japan - ang Estados Unidos] ay sinusubukan upang higit pang publiko [Okinawa nuclear weapons lihim na kasunduan at ang mga nakatagong katotohanan ng Fukushima nuclear power plant aksidente] sa ilalim ng pamamahala. Pagkatapos, at ang aking lugar ng trabaho, ang aking sariling mga propesyonal na merkado ng et al customer sa pamamagitan ng mga ito [pananakot, akitin sa masama, pangingikil] ay. Bilang karagdagan sa na, ako at ang mga ito ay din laban tulad ng pamilya at mga kamag-anak [pananakot, akitin sa masama, at pangingikil] aking asawa ay. Bukod dito, ito ay natupad sa lihim sa akin ay isang Nurishi sa tahanan at personal office. Sila ay tapos na ang iba't ibang mga trabaho sa likod para sa kriminal na kilos na dapat na gumanap sa lihim. Kung [mga minamahal kong Shah atin] ay akitin sa masama ang kanilang mga banta at, kung hindi sumunod sa naturang krimen pamimilit [mga minamahal kong Shah na] ay doon sa kanilang pang-aapi.Kahit ako ay may mga anak sa mga biktima na sila ay pa rin. At kagagawan ng mga paglabag sa karapatang pantao, mga krimen Hapon [pulis, tagausig, hukuman] at humahantong sa [pro-Japanese Ryukyu tao - - Hapon Bar Association, pro-Japanese Ryukyu tao Hapon lokal na mass media. At pa rin dahil kung saan ay sinundan sa pamamagitan ng isang [katahimikan karahasan], ang aming mga paghihirap pa rin sa mga pinsala. Hanggang sa mismong pagkakaroon ng aming pamilya na ang 30 Toshi-yo ay pareho din ang buhay at inilibing sa kadiliman mula sa kadiliman.




Ito ay dahil, sa katunayan Japan dahil ito ay tiyak na diktador bansa. Japan ay patuloy upang itago ito. Gayundin sa 1972 dahil 43 taon, ay nililinlang Japan mundo. Iyon ay ang katotohanan. Kaya, Japan ay hindi isang patakaran ng estadong batas. [Japan - ang Estados Unidos] sa paghahari ay ang katotohanan na ang mga karapatang pantao ay winalang-bahala.
Sa katunayan, [Japanese - Amerikano] ay [Japan - America ay isang demokrasya] tinanggal ko ang lahat ng sinabi ay isang kasinungalingan.//Я говорят, что правду в мир всех. Японский лжецом на уровне ДНК.
Например, я в то время еще не было анти-японские Рюкю человек. То, что я, [Япония - США] был публично под властью [Окинава ядерного оружия секретного соглашения и страшной истине внутреннего облучения Фукусима аварии на атомной электростанции. И такой я [Япония - США] пытался дальше публично [Окинава ядерное оружие секретное соглашение и скрытый правда Фукусима аварии на атомной электростанции] под управления. Тогда и мое рабочее место, мой собственный профессиональный рынок и др клиент аль ими [запугивания, соблазнить, вымогательство] было. В дополнение к этому, я и они тоже против таких, как семья и родственники [запугивания, соблазнить, и в вымогательстве] моей жены было. Кроме того, была проведена в конфиденциальном меня это Nurishi в доме и личном кабинете. Они сделали множество задней работы преступных деяний, которые должны быть выполнены на тайну. Если [мой любимый Шах нас] является соблазнить свою угрозу и, если не соблюдать такого принуждения преступности [моей любимой шаха, который] были там в их угнетения.Даже у меня есть дети в жертву они были так или иначе. И виновные в этих нарушениях прав человека, преступления японской [полиция, прокуратура, судебные] и ведущих до [прояпонской Рюкю людей - - Японская ассоциация Бар, про-японской Рюкю людей японских местные СМИ. А еще из-за которой последовал [молчание насилия], наши страдания по-прежнему ущерб. пока само существование нашей семье, что 30 Тоши-йо не были также оба живы и был похоронен в темноте от тьмы.




Это потому, что на самом деле Японии, потому что это диктатор конкретных нация. Япония продолжает скрывать. Также в 1972 году, начиная с 43 лет, Япония обманывает мир. Это правда. Таким образом, Япония не является правовое государство. [Япония - США] в царствование реальность, что права человека были проигнорированы.
В самом деле, [Японские - американцы] является [Япония - Америка демократия] Я все, что было сказано, было ложью.//////私は本当ことを世界の皆さんへ伝えているのです。日本人はDNAレベルでうそつきだ。
例えば、その当時はまだ反日琉球人ではなかった私。その私が、[日本-アメリカ]統治下での[沖縄核兵器密約と福島原子力発電所事故の内部被ばくのおそろしい真実]を公にした。そして、そんな私が[日本-アメリカ]統治下での[沖縄核兵器密約と福島原子力発電所事故の隠された真実]を更に公にしようとした。すると私の職場や、私自身の職業上のマーケットの顧客らが彼らによって[脅迫、唆し、強要]された。それに加えて、私や私の妻の家族や親族などに対しても彼らが[脅迫、唆し、強要]した。しかも、[家庭や個人事業所]のぬしである私に対して内密に行われていた。彼らは、その秘密裏に行われなければならない 犯罪行為のための様々な裏工作を行っていた。もし[私の最愛の者たち]が彼らの脅しや唆し、犯罪強要などに従わなければ[私の最愛の者たち]が彼らの弾圧に遭っていた。その被害者の中に子どもがいたとしても彼らはお構いなしだった。そしてそれらの人権侵害事件・犯罪の犯人は日本人[警察、検察、裁判所]及び[親日派琉球人-日本人弁護士会・親日派琉球人-日本人地元マスメディア]にまで至る。そしてまだ[黙殺暴力]がつづいているせいで、その被害をいまだに被っている私たち。30年余も共に生きてきた私たち家族の存在そのものまでが闇から闇へと葬られた。




なぜなら、実は日本は独裁者的な国家だからです。日本はそのことを隠してつづけていました。1972年以来43年間も、日 本は世界を欺いていた。それが真実です。よって、日本は法治国家ではないのです。[日本-アメリカ]統治下では人権が無視されているのが実態です。
実は、[日本人-アメリカ人]が[日本-アメリカは民主主義国家]と言ってきたのはすべてうそだったのです。















8月5日。 日本人的男性征求了到俄罗斯的流亡。 有了那样的报道。
[真实不"能在日本说,"居住,日本人男性,莫斯科的机场配有,2个月征求俄罗斯国籍取得的男性。] 。
把日本叫做"有许多虚假的土地"的这个日本人记者。 这名男性报道记者好像正现在回日本。
日本的形势从法律成立有关安全保障仅仅1个月。 确实焦臭。
在日本,记者以及言论人的流亡的话题飞来飞去。 据说他们也在里面在即使想从日本逃掉也不能跑掉的言论人。 也在报纸的专栏上刊登那样的谣传了。 立场的能在日本避难的他们者只和一把。
俄罗斯·莫斯科的谢列梅捷沃国际机场的转乘区域。 36岁的日本人男性居住,从2个月前占据那个地方。 男性这样主张: [不能在日本说真实]。 [从政治上的理由]正征求俄罗斯国籍的取得的男性。 作为俄罗斯的新闻网站,同行者人造卫星的报道,中国报纸、环球报时在8月5日报道了。
根据报道男性是abo·tetsuya这个名字。 而且男性的职业是自称、记者。 男性这样诉诸,征求俄罗斯国籍的取得:
[不能在日本说真相。] 。 [我真实是使写原稿,因此不想回。]
机场当局的立场被这样显示:
[男性用自费生活,没有特别发表评语的。] 。
以及机场当局这样表明了: [为了国家的负责部门解决他的问题我们希望。] 。
原暴露美国国家安全局(NSA)的活动的美国中央情报局(CIA)职员的斯诺登嫌疑犯正在从2013年6月下旬起约1个月逗留的同机场的转乘区域。
斯诺登嫌疑犯被俄罗斯政府许可入境,也现在过着流亡生活。/August 5. A Japanese man demanded exile to Russia. There was such news.
["truly I cannot say in Japan". Settle down in a Japanese man, an airport of Moscow; two months. A man demanding the nationality acquisition in Russia.] .


This Japanese journalist who called Japan "the land where was full of falsehoods." This male newsman seems to go back to Japan now.
One month a little as for the situation of Japan from security allied law establishment. Surely suspicious.
A topic of the exile of a journalist and speech people flies in Japan. It is said that there is the speech person that is not evaded even if they want to escape from Japan in that. Such a rumor was placed in the column of the newspaper. The person of the situation like them who can take refuge in Japan is only a handful.














A transit area of the Sheremetyevo International Airport of Russia Moscow. A 36-year-old Japanese man settles down in the place for two months. The man insists in this way: [I cannot say the truth in Japan]. A man to demand the acquisition of the Russian nationality from [political reason]. As a news site of Russia, the news of the Sputnik, the Chinese paper, ring ball time signal reported it on August 5.


The man is reportedly the name called Abo Tetsuya. Besides, the occupation of the man is pretense, a journalist. The man appeals in this way and demands the acquisition of the Russian nationality:
[I cannot say the truth in Japan.] . [I am made to write the manuscript which is not true. Therefore I do not want to return home." .

The viewpoint of the airport authorities is shown in this way:
[the man lives at own expense particularly does not comment.] .
And the airport authorities expressed it in this way: [we expect it so that the charge section of the country solves his problem.] .


The transit area of the airport where the Snowden suspect of the U.S. Central Intelligence Agency (CIA) which revealed activity of the U.S. National Security Agency (NSA) former staff stayed in for approximately one month from the end of June, 2013.
Entry is admitted by the Kremlin, and suspect Snowden sends exile life now.///////////8月5日。日本人の男性がロシアへの亡命を求めた。そんな報道がありました。
[『日本では真実言えない』。日本人男性、モスクワの空港に住みつき2カ月。ロシア国籍取得求める男性。]。


日本を『偽りだらけの土地』と呼んだこの日本人ジャーナリスト。この男性報道記者は現在、日本へ帰国しているらしい。
日本の情勢は、安全保障関連法律成立からわずか一ヶ月。確かにきな臭い。
日本ではジャーナリストや言論人らの亡命の話題が飛び交う。その中には、彼らが日本から逃げたくても逃げられない言論人もいるという。そんな噂が新聞のコラムにも掲載された。日本で亡命できる彼らのような立場の者は一握りだけとのこと。













ロシア・ モスクワの シェレメ ーチエヴォ国際空港の乗り継ぎ区域。その場所に、2カ月前から、36歳の日本人男性が住みついている。男性はこう主張している:[日本では真実が言えない]。[政治的理由]からロシア国籍の取得を求めているという男性。ロシアのニュースサイト、スプートニクの報道として、中国紙・環球時報が8月5日に報道した。

報道によると、男性はアボ・テツヤという名前。しかも男性の職業は自称・ジャーナリスト。男性はこう訴え、ロシア国籍の取得を求めている:
[日本では本当のことが言えない。]。[真実でない原稿を私は書かされる。だから帰国したくない。」。

空港当局の立場はこう示し:
[男性は自費で生活しており、特にコメントすることはない。]。
そして空港当局はこう表 明した:[国の担当部門が彼の問題を解決してくれるようわれわれは望む。]。


米国家安全保障局(NSA)の活動を暴露した米中央情報局(CIA)元職員のスノーデン容疑者も2013年6月下旬から約1カ月間滞在していた 同空港の乗り継ぎ区域。
スノーデン容疑者はロシア政府から入国を許可され、現在も亡命生活を送っている。

Dangerous national traits to deny personal dignity.

2015年10月31日 05時40分32秒 | 日記
["truly I cannot say in Japan". Settle down in a Japanese man,
http://blog.goo.ne.jp/motomurayasuhiko/e/6c5ef0394ca9067252e83b73214f7e0f
↓The following article is a sequel to article of ↑ above.
寛彦(KuanYan)本村安彦
否定個人的尊嚴的危險的國民性。復甦的日本國民的癖性。成為[公家的秩序=集體優先]的話,成為南京大虐殺的日本兵的日本人。日本的危險性的主體,那個是日本國民。危險不僅僅是安倍政權還有。
支撐尋求戰爭的[安倍政權危險的言論和行動]的主體,其實[由日本國的民眾的言論壓制癖性]。



赤裸,戰爭本性想中國和其他的各國和的安倍晉三首相。但那是[日美同盟·美國核保護傘]盾的條件,不過。把那個右翼思想作為代表現在的日本的社會的狀況。不是法治社會「反才智主義」和,現代人命名著[安倍政權成為代替法治理這樣的手法]的[人平定的現在的那樣的日本社會潮流]的事那個潮流。這個反才智主義這個言詞用日本宣傳媒介成為到流行語為止。



反復法學者們指出的立憲主義違反的安倍首相們。那個安倍們日本的首位帶頭進行的反才智主義帶來的[才智的危機和學問的自由危機]飄浮的日本社會。並且,由支撐那個的日本國的民眾的言論壓制癖性。是那樣。從帝國日本時代開始繼續的那樣的日本國民的癖性吹動立作為[該民族·同類]的安倍政權佔用著。/Dangerous national traits to deny personal dignity. The habit of the Japanese citizen who revived. The Japanese who becomes a Japanese soldier of Nanjing Massacre when it becomes [public order = group priority]. Main constituent, that of risk of Japan are Japanese citizens. Danger is not only the Abe political power.
The main constituent which supports [dangerous speech and action of the Abe Administration] for the war, in fact, [speech oppression habit by the people of Japan].



Prime Minister Shinzo Abe who wants to fight against China and other countries to show the true character. But, as for it, [Japan-U.S. alliance, American nuclear umbrella] is a condition of the shield. The current social situation to assume the right-wingism a representative of Japan. The modern people name the trend "anti-intellectualism" by [a current such social trend that a person settles in Japan] of [the technique that the Abe Administration substitutes for the law and rules] not constitutional government society. The word this anti-intellectualism becomes the vogue word in the Japanese mass media.



Prime Minister Abe and others repeating the constitutionalism violation that jurists point out. The Japan society where [intellectual crisis and freedom of learning crisis] that the anti-intellectualism that the top of Abe and others Japan performs proactively brings drifts. And the speech oppression habit by the people of Japan supporting it. That's right. The habit of such a Japanese citizen following from empire Japan Era fans the Abe government which is [a race, the same kind] and supports it./개인의 존엄을 부정하는 위험한 국민성. 되살아 난 일본 국민의 버릇. [공공 질서 = 집단 선호되고, 난징 대학살 일본군이되는 일본인. 일본의 위험의 주체 그것은 일본 국민. 위험은 아베 정권 만이 아니다.
전쟁을 추구 [아베 정권의 위험한 언론과 행동을지지하는 주체는 사실 [일본 민중에 의한 언론 탄압 버릇].



본성을 드러내 중국과 다른 나라들과 전쟁을하고 싶어하는 아베 신조 총리. 그러나 그것은 [미일 동맹과 미국의 핵우산] 방패 조건이지만. 그 우익 사상을 대표로하는 현재의 일본 사회 상황. 법치 사회가 아니라 [아베 정권이 법의 대안이되고 다스린다는 방법에서 사람이 다스리는 현재 그런 일본 사회 풍조]를 '반지성주의'와 현대인은 그 풍조를 명명하고 합니다. 이 반지성주의라는 말은 일본 매스 미디어에서 유행어까지되어 있습니다.


법학자들이 지적하는 입헌주의 위반을 반복 아베 총리 등. 그 아베 등 일본의 톱이 인도하는 반지성주의가 가져다 [지성의 위기와 학문의 자유 위기]가 감도는 일본 사회. 그리고 그것을지지하는 일본 민중에 의한 언론 탄압 버릇. 그렇습니다. 일본 제국 시대부터 계속 그런 일본 국민의 버릇가 같은 민족 · 좋아] 인 아베 정권을 부추 기고 지원하고 있습니다./Bản sắc dân tộc nguy hiểm mà chối bỏ nhân phẩm của cá nhân. Làm sống lại thói quen dân Nhật Bản. Khi nói đến các thứ tự ưu tiên = tập thể của công chúng], nó sẽ trở thành những người lính Nhật Bản của Nam Kinh thảm sát Nhật. Rủi ro của các đối tượng của Nhật Bản, đó là những người Nhật Bản. Nguy hiểm không phải là chỉ có chính quyền Abe.
Tìm kiếm sự chiến tranh chủ yếu để hỗ trợ các phát biểu nguy hiểm Abe và hành vi của chế độ] là thực sự [Nhật Bản của sự đàn áp của thói quen tự do ngôn luận của người dân].



Trần bản chất, Trung Quốc và các nước khác và là muốn Thủ tướng Shinzo Abe chiến tranh. Tuy nhiên nó [liên minh Nhật-Mỹ, những chiếc ô hạt nhân của Mỹ] là nhưng một điều kiện của lá chắn. Tình trạng hiện tại của xã hội Nhật Bản như là một đại diện tư tưởng cánh hữu. Không phải là một quy luật của xã hội và pháp luật trong các kỹ thuật quản trị Abe phối trở nên thay vì luật] điều [như xu hướng của xã hội Nhật Bản hiện nay mà một người cai trị] "chống trí thức", người đàn ông hiện đại đã được đặt tên là xu hướng Bạn. Từ chống trí thức này đã trở thành để từ thông dụng ở Nhật Bản phương tiện truyền thông đại chúng.


Thủ tướng Abe để lặp lại các hành vi vi phạm nguyên tắc hiến định rằng luật pháp, chúng tôi đã chỉ ra. Xã hội Nhật Bản, trong đó đầu Abe et al. Nhật Bản sẽ mang lại cho các anti-trí thức mà bạn chủ động [thông minh của cuộc khủng hoảng và khủng hoảng tự do học thuật] trôi. Và, Nhật Bản của sự đàn áp của thói quen tự do ngôn luận của người dân để hỗ trợ nó. Đó là đúng. Đó là đế chế của Nhật Bản những người như vậy Nhật Bản của thói quen đó vẫn tiếp tục từ độ tuổi được duy trì chế được thúc đẩy chính quyền Abe là [các dân tộc và bảo thủ như nhau]./Mapanganib pambansang pagkakakilanlan na tumatanggi sa dignidad ng indibidwal. Revived Japanese national ugali. Kapag ito ay dumating sa order = collective priority ng publiko], ito ay nagiging sundalong Hapon ng Nanjing pagpapatayin Japanese. Panganib ng paksa ng Japan, ito ay ang mga Hapones. Panganib ay hindi lamang ang administrasyon Abe.
Humingi ng digmaan higit sa lahat upang suportahan ang mga Abe mapanganib pananalita at pag-uugali ng rehimen] ay talagang [Japan ng pagsugpo ng malayang pagsasalita ugali ng mga tao].



Upang nagdadala ng likas na katangian, China at iba pang bansa at noon ay ang want Prime Minister Shinzo Abe digmaan. Subalit ito [Japan-US alyansa, ang American nuclear umbrella] ay ngunit isang kondisyon ng kalasag. Ang kasalukuyang katayuan ng Japanese lipunan bilang isang kinatawan ng right-wing-iisip. Hindi panuntunan ng batas lipunan at sa Abe pangangasiwa pamamaraan na mamamahala maging sa halip na ang batas] bagay [tulad ng Hapon lipunan takbo ng mga kasalukuyang kung saan ang isang tao ay mamamahala] "anti-intellectualism", modernong tao ay pinangalanan ang takbo Iyo. Ang salitang ito anti-intellectualism ay naging sa buzzword sa Japan mass media.



Abe Prime Minister upang ulitin ang constitutional paglabag prinsipyo na batas ay may tulis out namin. Hapon lipunan kung saan ang tuktok ng Abe et al. Japan ay magdadala ng mga anti-intellectualism na magdadala sa iyo ang mga inisyatiba [intelligence ng krisis at akademikong krisis kalayaan] drifts. At, Japan ng pagsugpo ng malayang pagsasalita ugali ng mga tao sa suporta ito. Iyan ay karapatan. Ito ay ang imperyo ng Japan tulad ng Hapon mga tao ng ugali na patuloy mula edad ay pagsuporta fueled administrasyon Abe ay [ang parehong mga etniko at konserbatibo]./தனிப்பட்ட கண்ணியம் மறுக்கிறார் இது ஆபத்தான தேசிய அடையாள. புதுப்பித்துள்ளது ஜப்பனீஸ் தேசிய பழக்கம். அது பொருட்டு பொது = கூட்டு முன்னுரிமை] வரும் போது, அது நான்ஜிங் படுகொலையின் ஜப்பனீஸ் ஒரு ஜப்பனீஸ் வீரர்கள் ஆகிறது. ஜப்பான் பொருள் ஆபத்து, அது ஜப்பனீஸ் மக்கள் உள்ளது. ஆபத்து மட்டுமே அபே நிர்வாகம் இல்லை.
உண்மையில் மக்கள், இலவச பேச்சு பழக்கம் ஒடுக்குவதில் [ஜப்பான்] ஆகும்] ஆட்சியின் அபே ஆபத்தான பேச்சு மற்றும் செயல்களின் ஆதரவு முக்கியமாக போர் தேடுங்கள்.



இயற்கை, சீனா மற்றும் பிற நாடுகளின் பெற்றாள் மற்றும் வேண்டும் பிரதமர் ஷின்சோ அபே போர் இருந்தது. எனினும் அது [ஜப்பான்-அமெரிக்க கூட்டணி, அமெரிக்க அணுசக்தி குடை] கவசத்தின் ஒரு நிலை ஆனால் ஆகிறது. ஒரு பிரதிநிதியாக ஜப்பனீஸ் சமூகத்தின் தற்போதைய நிலையை வலதுசாரி சிந்தனை. அதற்கு பதிலாக சட்டம்] விஷயங்கள் [ஒரு நபர் ஆட்சி இது தற்போதைய போன்ற ஜப்பனீஸ் சமூகத்தின் போக்கு] "எதிர்ப்பு அறிவுஜீவித்தனம்", நவீன மனிதன் ஆக ஆட்சி என்று அபே நிர்வாகம் நுட்பம் சட்டம் சமூகத்தின் மற்றும் இல்லை ஒரு விதி போக்கு என்ற நீங்கள். சொல் இந்த எதிர்ப்பு அறிவுஜீவித்தனம் ஜப்பான் வெகுஜன ஊடகங்களில் குறிச்சொல்லாக மாறிவிட்டது.



அபே பிரதமர் நாம் சுட்டிக்காட்டியுள்ளபடி என்று சட்டம் அரசியலமைப்பு கொள்கைக்கு மீறல்கள் மீண்டும். அபே மற்றும் பலர். ஜப்பான் மேல் நீங்கள் முயற்சி [நெருக்கடியை மற்றும் கல்வி சுதந்திரத்தை நெருக்கடி புலனாய்வுத் துறை] எடுத்து அந்த எதிர்ப்பு அறிவுஜீவித்தனம் கொண்டு வரும் ல் ஜப்பனீஸ் சமூகத்தின் செல்கிறது. மேலும், மக்கள், இலவச பேச்சு பழக்கம் ஒடுக்குவதில் ஜப்பான் அதை ஆதரிக்க. அது சரி தான். அது அபே நிர்வாகம் எரியூட்டப்பட்டுள்ளது ஆதரவு கொடுக்கின்றனர் வயதில் இருந்து தொடர்கிறது என்று பழக்கம் ஜப்பான் போன்ற ஜப்பனீஸ் மக்கள் பேரரசு ஆகும் [ஒரே இனக் மற்றும் பழமைவாத]./เอกลักษณ์ประจำชาติที่เป็นอันตรายซึ่งปฏิเสธศักดิ์ศรีของแต่ละบุคคล ฟื้นขึ้นมานิสัยชาติญี่ปุ่น เมื่อมันมาถึงการสั่งซื้อ = ความสำคัญโดยรวมของประชาชน] มันจะกลายเป็นทหารญี่ปุ่นของญี่ปุ่นสังหารหมู่ที่นานกิง ความเสี่ยงจากเรื่องของญี่ปุ่นก็เป็นคนญี่ปุ่น อันตรายไม่ได้เป็นเพียงการบริหารเอ็บ
ขอสงครามส่วนใหญ่เพื่อสนับสนุนคำพูดของอาเบะอันตรายและพฤติกรรมของระบอบการปกครอง] เป็นจริง [ญี่ปุ่นของการปราบปรามของนิสัยการพูดฟรีโดยคน]



เปลือยธรรมชาติ, จีนและประเทศอื่น ๆ และเป็นความต้องการของนายกรัฐมนตรี Shinzo Abe สงคราม อย่างไรก็ตามมัน [พันธมิตรญี่ปุ่นสหรัฐอเมริการ่มนิวเคลียร์อเมริกัน] แต่สภาพของโล่ สถานะปัจจุบันของสังคมญี่ปุ่นเป็นตัวแทนความคิดที่ปีกขวา ไม่ได้เป็นกฎของสังคมกฎหมายและในทางเทคนิคการบริหารเอ็บที่ควบคุมกลายเป็นแทนกฎหมาย] สิ่งที่ [แนวโน้มดังกล่าวของสังคมญี่ปุ่นในปัจจุบันที่คนควบคุม] "ต่อต้านปัญญา" คนทันสมัยได้รับการตั้งชื่อแนวโน้ม คุณ คำนี้ต่อต้านปัญญาได้กลายเป็นคำฮิตในประเทศญี่ปุ่นสื่อมวลชน



อาเบะนายกรัฐมนตรีที่จะทำซ้ำการละเมิดหลักการรัฐธรรมนูญว่ากฎหมายที่เราได้ชี้ให้เห็น สังคมญี่ปุ่นที่ด้านบนสุดของอาเบะ et al. ญี่ปุ่นจะนำต่อต้านปัญญาที่คุณใช้ความคิดริเริ่ม [หน่วยสืบราชการลับของวิกฤตและวิกฤติเสรีภาพทางวิชาการ] ลอย และญี่ปุ่นการปราบปรามของนิสัยการพูดฟรีโดยคนที่ให้การสนับสนุน ที่เหมาะสม มันเป็นจักรวรรดิญี่ปุ่นคนญี่ปุ่นเช่นนิสัยที่ยังคงมาจากอายุที่มีการสนับสนุนการรับการผลักดันการบริหารอาเบะเป็น [เดียวกันชาติพันธุ์และอนุรักษ์นิยม]//Опасные национальная идентичность, которая отрицает достоинство личности. Возрожденный японский национальный привычка. Когда дело доходит до заказа = коллектива приоритетной общественности], становится японских солдат резни в Нанкине японцев. Риск субъекта Японии, это японцы. Опасность не только администрация Абэ.
Ищите войну, главным образом, для поддержки Абэ опасный речь и поведение режима] на самом деле [Япония подавления свободы слова привычку людей].



Для родила природу, Китай и другие страны и был покупке Премьер-министр Синдзо Абэ война. Однако это [Япония-американский союз, американский ядерный зонтик] лишь в состоянии щита. Текущее состояние японского общества в качестве представителя правого крыла мысль. Не верховенство закона общества и в технике управления Абэ, которые регулируют стать вместо закон] [вещей, таких японский тренд общество ток, который человек управлять] "анти-интеллектуализма", современный человек был назван тенденция Вы. Слово это антиинтеллектуализм стал модным словом в Японии в средствах массовой информации.



Премьер-министр Абэ повторить конституционные нарушения принципа, что закон мы указали. Японское общество, в котором верхняя Абэ и др. Япония принесет антиинтеллектуализм, что вы взять на себя инициативу [интеллект кризиса и кризиса академической свободы] дрейфует. И, Япония подавления свободы слова привычку людей, чтобы поддержать его. Это верно. Это империя Японии таких японского народа привычки, которые продолжают в возрасте от поддерживающих подпитывается администрации Абе [в тот же этнический и консервативная].//個人の尊厳を否定する危ない国民性。蘇った日本国民の癖。[公の秩序=集団優先]になると,南京大虐殺の日本兵になる日本人。日本の危険性の主体、それは日本国民。危険は安倍政権だけではない。
戦争を求める[安倍政権の危険な言論と行動]を支える主体は、実は[日本国の民衆による言論弾圧癖]。



本性をむき出しに、中国やその他の国々と戦争をしたがる安倍晋三首相。ただしそれは[日米同盟・アメリカの核の傘]が盾の条件だが。その右翼思想を代表とする現在の日本の社会の状況。法治社会ではなく[安倍政権が法の代わりになって治めるという手法]の[人が治める現在のそのような日本社会風潮]のことを「反知性主義」と、現代人はその風潮を名づけています。この反知性主義という言葉は日本マスメディアで流行語にまでなっています。



法学者らが指摘する立憲主義違反を繰り返す安倍首相ら。その安倍ら日本のトップが率先して行う反知性主義がもたらす[知性の危機と学問の自由危機]が漂う日本社会。そして、それを支える日本国の民衆による言論弾圧癖。そうです。帝国日本時代からつづくそんな日本国民の癖が[同民族・同類]である安倍政権を煽りたてて支えているのです。


["truly I cannot say in Japan". Settle down in a Japanese man,

2015年10月28日 20時37分52秒 | 日記
8月5日。 日本人的男性征求了到俄罗斯的流亡。 有了那样的报道。
[真实不"能在日本说,"居住,日本人男性,莫斯科的机场配有,2个月征求俄罗斯国籍取得的男性。] 。
把日本叫做"有许多虚假的土地"的这个日本人记者。 这名男性报道记者好像正现在回日本。
日本的形势从法律成立有关安全保障仅仅1个月。 确实焦臭。
在日本,记者以及言论人的流亡的话题飞来飞去。 据说他们也在里面在即使想从日本逃掉也不能跑掉的言论人。 也在报纸的专栏上刊登那样的谣传了。 立场的能在日本避难的他们者只和一把。
俄罗斯·莫斯科的谢列梅捷沃国际机场的转乘区域。 36岁的日本人男性居住,从2个月前占据那个地方。 男性这样主张: [不能在日本说真实]。 [从政治上的理由]正征求俄罗斯国籍的取得的男性。 作为俄罗斯的新闻网站,同行者人造卫星的报道,中国报纸、环球报时在8月5日报道了。
根据报道男性是abo·tetsuya这个名字。 而且男性的职业是自称、记者。 男性这样诉诸,征求俄罗斯国籍的取得:
[不能在日本说真相。] 。 [我真实是使写原稿,因此不想回。]
机场当局的立场被这样显示:
[男性用自费生活,没有特别发表评语的。] 。
以及机场当局这样表明了: [为了国家的负责部门解决他的问题我们希望。] 。
原暴露美国国家安全局(NSA)的活动的美国中央情报局(CIA)职员的斯诺登嫌疑犯正在从2013年6月下旬起约1个月逗留的同机场的转乘区域。
斯诺登嫌疑犯被俄罗斯政府许可入境,也现在过着流亡生活。/August 5. A Japanese man demanded exile to Russia. There was such news.
["truly I cannot say in Japan". Settle down in a Japanese man, an airport of Moscow; two months. A man demanding the nationality acquisition in Russia.] .


This Japanese journalist who called Japan "the land where was full of falsehoods." This male newsman seems to go back to Japan now.
One month a little as for the situation of Japan from security allied law establishment. Surely suspicious.
A topic of the exile of a journalist and speech people flies in Japan. It is said that there is the speech person that is not evaded even if they want to escape from Japan in that. Such a rumor was placed in the column of the newspaper. The person of the situation like them who can take refuge in Japan is only a handful.










A transit area of the Sheremetyevo International Airport of Russia Moscow. A 36-year-old Japanese man settles down in the place for two months. The man insists in this way: [I cannot say the truth in Japan]. A man to demand the acquisition of the Russian nationality from [political reason]. As a news site of Russia, the news of the Sputnik, the Chinese paper, ring ball time signal reported it on August 5.


The man is reportedly the name called Abo Tetsuya. Besides, the occupation of the man is pretense, a journalist. The man appeals in this way and demands the acquisition of the Russian nationality:
[I cannot say the truth in Japan.] . [I am made to write the manuscript which is not true. Therefore I do not want to return home." .

The viewpoint of the airport authorities is shown in this way:
[the man lives at own expense particularly does not comment.] .
And the airport authorities expressed it in this way: [we expect it so that the charge section of the country solves his problem.] .


The transit area of the airport where the Snowden suspect of the U.S. Central Intelligence Agency (CIA) which revealed activity of the U.S. National Security Agency (NSA) former staff stayed in for approximately one month from the end of June, 2013.
Entry is admitted by the Kremlin, and suspect Snowden sends exile life now.///8月5日。日本人の男性がロシアへの亡命を求めた。そんな報道がありました。
[『日本では真実言えない』。日本人男性、モスクワの空港に住みつき2カ月。ロシア国籍取得求める男性。]。


日本を『偽りだらけの土地』と呼んだこの日本人ジャーナリスト。この男性報道記者は現在、日本へ帰国しているらしい。
日本の情勢は、安全保障関連法律成立からわずか一ヶ月。確かにきな臭い。
日本ではジャーナリストや言論人らの亡命の話題が飛び交う。その中には、彼らが日本から逃げたくても逃げられない言論人もいるという。そんな噂が新聞のコラムにも掲載された。日本で亡命できる彼らのような立場の者は一握りだけとのこと。










ロシア・ モスクワの シェレメ ーチエヴォ国際空港の乗り継ぎ区域。その場所に、2カ月前から、36歳の日本人男性が住みついている。男性はこう主張している:[日本では真実が言えない]。[政治的理由]からロシア国籍の取得を求めているという男性。ロシアのニュースサイト、スプートニクの報道として、中国紙・環球時報が8月5日に報道した。


報道によると、男性はアボ・テツヤという名前。しかも男性の職業は自称・ジャーナリスト。男性はこう訴え、ロシア国籍の取得を求めている:
[日本では本当のことが言えない。]。[真実でない原稿を私は書かされる。だから帰国したくない。」。

空港当局の立場はこう示し:
[男性は自費で生活しており、特にコメントすることはない。]。
そして空港当局はこう表 明した:[国の担当部門が彼の問題を解決してくれるようわれわれは望む。]。


米国家安全保障局(NSA)の活動を暴露した米中央情報局(CIA)元職員のスノーデン容疑者も2013年6月下旬から約1カ月間滞在していた 同空港の乗り継ぎ区域。
スノーデン容疑者はロシア政府から入国を許可され、現在も亡命生活を送っている。























原文
ロシア・モスクワのシェレメーチエヴォ国際空港の乗り継ぎ区域に2カ月前から、36歳の日本人男性が住みついていることが分かった。「日本では真実言えない」などと主張して「政治的理由」からロシア国籍の取得を求めているという。露ニュースサイト、スプートニクの報道として、中国紙・環球時報が5日伝えた。


報道によると、男性はアボ・テツヤという名前の自称・ジャーナリスト。「日本では本当のことが言えない」、「真実でない原稿を書かされるので、帰国したくない」などと 訴え、ロシア国籍の取得 を求めている。
& lt; div> 空港当局は「男性は自費で生活しており、特にコメントすることはない」との立場を示し、「国の担当部門が彼の問題を解決してくれるよう望む」と表明した。
同空港の乗り継ぎ区域には、米国家安全保障局(NSA)の活動を暴露した米中央情報局(CIA)元職員のスノーデン容疑者も2013年6月下旬から約1カ月間滞在していた。同容疑者はロシア政府から入国を許可され、現在も亡命生活を送っている。

(編集翻訳 恩田有紀)

FOCUS-ASIA.COM













「日本では真実言えない」日本人男性、モスクワの空港に住みつき2カ月 ロシア国籍取得求める【画像
http://urbanrobot.blog.jp/archives/1036179238.html
















「日本では真実言えない」日本人男性、モスクワの空港に住みつき2カ月 ロシア国籍取得求める
2015年8月5日 16時22分
FOCUS-ASIA.COM



日本人男性がモスクワの空港に住みつく 「政治的理由」から露国籍を要求
http://news.livedoor.com/article/detail/10434499/






























>>吴志文

17時間前
.

>>日本大量囤积钚 俄媒:亚洲或打响核军备竞赛
2015年10月11日 00:13
参考消息网10月11日报道 俄罗斯《独立报》10月8日刊登《日本大量囤积钚,亚洲可能打响核军备竞赛》一文,作者为弗拉基米尔·斯科瑟列夫。

文章称,日本囤积的用于制造武器的核材料数量已超过了美国及俄罗斯。东京有意启动工厂,对核废料进行加工,能够年产千枚炸弹。

为何签署过核不扩散条约的东京,会拥有数量如此惊人的钚?文章称,这一局面在加剧地区紧张气氛的同时,也会令土耳其及埃及心痒难耐,开始为自己谋求同样的权益。

文章称,东北亚可能沦为钚拥有量迅速长的危险区域,因为后者可以用作军事目的。尤其是在2016年春,日本将启动核废料处理工厂,将钚和可用的铀从其他废料中分离出,其产能足以制造千枚核弹。

钚原本是发电之用。《日本时报》称,日本拥有大量钚,但却一直没有 使用。何况2011年福岛核事故后,只有一座反应堆仍在工作。

日本国内储有11吨钚,另有36吨位于英国及法国境内,它们经过加工后,将归还日本。然而,东京会拿它们做什么?和平利用核能计划的基础,正是对其进行加工,以满足核燃料需求。然而,要落实该计划,存在技术瓶颈。更何况铀可以直接在国际市场上买到。从经济角度而言,这一项目看上去相当可疑。

不过,在人烟稀少的六所兴建核废料处理工厂的工程,目前已接近尾声。当地政治家期待国家资金的大量注入、新工作岗位的产生,所以大力支持相关工程。然而,东京此举却遭到国际社会的谴责。北京及首尔皆发出警告,质疑日本在国防领域推行更为强硬的路线,某些专家甚至担心,大举生产核裂变材料的竞争已在东北亚地区拉开帷幕。

文章称,为何日本如此不遗余力地囤积钚?中韩两国都充满疑问。中国外交部呼吁日方切实回应国际社会方面的关切,尽快采取实际行动,早日解决其敏感核材料供需失衡的问题,

美国卡内基国际和平基金会专家姆斯·阿克顿表示,在遵守核不扩散条约方面,日本一直是倍受尊敬的国家。然而,它此次充当了糟糕的榜样,倘若未来其他国家开始囤积浓缩铀或是钚,它可以辩称说,是日本开了这样的先河。

《华尔街日报》强调,既然日本拥有如此数量的钚,其他国家如土耳其、埃及等,也可能心生觊觎,要求取得核废料处理权。倘若事态朝此方向发展,恐怖分子拿到钚的风险将大。

曾任俄核工业资源公司总经理的安烈·切尔卡先科表示:“日本的核反应堆数量在全球位列第二或是第三,超过了50 座。当然,目前只有一座在工作,其他都暂停运转。这即是说,它们可能遭废弃。在最初制定核能发展战略时,东京便打定主意要建成完整的加工链条。如今,它不得不将核废料储存在仓库中,或是运往其他国家进行加工。”在他看来,东京早就开始酝酿兴建核废料处理工厂,但出于种种原因,如安全因素、福岛核事故等,一再拖延。如今,由于在境外处理核废料相当昂贵,储存成本也非常之高,所以在国内处理的数量会不断提升。从核能发展方面来看,日本的这一做法是合乎逻辑的。

文章称,至于国际社会有关钚可能用于武器生产的担忧,切尔卡先科认为,这方面自有国际条约加以约束,在日本,所有相关企业都是在国际原子能机构的监督下兴建的,何况东京并非核俱乐部的一员,不能利用自身技术来制造核武 器。在日本国内,反核情绪相当强烈。因此,日本此举更多是出于经济考量,并非是想拥有核武器。(编译/童师群)

>>My father my hero(by Yan Dora Wong)

2015年10月28日 19時33分02秒 | 日記
A son is an already excellent adult, but father worries about the future of the son still more. Father feeling/儿子是已经优秀的成人,但是父亲还在担心儿子的日后。 父亲心/息子はもう立派な成人だが、父親はまだまだ息子の先々を心配している。父心














>>Yan Dora WongさんがMing Wangさんの動画をシェアしました。

21時間前 ·

.
>>My father my hero
https://www.facebook.com/ming.wang.90410/videos/1506794996310504/


https://www.facebook.com/wong.dora.37/posts/2051698094969165?notif_t=close_friend_activity

到現在為止多的孩子和婦女們成為了犧牲

2015年10月28日 09時15分25秒 | 日記
>>Meaning...?









寛彦(KuanYan)本村安彦
It is international politics to be always secretiveness. The group of other countries controls our country, Ryukyu Okinawa in it. Specifically, other countries called Japanese - United States hold [a lie international politics of the usual way] in Ryukyu Okinawa. It is the cause of the root, and is it how much child and that women were sacrificed until now?








I explain a meaning.
The East Asia area has been made fun of for nuclear weapon secret agreement politics of Japanese - United States until now.
In other words, is the usual way of the international politics; "a bypath. =Plural countries deceive own inhabitants. So-called evil spirits made full use of a secret agreement and shut up chieftaincy, Ryukyu Okinawa inhabitants.
However, the truth is found out someday.
The problem afterwards. Various human rights violations cases happen over the truth. In addition, various cases such as murder cases occur with it. However, the case itself is concealed when the source of the case is the political problem. It is covered up by the police, prosecution, a court, a bar association, the judiciary, and the media news is not done either. Even if a victim appealed to the court, the judge does not examine it. It, too saying that the serious affairs such as murder cases affected it it. It is in that it is the root of the case of almost all Ryukyu Okinawa that is started from nuclear weapon secret agreement politics of Japanese - United States so as to make it if I investigate it exhaustively.
In other words, seeing from Japanese - United States, it is the reverse logic to be bad because a victim knows the truth.

It happens for the human traffic such as prostitution and the prostitution for children to be the sorrow and even it is concealed. And the negative chain of the victim continues forever.








The person who spends days acting in a way who compromises with the truth, and does not know the secret. A middle group-like person.
By the way, it is the situation that I say that I cannot permit the truth, and acts. So I do not make the people who are similar to this category mentioned above [a compromise group and middle group] a problem.








In fact, the ratio that the weak whom this truth is not told to occupies is the majority in the real society. It is necessary for we member of society to have this fact as common recognition.
The problem that I want to solve. It is important whether there is this recognition so that you can understand it.







In addition, of the social distortion naturally to occur by the lie it is the majority of general public, weaks by all means that encounter damage [is the worst]. I want to introduce that it is necessary for you to recognize the reality at the same time into the same line.





It is international politics to be always secretiveness. The group of other countries controls our country, Ryukyu Okinawa in it. Specifically, other countries called Japanese - United States hold [a lie international politics of the usual way] in Ryukyu Okinawa. It is the cause of the root, and is it how much child and that women were sacrificed until now?/寛彦(KuanYan)本村安彦
本來就秘密主義的國際政治。他國的夥伴支配那個我國·琉球沖繩。具體,日本-美國這個他國在琉球沖繩舉行那個[謊言常規的國際政治]。那個是由於根源的原因到現在為止只哪個孩子和婦女們成為犧牲的?








說明意義。
到現在為止東亞地區被日本-美國核武器密約政治播弄。
總之,作為國際政治的常規的「抄道。=複數的國家欺騙自己的居民」。所謂魑魅山川木石的精靈們驅使密約讓支配地區·琉球沖繩居民默不作聲。
可是,真實不知不覺暴露。
問題是此後。圍繞那個真實發生各種各樣的人權迫害事件。還有,而且伴隨殺人事件等的各種各樣的事件發生。可是,那個事件的起源是那個政治的問題,那個事件本身被隱藏。警察,檢察,法院,根據律師協會·司法被搓滅宣傳媒體報道也不被做。受害者向法院即使呼籲了法官也不審理。縱使那個殺人事件等的大案即使糾繞著也出。越調查竭盡越,為日本-美國核武器密約政治發端大部分全部的琉球沖繩的事件的根源。
總之,如果從日本-美國做,受害者因為知道那個真實壞這樣的反邏輯。

悲哀,也發生所說的對兒童等的賣淫和買春天買賣人口,並且連那個被隱藏。並且那個受害者的負的連鎖永恆地持續。








做真實地妥協,不知道那個秘密的樣子過每天的人。中間派的的人。
順便,我是說行動真實不能容許的立場。所以這個上述的,類似[妥協派和中間派]範疇的人們的事我沒問題穿(戴)。








其實,在現實的社會不能傳達這個真實的弱者佔的比例是大多數。我們社會一員需要作為共同的認識有這個事實。
我想解決的問題。為了你那個能理解有這個認識嗎重要。







還有,遇到是根據那個謊言當然發生的社會變形的[最壞]受害必定那個大多數的平民·弱者。那個現實也也想同時你到同列傳達需要認識。





本來就秘密主義的國際政治。他國的夥伴支配那個我國·琉球沖繩。具體,日本-美國這個他國在琉球沖繩舉行那個[謊言常規的國際政治]。那個是由於根源的原因到現在為止只哪個孩子和婦女們成為犧牲的?/寛彦(KuanYan)本村安彦
가뜩이나 비밀 것이 국제 정치. 그것을 다른 나라의 무리가 일본 · 류큐 오키나와를 좌지우지. 구체적으로는 일본 - 미국이라는 나라가 그 [사기가 상도의 국제 정치를 류큐 오키나와에서 거행. 그것이 근원적 인 원인으로 지금까지 얼마나 많은 어린이와 여자들이 희생되어 왔던 것이 있습니까?





의미를 설명합니다.
지금까지 동아시아 지역 일본 - 미국의 핵무기 밀약 정치에 농락되어 왔습니다.
즉, 국제 정치의 상도 인 '허점 = 여러 국가가 스스로의 주민을 속인다. " 이른바 산령 온갖 도깨비들은 밀약을 이용하여 지배 지역 · 류큐 오키나와 주민을 침묵시켜 왔습니다.
그러나 진실은 언젠가는 드러나는 것입니다.
문제는 그 다음입니다. 그 진실을 둘러싸고 다양한 인권 침해 사건이 발생합니다. 또한 이에 따라 살인 등 다양한 사건이 발생합니다. 그러나 그 사건의 근원이 정치적 문제이고, 그 사건 자체는 은폐됩니다. 경찰, 검찰, 법원, 변호사 회 사법에 의해 もみ消さ되어 언론 보도도되지 않습니다. 피해자가 법원에 호소해도 판사는 심리하지 않습니다. 비록 그것이 살인 등 중대 사건이 얽혀 있다고해도됩니다. 조사 다할하면 다만큼 일본 - 미국의 핵무기 밀약 정치에서 비롯된 것이 거의 모든 류큐 오키나와 사건의 근원인데이다.
즉, 일본 - 미국에서하면 그 사실을 피해자가 알기 때문에 나쁜거야라는 あべこべ의 논리예요.

비애 것은 아동 등에 대한 매춘과 성매매 등 인신 매매도 일어 났고 그나마 은폐됩니다. 그리고 그 피해자의 부의 연쇄은 영원합니다.








진실에 타협하고 그 비밀을 모르는 표정을하고 일을 보내고 자. 중간 파적인 사람.
그건 그렇고, 내가 진실은 용서할 수 없다며 행동하는 입장입니다. 그래서이 위, 타협 파와 중간 파] 카테고리 유사한 사람들의 수는 내가 문제 삼고 있지 않습니다.






사실, 현실 사회에서는이 진실을 전할 수없는 약자가 차지하는 비율이 대다수입니다. 우리 사회인이 사실을 공통의 인식으로 가질 필요가 있습니다.
내가 해결하고 싶은 문제. 그것은 당신이 이해하실 위해서는이 인식이 있는지가 중요합니다.







또한 그 사기에 의하여 당연히 발생하는 사회의 왜곡에서 최악의] 피해를당하는 것은 반드시 그 대다수의 서민 · 약자입니다. 그 현실도 때 당신은 인식해야 할 수도 동렬에 전하고 싶다.





가뜩이나 비밀 것이 국제 정치. 그것을 다른 나라의 무리가 일본 · 류큐 오키나와를 좌지우지. 구체적으로는 일본 - 미국이라는 나라가 그 [사기가 상도의 국제 정치를 류큐 오키나와에서 거행. 그것이 근원적 인 원인으로 지금까지 얼마나 많은 어린이와 여자들이 희생되어 왔던 것이 있습니까?//寛彦(KuanYan)本村安彦
ただでさえ秘密主義なのが国際政治。それを他国の連中がわが国・琉球沖縄を牛耳る。具体的には、日本-アメリカという他国がその[うそが常道の国際政治]を琉球沖縄で執り行う。それが根源的原因でこれまでどれだけの子どもや婦人たちが犠牲になってきたことか。








意味を説明します。
これまで東アジア地域は日本-アメリカの核兵器密約政治に翻弄されてきました。
つまり、国際政治の常道である「抜け道。=複数の国が自らの住民を騙す」。いわゆる魑魅魍魎らは密約を駆使して支配地域・琉球沖縄住民を黙らせてきました。
しかし、真実はいつかは露見するものです。
問題はその後です。その真実をめぐってさまざまな人権侵害事件が起こります。また、それに伴って殺人事件などのさまざまな事件が発生します。しかし、その事件の源がその政治的な問題だと、その事件そのものは隠蔽されます。警察、検察、裁判所、弁護士会・司法によってもみ消されてマスコミ報道もされません。被害者が裁判所に訴えたとしても裁判官は審理しません。たとえそれが殺人事件などの重大事件が絡んでいたとしてもです。調べ尽くせば尽くすほど、日本-アメリカの核兵器密約政治に端を発するのがほとんどすべての琉球沖縄の事件の根源であるのにである。
つまり、日本-アメリカからすれば、その真実を被害者が知るから悪いんだというあべこべの論理なんです。

悲哀なのは、児童などに対する売春や買春といった人身売買も起こり、そしてそれさえも隠蔽されます。そしてその被害者の負の連鎖は永遠に続きます。








真実に妥協し、その秘密を知らないそぶりをして日々を過ごす者。中間派的な者。
ちなみに、私は真実は許せないと言って行動する立場です。なのでこの上記の、[妥協派や中間派]カテゴリーに類する人々のことは私は問題にしていません。








実は、現実の社会ではこの真実を伝えられない弱者の占める割合が大多数です。私たち社会人はこの事実を共通の認識として持つ必要があります。
私が解決したい問題。それを貴方がご理解いただけるためにはこの認識があるのかが重要です。






また、そのうそによって当然発生する社会の歪の[最悪の]被害に遭うのは必ずその大多数の庶民・弱者です。その現実も同時に貴方は認識する必要があることも同列に伝えたい。





ただでさえ秘密主義なのが国際政治。それを他国の連中がわが国・琉球沖縄を牛耳る。具体的には、日本-アメリカという他国がその[うそが常道の国際政治]を琉球沖縄で執り行う。それが根源的原因でこれまでどれだけの子どもや婦人たちが犠牲になってきたことか。




国連特別報告者「被害者支援が必要」 県内の調査終了
琉球新報
2015年10月24日 10:47
http://ryukyushimpo.jp/news/entry-159776.html
 県内の児童ポルノや児童買春について調査している、国連の特別報告者マオド・ド・ブーア・ブキッキオさんは23日、沖縄での現地調査を終えた。沖縄での児童の性犯罪について「被害者が社会復帰するシステムが必要だ。そのためには資金も必要。貧困率が高い県でも、優先順位を正しく付ければ解決できる」と語った。24日に離沖する。




 児童養護施設などを訪問したことに触れて「性的被害を理由に入所した子どもが現時点でいないと聞いて驚いた。だが実際には性ビジネスがまん延している。性被害を受けた児童が被害を報告する制度や体制があるのか。もう少し調べたい」と、調査を継続する考えを示した。沖縄での性犯罪について「加害者にきちんと有罪判決が下される数は多くない。他の犯罪を助長する意味でも、子どもの安全を確保する意味でも良いシグナルではない」と懸念を示した。ブキッキオさんは来年3月に今回の調査に関する最終調査報告書をまとめる。











少女の性被害「原因は貧困」 国連特別報告者ブキッキオ氏警鐘
琉球新報
2015年10月27日 05:01
http://ryukyushimpo.jp/news/entry-161120.html
 【東京】児童の性的搾取の専門家で、国連特別報告者のマオド・ド・ブーア=ブキッキオ氏が26日、日本の視察を終えて日本記者クラブで会見した。19日から8日間で沖縄など国内4カ所を視察した。ブキッキオ氏は「子どもの性的搾取の主要な原因をまさに沖縄で目の当たりにした。貧困とジェンダー(社会的性差)意識の不平等だ」と述べ、日本政府と県が共同で貧困対策と被害防止のための教育や啓発をする必要があると指摘した。



 ブキッキオ氏は東京、大阪、兵庫県川西市に加えて、国内で失業率が最も高く、中途退学も多く、児童買春の被害者が多いとの理由で沖縄を視察地に選んだ。
 沖縄について「被害者の90%が女児で、特に崩壊家庭で育った少女が多い。生き残るために性産業以外にないという状況で、原因は貧困だ」と述べた。
 「女性の失業率が高い不平等さ、10代の妊娠も際立って高いことも積もり積もって被害を増やしている」と分析した。
 また、日本全体の問題として、「援助交際や『JK(女子高生)おさんぽ』など多種な形態があり、最終的に重大な被害を及ぼす行為がある」と指摘した。その上で、「子どもが被害に遭いかねない事態を受け入れる社会の寛容性、行為を犯した本人を処罰しないということが被害を増やしている」と警鐘を鳴らした。











児童買春現状を調査 国連特別報告者ブキッキオさん
琉球新報
2015年10月23日 10:11
http://ryukyushimpo.jp/news/entry-159120.html
 県内の児童ポルノや児童買春の調査で国連の特別報告者、マオド・ド・ブーア・ブキッキオさんが22日来県し、県庁で県青少年・子ども家庭課から県内の子どもへの性犯罪やその対策を聞いた。




 ブキッキオさんは取材に「沖縄は貧困率が高く、貧困が子どもの虐待や売買などの大きな要因となることから関心を持った。さらに若年妊娠率や学校中退率も高いことを知り、沖縄に来た方がいいと思った」と沖縄を調査地の一つに選んだ理由を話した。
 同時に「日本に子どもを守るためのどのような制度があるのか調べ、国の制度が地方レベルでどのように実施されているか見るために、できるだけ中央から遠い地方を見る必要があった」とも話した。
 特別報告者は、国連人権理事会で各国の人権状況について調査や監視を行う専門家。国連職員ではなく、どの政府からも独立している。




















少女の性被害、背景に貧困や孤独 沖縄の現状を国連に報告

沖縄タイムス
2015年10月27日 07:40
https://www.okinawatimes.co.jp/article.php?id=138832














国連特別報告者:「被害者支援が必要」 県内の調査終了 /沖縄
毎日新聞
2015年10月24日
http://mainichi.jp/area/okinawa/news/20151024rky00m010005000c.html
 県内の児童ポルノや児童買春について調査している、国連の特別報告者マオド・ド・ブーア・ブキッキオさんは23日、沖縄10+件での現地調査を終えた。沖縄での児童の性犯罪について「被害者が社会復帰するシステムが必要だ。そのためには資金も必要。貧困率が高い県でも、優先順位を正しく付ければ解決できる」と語った。24日に離沖する。


 児童養護施設などを訪問したことに触れて「性的被害を理由に入所した子どもが現時点でいないと聞いて驚いた。だが実際には性ビジネスがまん延している。性被害を受けた児童が被害を報告する制度や体制があるのか。もう少し調べたい」と、調査を継続する考えを示した。沖縄10+件での性犯罪について「加害者にきちんと有罪判決が下される数は多くない。他の犯罪を助長する意味でも、子どもの安全を確保する意味でも良いシグナルではない」と懸念を示した。ブキッキオさんは来年3月に今回の調査に関する最終調査報告書をまとめる。


















国連広報センター
メディア・アドバイザリー: 国連特別報告者の日本視察、延期される


プレスリリース 15-075-J 2015年09月01日
http://www.unic.or.jp/news_press/info/15607/


ジュネーブ(2015年8月31日) 子どもの売買、児童売春、児童ポルノに関する国連特別報告者、マオド・ド・ブーア=ブキッキオ氏による初の日本視察は、氏の一身上の都合により中止されました。現在、日程を再調整中です。同氏は当初、2015年9月2日から9月8日まで日本を訪れ、子どもの売買や性的搾取の状況について評価をする予定でした。

新しい日程が確定し次第、メディア・アドバイザリーで発表します。

マオド・ド・ブーア=ブキッキオ氏はオランダ出身。2014年5月、国連人権理事会から「子どもの売買、児童売春、児童ポルノ」に関する特別報告者に任命される。2002年から2012年まで、欧州評議会事務次長を務める。「性的搾取および性的虐待からの子どもの保護に関する欧州評議会条約(Council of Europe Convention on the Protection of Children from Sexual Exploitation and Sexual Abuse)」の採択にあたり陣頭指揮を執る。現在は「失踪・被搾取の子どもに関する欧州連合会(European Federation for Missing and Exploited Children)」の代表理事を務めている。

-詳細については下記をご覧ください。

http://www.ohchr.org/EN/Issues/Children/Pages/ChildrenIndex.aspx[別窓]

特別報告者は国連人権理事会の「特別手続き」に属する専門家である。「特別手続き」とは数々の独立専門家を擁する、国連人権機構の中の最大組織である。特定の国における人権状況やテーマ別の人権状況について事実調査・監視を行う、独立した数々のメカニズムを総称して「特別手続き」という。全ての国が調査対象となる。「特別手続き」の専門家は国連職員ではなく、金銭的報酬も受け取らず、自らの意思で調査に取り組む。いかなる政府、組織からも独立し、個人の資格で任務にあたる。

-国連人権高等弁務官事務所(OHCHR)

各国ページ 日本:http://www.ohchr.org/EN/countries/AsiaRegion/Pages/JPIndex.aspx[別窓]

-報道に関する問い合わせ及び追加情報については、ネカネ・ラビン(Ms. Nekane Lavin, Tel: +41-22-917-9402 / nlavin@ohchr.org)、もしくは srsaleofchildren@ohchr.org までお問い合わせください。

-その他の国連独立専門家については以下にお問い合わせください。
メディア・ユニットの Xabier Celaya(ハビエル・セラーヤ) (Tel:+41-22-917-9383 / xcelaya@ohchr.org)

-国連・人権に関しては、ソーシャルメディアをご参照ください。
Facebook: https://www.facebook.com/unitednationshumanrights[別窓]
Twitter: http://twitter.com/UNrightswire[別窓]
Google+ gplus.to/unitednationshumanrights
YouTube: http://www.youtube.com/UNOHCHR[別窓]

世界人権インデックスは右記でご覧になれます:http://uhri.ohchr.org/en[別窓]
http://www.unic.or.jp/news_press/info/15607/











































>>王貴
>>中國美國在南海捉對廝殺,中國在東海與美國日本捉對廝殺,而夾在南海和東海之間的台灣卻是中美兩國聯手清除民進黨,這讓人覺得喊納悶
https://www.facebook.com/groups/687929018003133/753655731430461/?notif_t=group_comment




寛彦(KuanYan)本村安彦
請掛上(放上)中華民族的驕傲與日本相對。我想恨在台灣也大。對日本中華人民共和國向同樣。/Please stand opposite to Japan for a Chinese racial pride. I think that a grudge is bigger in Taiwan. For Japan like the People's Republic of China./중화 민족의 자부심을 걸고 일본과 상대해야합니다. 원한 것이 대만에서도 크다고 생각합니다. 일본에 대해서는 중국뿐만 아니라./Xin vui lòng để Nhật Bản và tương đối trên niềm tự hào của dân tộc Trung Hoa. Hơn của sự oán giận là tôi nghĩ lớn tại Đài Loan. Tương tự như Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc chống lại Nhật Bản.//中華民族の誇りをかけて日本と相対してください。恨みのほうが台湾でも大きいと思います。日本に対しては中華人民共和国同様に。













>>王貴
美國軍火商生意不好,只好情商中國,中、美國兩國假裝在南海大幹一場,讓美國軍火商有理由要美國人民掏錢製造武器軍火!共產黨是內行人,與人方便,就是給自己方便。
https://www.facebook.com/groups/687929018003133/753655731430461/?notif_t=group_comment







寛彦(KuanYan)本村安彦
由於日本的安全保障關聯法製成立美國在意釋迦牟尼理由。不用說地美國是完全軍需產業的國家。那樣的美國不能停住戰爭。
對了,日本也成為了軍事化的國家。那個事可喜,日本政府與美軍政府一體化做美國軍需產業到日本mo被那個美國軍需產業不僅僅控制還有。其實,合起為日本的軍事化日本國內的軍需產業也被解除禁令。
當然,軍需產業要求糾紛。於是,說不定被被日美的軍需產業控制的日美兩政府在亞洲的混亂現在以上上產生。
是變成那樣的話,結果,最終地被成為受害者的危險度高漲我們平民。不是他們。那 麼比較不相合。
這個是所說的說不定在我們的亞洲地區產生「地域糾紛」最壞的事態這樣的假定,不過。在快要焚燒了之前,我們亞洲的平民是事前控制自己的亞洲地區的政治,獲得自己的遠東亞洲的和平與安定的薯的。為了正當防衛和緊急避難。/Because Japanese security-related legislation was established, the United States becomes the Buddha law of nature mind. Needless to say, the United States is completely a country of the war industry. In such United States, war is not stopped.
By the way, Japan became the country of the militarization, too. It delights the war industry of the United States, and Japanese Government is unified with the U.S. forces government, and even Japan is not only controlled by the war industry of the United States. In fact, the war industry in Japan is lifted the ban on to militarization of Japan, too.
As a matter of course, the war industry demands a dispute. Then confusion in Asia may occur because of Japan and the United States governments controlled by the Japan-U.S. war industry more than now.
Then it is we general public that degree of risk to be finally considered to be a victim increases after all. It is not them. Then it does not pay.
This is the supposition that the worst situation called "regional conflict" may produce in our Asia region. The general public of we Asia control politics of own Asia region beforehand before being able to happen and want to acquire peace and stability of own Far East Asia. For self-defense and urgent refuge.
/일본의 안전 보장 관련 법제이 성립 한 것으로 미국이 석가 리키되어있다. 물론 미국은 완전히 군수 산업 국가이다. 그런 미국은 전쟁을 멈출 수 없다.
그런데 일본도 군사화의 국가가되었다. 그 것은 미국의 군수 산업을 만족시키고 일본 정부가 미군 정부와 일체화 일본까지도 그 미국의 군수 산업에 컨트롤되는 것만은 아니다. 사실 일본의 군사화에 맞춰 일본의 군수 산업도 해금된다.
당연히 군수 산업은 분쟁을 구한다. 그러자 미일의 군수 산업에 제어 된 미일 양 정부에 의해 아시아에서의 혼란이 지금 이상으로 생길지도 모른다.
그렇게되면 결국 최종 피해자가 될 위험이 높아지는 것은 우리 서민이다. 그들은이 아니다. 그러면 지불하지.
이것은 "지역 분쟁 '이라는 최악의 사태가 우리의 아시아 지역에서 생길지도 모른다는 가정이지만. 만약 그렇게되기 전에, 우리 아시아 서민은 자신의 아시아 지역의 정치를 사전에 제어하고 스스로의 극동 아시아의 평화와 안정을 확보하려는 것이다. 정당 방위와 긴급 피난을 위해./Mỹ của pháp luật liên quan đến an ninh của Nhật Bản được thành lập là Phật Riki. Không cần phải nói hoàn toàn của đất nước công nghiệp quân sự của Hoa Kỳ. Như Hoa Kỳ không thể chấm dứt chiến tranh.
Bằng cách này, Nhật Bản cũng đã trở thành quân sự của đất nước. Rằng nó hài lòng các ngành công nghiệp quân sự của Mỹ, chính phủ Nhật Bản cũng không chỉ được kiểm soát trong các ngành công nghiệp quân sự của Mỹ đến Nhật Bản tích hợp với chính quyền quân sự của Mỹ. Trong thực tế, ngành công nghiệp quân sự của Nhật Bản phù hợp với việc quân sự của Nhật Bản cũng được dỡ bỏ.
Tất nhiên, ngành công nghiệp quân sự để xác định các tranh chấp. Sau đó, sự nhầm lẫn ở châu Á có thể xảy ra trong hơn bây giờ bằng cách phủ Nhật Bản và Mỹ, được kiểm soát ở Nhật Bản và Hoa Kỳ của ngành công nghiệp quân sự.
Sonaruto, sau khi tất cả, mức độ cuối cùng của nguy cơ là nạn nhân tăng lên là người dân thường của chúng tôi. Họ không có. Vì vậy, không phải trả tiền.
Mặc dù điều này là theo giả định rằng điều tồi tệ nhất có thể xảy ra trong khu vực châu Á của chúng tôi gọi là "xung đột khu vực". Nếu trước khi nó trở nên như vậy, chúng ta những người châu Á là để kiểm soát chính trị của riêng mình trong khu vực châu Á trước, cái gì mà bạn muốn giành chiến thắng trong hòa bình và ổn định của riêng mình Far East Asia. Đối với phòng vệ chính đáng và sơ tán khẩn cấp.//日本の安全保障関連法制が成立したことでアメリカが釈迦理気になっている。言うまでもなく米国は完全に軍需産業の国だ。そんな米国は戦争が止められない。
ところで、日本も軍事化の国になった。そのことはアメリカの軍需産業を喜ばし、日本政府が米軍政府と一体化して日本までもがそのアメリカの軍需産業にコントロールされるだけではない。実は、日本の軍事化に合わせて日本国内の軍需産業も解禁される。
当然ながら、軍需産業は紛争をもとめる。すると、日米の軍需産業にコントロールされた日米両政府によってアジアでの混乱が今以上に生じるかもしれない。
そうなると、結局、最終的に被害者にされる危険度が高まるのは我々庶民だ。彼らではない。それでは割に合わない。
これは「地域紛争」という最悪の事態が私たちのアジア地域で生じるかもしれないという仮定ではあるが。もしそうなる前には、私たちアジアの庶民は自らのアジア地域の政治を事前にコントロールし、自らの極東アジアの平和と安定を獲得したいものだ。正当防衛と緊急避難のために。














寛彦(KuanYan)本村安彦
對了,關於美國霸權和中國抬頭的平衡,某國際政治學者發表著這樣的討論考慮。/By the way, about American hegemony and balance of the rise in China, a certain international political scientist announces such a study./그런데, 미국 패권과 중국 대두의 균형에 대해 한 국제 정치 학자들이 이런 논고를 발표하고있다./Bằng cách này, sự cân bằng của quyền bá chủ của Mỹ và Trung Quốc gia tăng, một số nhà khoa học chính trị quốc tế đã công bố loại này của cuộc thảo luận.//ところで、アメリカ覇権と中国台頭のバランスについて、ある国際政治学者がこういう論考を発表している。
http://ameblo.jp/yasuhikomotomura/entry-12086147703.html

我想说的就是香港市民的人权感觉远远超过了

2015年10月28日 08時29分09秒 | 日記
>>Kim Wongさんがグループ「熱血流氓反日暗部」でJunxian Zhengさんの投稿をシェアしました。

5時間前 ·

.
尼玛的 , 中国人權關河童事?去老尾睇吓白皮豬对奴有人權先啦!


















































Junxian Zhengさんの写真


































寛彦(KuanYan)本村安彦
賛同、Kim Wong。赞同在同时"China Leads America in Human Rights-In Praise of China."。
香港的青年。 他也还像美国的这个青年被而拘留的时间点的年龄那样当事是15岁。 香港的市民,我记住什么这次的那片香港混沌从当初开始比较宽容。 我从这个香港的15岁的年轻人在FaceBook登场的时候起感到那个。 那种让涨满的宽容这个行特别从详细地传的香港的亲近的中国人的我的朋友关于当初的时分的香港的状况充满琉球的我,溢出来。
飘动,从这个美国的纪录片感觉不到也微尘。 也对微尘从这个美国的纪录片感觉不到溢出来的正在香港的亲近的我的朋友以及我从香港市民感到的那种香港市民全体漂流的人类性慷慨。 就是说,我想说的就是香港市民的人权感觉远远超过了美国的虚构性的民主主义。
这个是冲绳岛的反日琉球人的我的直率的感想。 和Jimmy Tseng提出的这篇投稿文章的接触中的一个的。 以及还有一点和出示这个美国的纪录片的Hui Pamela的高洁的人权意识的接触中。/It is agreement in "" China Leads America in Human Rights - In Praise of China.

A young man of Hong Kong. He was still 15 years old like the age of the point in time when this American young man was taken into custody at that time, too. As for the citizen of Hong Kong, I remember that it was tolerant relatively from the beginning of this Hong Kong chaos. I felt it since a 15-year-old youth of this Hong Kong appeared in FaceBook. Particularly, moral character of the generosity that let you fill was filled and overflowed from my close Chinese friend of Hong Kong that he/she told to me of Ryukyu about the situation of Hong Kong of the original time minutely.


It fluttered, and the particle was not felt from this documentary film of the United States, too. Generosity full of the human nature that there was in such Hong Kong citizen whole that I took in was not felt to the particle from this American documentary film by my close friend and Hong Kong citizen of Hong Kong either. In other words, it is that the human rights sense of the Hong Kong citizen exceeded far the democracy of the American fiction that I want to say.
This is my frank impression of the anti-Japan Ryukyuan of the Okinawa Island. One having contacted with this online posting which Jimmy Tseng submitted. Close to noble-minded human rights awareness of Hui Pamela which also showed this documentary film of the United States one more./”China Leads America in Human Rights - In Praise of China.”に賛同。

香港の青年。彼もその当時はアメリカのこの青年が拘留された時点の年齢のようにまだ15歳だった。香港の市民は今回のその香港カオス当初から割りと寛容だったのを私は覚えている。私はFaceBookにこの香港の15歳の若者が登場したときからそれを感じていた。特に、当初のころの香港の状況について琉球の私へつぶさに伝えてくれた香港の親しい中国人の私の友達からはそのみなぎらせた寛容という徳性が満ち溢れていた。


翻って、このアメリカのドキュメンタリー映画からは微塵も感じられなかった。香港の親しい私の友人や香港市民から私が感じ取ったあのような香港市民全体に漂っていた人間性あふれる寛容さがこのアメリカのドキュメンタリー映画からは微塵も感じ られなかった。私が言いたいことはつまり、香港市民の人権感覚はアメリカの虚構的民主主義を遥かに上回っていたということだ。
これが沖縄島の反日琉球人の私の率直な感想です。Jimmy Tsengが提起したこの投稿記事に接したことがひとつ。そしてもうひとつは、このアメリカのドキュメンタリー映画を提示してくれたHui Pamelaの高潔な人権意識に接して。























>>Hui Pamela
http://www.inpraiseofchina.com/2015/09/china-leads-america-in-human-rights.html
>>China Leads America in Human Rights - In Praise of China





























保存する


inpraiseofchina.com

...
いいね! · 返信 · 1 · 3時間前























>>Jimmy Tseng

3時間前 · 編集済み ·

.

Ha ha ha, a HKSAR who "DOSEN'T WANT TO BE A CHINESE" is "CARE" for "CHINESE HUMAN RIGHTS" for China ...???

一個「不承認」自己是「中國人」的香港「黃屍」卻為「中國人的人權」而「操心」。。。?https://www.facebook.com/b8gair/posts/874457945953195?comment_id=874477492617907¬if_t=mentions_comment






































































寛彦(KuanYan)本村安彦
It is agreement in "" China Leads America in Human Rights - In Praise of China.

A young man of Hong Kong. He was still 15 years old like the age of the point in time when this American young man was taken into custody at that time, too. As for the citizen of Hong Kong, I remember that it was tolerant relatively from the beginning of this Hong Kong chaos. I felt it since a 15-year-old youth of this Hong Kong appeared in FaceBook. Particularly, moral character of the generosity that let you fill was filled and overflowed from my close Chinese friend of Hong Kong that he/she told to me of Ryukyu about the situation of Hong Kong of the original time minutely.


It fluttered, and the particle was not felt from this documentary film of the United States, too. Generosity full of the human nature that there was in such Hong Kong citizen whole that I took in was not felt to the particle from this American documentary film by my close friend and Hong Kong citizen of Hong Kong either. In other words, it is that the human rights sense of the Hong Kong citizen exceeded far the democracy of the American fiction that I want to say.
This is my frank impression of the anti-Japan Ryukyuan of the Okinawa Island. One having contacted with this online posting which Jimmy Tseng submitted. Close to noble-minded human rights awareness of Hui Pamela which also showed this documentary film of the United States one more./赞同"China Leads America in Human Rights-In Praise of China."。
香港的青年。 他也还像美国的这个青年被而拘留的时间点的年龄那样当事是15岁。 香港的市民,我记住什么这次的那片香港混沌从当初开始比较宽容。 我从这个香港的15岁的年轻人在FaceBook登场的时候起感到那个。 那种让涨满的宽容这个行特别从详细地传的香港的亲近的中国人的我的朋友关于当初的时分的香港的状况充满琉球的我,溢出来。
飘动,从这个美国的纪录片感觉不到也微尘。 也对微尘从这个美国的纪录片感觉不到溢出来的正在香港的亲近的我的朋友以及我从香港市民感到的那种香港市民全体漂流的人类性慷慨。 就是说,我想说的就是香港市民的人权感觉远远超过了美国的虚构性的民主主义。
这个是冲绳岛的反日琉球人的我的直率的感想。 和Jimmy Tseng提出的这篇投稿文章的接触中的一个的。 以及还有一点和出示这个美国的纪录片的Hui Pamela的高洁的人权意识的接触中。/”China Leads America in Human Rights - In Praise of China.”に賛同。

香港の青年。彼もその当時はアメリカのこの青年が拘留された時点の年齢のようにまだ15歳だった。香港の市民は今回のその香港カオス当初から割りと寛容だったのを私は覚えている。私はFaceBookにこの香港の15歳の若者が登場したときからそれを感じていた。特に、当初のころの香港の状況について琉球の私へつぶさに伝えてくれた香港の親しい中国人の私の友達からはそのみなぎらせた寛容という徳性が満ち溢れていた。


翻って、このアメリカのドキュメンタリー映画からは微塵も感じられなかった。香港の親しい私の友人や香港市民から私が感じ取ったあのような香港市民全体に漂っていた人間性あふれる寛容さがこのアメリカのドキュメンタリー映画からは微塵も感じ られなかった。私が言いたいことはつまり、香港市民の人権感覚はアメリカの虚構的民主主義を遥かに上回っていたということだ。
これが沖縄島の反日琉球人の私の率直な感想です。Jimmy Tsengが提起したこの投稿記事に接したことがひとつ。そしてもうひとつは、このアメリカのドキュメンタリー映画を提示してくれたHui Pamelaの高潔な人権意識に接して。























>>Hui Pamela
http://www.inpraiseofchina.com/2015/09/china-leads-america-in-human-rights.html
>>China Leads America in Human Rights - In Praise of China


In Praise of China

Please See Things in the Light of Their development

Skip to content
Home
Corruption. China vs. World
Democracy with Chinese Characteristics
Search Results
USA vs. China in Tibet
In Praise of China




















China Leads America in Human Rights

Leave a reply


To the extent that the individual has rights, they constitute the individual's "share" of the total rights. When Westerners see East Asians treating people as if they had no individual rights they tend to view this in moral terms…..it is important to understand that to behave differently would require not just a different moral code, but a different conception of the nature of the individual.— The Geography of Thought: How Asians and Westerners Think Differently…and Why. Richard Nisbett

That's right, China Leads America in Human Rights.

Believe it or not, China's overall human rights record is slightly better than the USA's. China outscores the U.S. by 16-14 on the UN 30-point scale!

How could this be? Well, though China has made modest progress in the past 15 years, America's human rights record has become distinctly worse in several important categories. If there were a human rights Olympics today, we would probably not even medal.

A Personal Confession: When I was growing up in Australia all Australians believed, after generations of world supremacy, that Australia had been selected by Almighty God to lead the world in tennis. Every other house in our neighborhood had a tennis court. Then one day we lost. We were beaten by a country which, as far as we were aware, did not even play tennis. We could not comprehend what had happened. We were sad and ashamed. That was 40 years ago and Australia has yet to fully recover, or even own up to the fact that we now suck at tennis.

Similarly, US citizens will get over not being the world leaders in human rights. It will take years to acknowledge that it has happened and decades to admit that we lost to the Chinese. But we've lost and there's no sign we'll get the title back any time soon.

The UN Universal Declaration of Human Rights, to which both the USA and China are signatories,

1. Establishes a basis of agreement on what constitutes a 'right'.
2. Ensures that we consider ALL of our human rights and not a selected few.
4. Reminds us that there are proven, serious charges against the USA in most of the 30 areas.
5. Stimulates us to discuss the entire range of Chinese failures to uphold its treaty obligations, too.

Westerners seem inclined to believe that there is only one kind of relation between the individual and the state that is appropriate: Individuals are separate units and they enter into a social contract with with one another and with the state that entails certain rights, freedoms, and obligations. But most peoples, including East Asians, view societies not as aggregates of individuals but as molecules, or organisms. As a consequence, there is little or no conception of rights based on a part-whole as opposed to a one-many conception of society.


China and Human Rights is a favorite topic of our Western media, that frequently accuses China of ‘violations’ of its citizens human rights. No doubt some Chinese provincial governments do violate people’s human rights occasionally. So do ours but, on balance, China’s human rights record is better than America’s. Look down this list and think of how our government treats its citizens. I’ve added some memory-joggers in boldface:



The United Nations Declaration of Universal Human Rights


Article 1.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. [Blacks? Indians?]























保存する


inpraiseofchina.com

...
いいね! · 返信 · 1 · 3時間前























>>Jimmy Tseng

3時間前 · 編集済み ·

.

Ha ha ha, a HKSAR who "DOSEN'T WANT TO BE A CHINESE" is "CARE" for "CHINESE HUMAN RIGHTS" for China ...???

一個「不承認」自己是「中國人」的香港「黃屍」卻為「中國人的人權」而「操心」。。。?
Adam Adam
Andy Wong
Annie Ng
Augustina Liew
Betty Elledge
Boom Kanchanasinith
Calvin Ho
Caleb Ng
Daphne Chang
David Wang
Noelle Davis
Dennis Etler
Douglas Chalmers
Eddy Cheong
Edward Liu
Edwin Chen
Chemie Tsang
Chen Si
Kei Cheung
Esther Pei Yu Chan
DonNan Chang
Fai Tsang
Greg Cai
Jennifer Chong
Jin Liu
Nina Gao
Yi Jiun
Hui Pamela
Michael Tanner
Ming Lan
Minh Martel
Raymond Yap
Vincent Wong
Ton Hua
Steven Zhao
Steven Lee
Su Di Wen
Tänsäng Tsi
Phong Du
Eng Seng Lim
Chua Lam Teng
H.l. Yeo
Neville Kwok
Yasuhiko Motomura
Philip Bracq
https://www.facebook.com/b8gair/posts/874457945953195?comment_id=874477492617907¬if_t=mentions_comment














>>Hui Pamela
http://www.inpraiseofchina.com/2015/09/china-leads-america-in-human-rights.html
>>China Leads America in Human Rights - In Praise of China


In Praise of China

Please See Things in the Light of Their development

Skip to content
Home
Corruption. China vs. World
Democracy with Chinese Characteristics
Search Results
USA vs. China in Tibet
In Praise of China




















China Leads America in Human Rights

Leave a reply


To the extent that the individual has rights, they constitute the individual's "share" of the total rights. When Westerners see East Asians treating people as if they had no individual rights they tend to view this in moral terms…..it is important to understand that to behave differently would require not just a different moral code, but a different conception of the nature of the individual.— The Geography of Thought: How Asians and Westerners Think Differently…and Why. Richard Nisbett

That's right, China Leads America in Human Rights.

Believe it or not, China's overall human rights record is slightly better than the USA's. China outscores the U.S. by 16-14 on the UN 30-point scale!

How could this be? Well, though China has made modest progress in the past 15 years, America's human rights record has become distinctly worse in several important categories. If there were a human rights Olympics today, we would probably not even medal.

A Personal Confession: When I was growing up in Australia all Australians believed, after generations of world supremacy, that Australia had been selected by Almighty God to lead the world in tennis. Every other house in our neighborhood had a tennis court. Then one day we lost. We were beaten by a country which, as far as we were aware, did not even play tennis. We could not comprehend what had happened. We were sad and ashamed. That was 40 years ago and Australia has yet to fully recover, or even own up to the fact that we now suck at tennis.

Similarly, US citizens will get over not being the world leaders in human rights. It will take years to acknowledge that it has happened and decades to admit that we lost to the Chinese. But we've lost and there's no sign we'll get the title back any time soon.

The UN Universal Declaration of Human Rights, to which both the USA and China are signatories,

1. Establishes a basis of agreement on what constitutes a 'right'.
2. Ensures that we consider ALL of our human rights and not a selected few.
4. Reminds us that there are proven, serious charges against the USA in most of the 30 areas.
5. Stimulates us to discuss the entire range of Chinese failures to uphold its treaty obligations, too.

Westerners seem inclined to believe that there is only one kind of relation between the individual and the state that is appropriate: Individuals are separate units and they enter into a social contract with with one another and with the state that entails certain rights, freedoms, and obligations. But most peoples, including East Asians, view societies not as aggregates of individuals but as molecules, or organisms. As a consequence, there is little or no conception of rights based on a part-whole as opposed to a one-many conception of society.


China and Human Rights is a favorite topic of our Western media, that frequently accuses China of ‘violations’ of its citizens human rights. No doubt some Chinese provincial governments do violate people’s human rights occasionally. So do ours but, on balance, China’s human rights record is better than America’s. Look down this list and think of how our government treats its citizens. I’ve added some memory-joggers in boldface:



The United Nations Declaration of Universal Human Rights


Article 1.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. [Blacks? Indians?]























保存する


inpraiseofchina.com

...
いいね! · 返信 · 1 · 3時間前




















寛彦(KuanYan)本村安彦
本村 安彦 It is agreement in "" China Leads America in Human Rights - In Praise of China.

A young man of Hong Kong. He was still 15 years old like the age of the point in time when this American young man was taken into custody at that time, too. As for the citizen of Hong Kong, I remember that it was tolerant relatively from the beginning of this Hong Kong chaos. I felt it since a 15-year-old youth of this Hong Kong appeared in FaceBook. Particularly, moral character of the generosity that let you fill was filled and overflowed from my close Chinese friend of Hong Kong that he/she told to me of Ryukyu about the situation of Hong Kong of the original time minutely.

It fluttered, and the particle was not felt from this documentary film of the United States, too. Generosity full of the human nature that there was in such Hong Kong citizen whole that I took in was not felt to the particle from this American documentary film by my close friend and Hong Kong citizen of Hong Kong either. In other words, it is that the human rights sense of the Hong Kong citizen exceeded far the democracy of the American fiction that I want to say.
This is my frank impression of the anti-Japan Ryukyuan of the Okinawa Island. One having contacted with this online posting which Jimmy Tseng submitted. Close to noble-minded human rights awareness of Hui Pamela which also showed this documentary film of the United States one more./赞同"China Leads America in Human Rights-In Praise of China."。
香港的青年。 他也还像美国的这个青年被而拘留的时间点的年龄那样当事是15岁。 香港的市民,我记住什么这次的那片香港混沌从当初开始比较宽容。 我从这个香港的15岁的年轻人在FaceBook登场的时候起感到那个。 那种让涨满的宽容这个行特别从详细地传的香港的亲近的中国人的我的朋友关于当初的时分的香港的状况充满琉球的我,溢出来。
飘动,从这个美国的纪录片感觉不到也微尘。 也对微尘从这个美国的纪录片感觉不到溢出来的正在香港的亲近的我的朋友以及我从香港市民感到的那种香港市民全体漂流的人类性慷慨。 就是说,我想说的就是香港市民的人权感觉远远超过了美国的虚构性的民主主义。
这个是冲绳岛的反日琉球人的我的直率的感想。 和Jimmy Tseng提出的这篇投稿文章的接触中的一个的。 以及还有一点和出示这个美国的纪录片的Hui Pamela的高洁的人权意识的接触中。/”China Leads America in Human Rights - In Praise of China.”に賛同。

香港の青年。彼もその当時はアメリカのこの青年が拘留された時点の年齢のようにまだ15歳だった。香港の市民は今回のその香港カオス当初から割りと寛容だったのを私は覚えている。私はFaceBookにこの香港の15歳の若者が登場したときからそれを感じていた。特に、当初のころの香港の状況について琉球の私へつぶさに伝えてくれた香港の親しい中国人の私の友達からはそのみなぎらせた寛容という徳性が満ち溢れていた。

翻って、このアメリカのドキュメンタリー映画からは微塵も感じられなかった。香港の親しい私の友人や香港市民から私が感じ取ったあのような香港市民全体に漂っていた人間性あふれる寛容さがこのアメリカのドキュメンタリー映画からは微塵も感じられ なかった。私が言いたいことはつまり、香港市民の人権感覚はアメリカの虚構的民主主義を遥かに上回っていたということだ。
これが沖縄島の反日琉球人の私の率直な感想です。Jimmy Tsengが提起したこの投稿記事に接したことがひとつ。そしてもうひとつは、このアメリカのドキュメンタリー映画を提示してくれたHui Pamelaの高潔な人権意識に接して。

いいね! · 返信 · 数秒前


而且那些全部正被日本国策、无核三原则以及9条宪法的背光处遮盖。

2015年10月27日 06時40分39秒 | 日記
危险。 日本的安倍晋三昨天也约定在塔吉克斯坦援助9亿日元了。 目标含日本的联合国的常任事情理国家。/ In danger.Japanese Shinzo Abe aided Tajikistan with 900 million yen yesterday and promised. The aim is with a permanent various relative phenomena and the sole absolute truth country of the Japanese United Nations./위험합니다. 아베 신조 일본은 어제도 타지키스탄 9 억엔을 원조 약속했습니다. 목적은 일본의 유엔 상임 사리 나라들이 있습니다./Nó là nguy hiểm. Shinzo Abe của Nhật Bản, đã viện trợ hứa 900.000.000 \ ở Tajikistan hôm qua. Mục đích là một cách nhập LHQ nước đắn thường trực của Nhật Bản.//危険です。日本の安倍晋三は、昨日もタジキスタンに9億円を援助約束しました。狙いは、日本の国連の常任事理国入りです。
日本経済新聞

2015年10月27日(火)


http://www.nikkei.com/article/DGXLASFS24H1J_U5A021C1PE8000/
インフラ支援でODA9億円 日タジク首脳会談

2015/10/24 21:28
 【ドゥシャンベ(タジキスタン首都)=福岡幸太郎】安倍晋三首相は24日午後(日本時間同日夕)、タジキスタンの首都ドゥシャンベでラフモン大統領と会談、農業支援などのインフラの整備で日本が計約9億円の政府開発援助(ODA)を実施することで合意した。日本の首相のタジキスタン訪問は初めて。会談後、両国関係強化を盛り込んだ共同声明を発表した。





















无法忍受日本想要与核武器保有被承认的常任理事国大致相当的权力。
就是说,日本人在消账想做被用谎话以及欺瞒涂固的日本的战后政治的虚构。 实际上想修改历史的日本有这个问题。 因此联合国功率想要日本。
顺便去,日本不能从那只手分开核物质。 在永远。
当不从福岛的原子能发电所的事故和5年过去的时候,是对原子能发电的递归向对乌鸦前进的日本。
作为唯一的原子弹被炸国家的日本执著于核电站到那里的理由。 那个,6000发核爆弹份的钚已经被日本国内积累,存在的一个的。
以及那个正支持当做将来的誓愿使日本完成核武器保有的现在的安倍晋三政权的安全保障法制。
日本在不合法用田径以及战斗机接受到冲绳岛的美军的核武器带进。
那个地方是名护市边野古的边野古弹药库(正扩充新的机场和卸货舰船能靠岸的美军基地的CAMP、Schwab里面的)。 以及是嘉手纳弹药库(美国空军基地最大在东洋的嘉手纳空气基础里面的)。
坐战斗舰,被到横须贺以及佐世保的美国海军基地的靠岸时候不合法接受核武器的带进以及通过。
而且那些全部正被日本国策、无核三原则以及9条宪法的背光处遮盖。
就是说,日本正欺骗世界的国家的人们。
顺便去,亚洲以及世界的人民在国际舆论的切菜板上装上那件事情,问题提出,必须阻止作为日本的那个贱民道的行动。
核武器的称为和平的利用,把原子能发电所导入日本国内的日本。 而且对美国唯命是从。 有那样的负疚的背后情形和脏的隐藏动机的日本。
日本的那个低劣的性。 反日琉球人使非人道上的日本在亚洲地域孤立,当然有想抓取威胁那个亚洲以及世界的和平和稳定的芽的想。 在亚洲人和中华的朋友的声援下。 谢谢。
https://www.iwanami.co.jp/moreinfo/0063030/top.html
/It is unbearable that Japan wants the power that possession of nuclear weapons is accepted at the same level as a permanent member.
In other words, Japanese want to cancel a fiction of the postwar politics plastered with a lie and a deception of Japan. In fact, there is this problem with Japan which wants to revise the history, too. Therefore United Nations power wants Japan.
Thus, Japan cannot separate nuclear material from the hand. Forever.
It is five years and Japan which recurrence to nuclear power generation already goes ahead through before it passes from the accident of the nuclear power plant of Fukushima.
The reason why Japan which is the only atom bomb contamination country deeply attaches to nuclear power generation to there. One plutonium for 6,000 nuclear bombs having been already accumulated in Japan as for it, and existing.
And it supports security legislation of the current Shinzo Abe Administration assuming that Japan achieves possession of nuclear weapons future earnest wish.
Japan accepts the nuclear weapon carry-on of the U.S. forces to the Okinawa Island in illegality with the land and the fighter.
The place is Henoko ammo (CAMP, Schwab expanding the US base where new airport and unloading vessels can come alongside the pier) of Henoko, Nago-shi. And it is Kadena ammo (Kadena air base of the U.S. air force base where is greatest in the Orient).
A carry-on and the passage of the nuclear weapon are accepted by the battleship to the coming alongside the pier of the US Navy base of Yokosuka and Sasebo by illegality.

Besides, all of them hide behind Japanese national policy, three non-nuclear principles and constitution Article 9.
In other words, Japan deceives the people of world countries.
Thus, Asia and the world people it of the world opinion get it out on the table, and submit a problem, and must prevent the non-humanitarian action of Japan.

Japan which introduced a nuclear power plant into Japan under the pretense of use of peace of the nuclear weapon. Besides, be at the mercy of the United States. Japan with such guilty back circumstances and the dirty hidden reason.
The inferiority of Japan. The anti-Japan Ryukyuan isolates non-humanitarian Japan in the Asia region, and naturally there is thinking to want to pick a bud threatening Asia and world peace and stability. A bottom of the encouragement of an Asian and the Chinese friend. Thank you.
https://www.iwanami.co.jp/moreinfo/0063030/top.html
/일본은 핵무기 보유가 인정되는 상임 이사국 수준의 권력이 갖고 싶어서 참을 수 없습니다.
즉, 거짓과 사기로 칠 다져진 일본의 전후 정치의 허구를 일본인들은 탕감하고 싶습니다. 사실 역사를 수정할 일본에는이 문제도 있습니다. 그래서 유엔 파워가 일본 갖고 있습니다.
따라서 일본은 핵 물질을 손에서 뗄 수 없다. 영원히.
후쿠시마 원자력 발전소 사고로부터 5 년이 지나지 않아에서 이미 원자력 발전로의 회귀가 진행되는 일본.
유일한 원폭 피폭 국인 일본이 원전에 그렇게까지 집착하는 이유. 그것은 핵폭탄 6 천발 분의 플루토늄이 일본 국내에 이미 축적되어 존재하는 것이 하나.
그리고 그것은 핵무기 보유를 일본이 담당 할 미래의 비원 현재의 아베 신조 정권의 안보 법제를 지원하고있다.

일본은 육상과 전투기는 오키나와 섬에 미군의 핵무기 반입을 불법적으로 용인.
위치는 나고시 헤 노코의 헤 노코 탄약고 (현재 새로운 비행장 및 양륙 함선이 접안 할 수있는 미군 기지를 확장중인 CAMP · Schwab 내)입니다. 그리고 카데나 탄약고 (동양 최대의 미 공군 기지의 카데나 에어베이스에서)입니다.
전함은 요코스카와 사세보 해군 기지 접안시에 핵무기 반입과 통과를 불법적으로 용인.

게다가 그들은 모두 일본 국시 · 비핵 3 원칙이나 헌법 9 조의 그늘에 가려 가고있다.
즉, 일본은 세계 각국의 사람들을 속이고있는 것입니다.
따라서 아시아와 세계 인민은 그 사실을 국제 여론의 도마에 문제 제기 해 일본의 그 비인간적 인 행동을 저지해야한다.
https://www.iwanami.co.jp/moreinfo/0063030/top.html
/Nhật Bản không thể cưỡng lại muốn quyền lực của các thành viên thường trực của Hội đồng Bảo an, sánh ngang với vũ khí hạt nhân đã được tìm thấy.
Nói cách khác, sự hư cấu Nhật Bản et al., Nào được vẽ chính trị sau chiến tranh đầm của Nhật Bản trong những lời dối trá và lừa dối tôi muốn viết ra. Trong thực tế, ở Nhật Bản, bạn muốn thay đổi cũng có vấn đề này của lịch sử. Vì vậy, sức mạnh của Liên Hợp Quốc là Nhật Bản muốn.
Vì vậy, Nhật Bản không thể tách các vật liệu hạt nhân khỏi tay. Mãi mãi.
Nhật Bản đã tạm ứng là một sự trở lại với điện hạt nhân từ ra khỏi các tai nạn nhà máy điện hạt nhân ở Fukushima không phải là người nghèo và 5 năm.
Lý do mà Nhật Bản là nước quả bom chỉ để bám vào đó chính. Đó là một điều để tồn tại bom hạt nhân 6000 vòng giá trị của plutonium đã được tích lũy tại Nhật Bản.
Và nó hỗ trợ các luật an ninh của chính quyền Shinzo Abe hiện tại để mà chơi một vũ khí hạt nhân Nhật Bản là tương lai của các điều ước dài ấp ủ.

Nhật Bản là bất hợp pháp để chịu đựng được quân đội Mỹ của vũ khí hạt nhân đưa đến đảo Okinawa trên đất và máy bay chiến đấu.
Vị trí của nó là Nago Henoko Henoko đạn depot (nay là sân bay mới và các tàu đổ bộ đang ở trong Trại · Schwab trong việc mở rộng các căn cứ quân sự Mỹ có thể cập bến). Và nó là Kadena kho đạn dược (căn cứ không quân Kadena ở căn cứ không quân lớn nhất của Mỹ ở phía Đông).
Bất hợp pháp chịu đựng và mang lại thông qua vũ khí hạt nhân với thời điểm cập bến của Yokosuka và Sasebo US Navy cơ sở trong các chiến hạm.

Và tất cả họ đều đã đi trốn trong cái bóng của chính sách quốc gia Nhật Bản, ba nguyên tắc phi hạt nhân và Điều 9.
Nói cách khác, Nhật Bản đang tự lừa dối nhân dân các nước trên thế giới.
Vì vậy, người dân châu Á và thế giới có thể đưa điều đó trên bảng băm để dư luận quốc tế, nó phải đặt ra vấn đề ngăn chặn các hành vi vô nhân đạo của Nhật Bản.
https://www.iwanami.co.jp/moreinfo/0063030/top.html
//日本は核兵器保有が認められている常任理事国並みの権力が欲しくてたまりません。
つまり、うそや欺瞞で塗り固められた日本の戦後政治の虚構を日本人らは帳消しにしたいのです。実は、歴史を修正したい日本にはこの問題もあるのです。ですから国連パワーが日本は欲しいのです。
よって、日本は核物質をその手から離すことができない。永遠に。
福島の原子力発電所の事故から5年と経たないうちからすでに原子力発電への回帰が進む日本。
唯一の原爆被爆国である日本が原発にそこまで執着する理由。それは、核爆弾6千発分のプルトニウムが日本国内にすでに蓄積されていて存在することがひとつ。
そしてそれは核兵器保有を日本が果たすことを将来の悲願とする現在の安倍晋三政権の安全保障法制を支えている。
日本は、陸上や戦闘機では沖縄島への米軍の核兵器持ち込みを非合法に容認。
その場所は、名護市辺野古の辺野古弾薬庫(現在新たな飛行場と揚陸艦船が接岸できる米軍基地を拡張中のCAMP・Schwab内)です。そして嘉手納弾薬庫(東洋で最大の米空軍基地の嘉手納エアーベース内)です。
戦艦では横須賀や佐世保の米海軍基地の接岸時へ核兵器の持ち込みや通過を非合法に容認。

しかもそれらはすべて日本国是・非核三原則や憲法9条の陰に隠れて行っている。
つまり、日本は世界の国々の人々を欺いているのです。
よって、アジアや世界の人民はそのことを国際世論の俎上に載せ、問題提起して日本のその非人道的な行動を阻止しなければならない。

核兵器の平和利用と称して原子力発電所を日本国内へ導入した日本。しかもアメリカの言いなりになって。そんなやましい裏事情と薄汚い魂胆がある日本。
日本のその粗悪性。反日琉球人は、非人道的な日本をアジア地域で孤立させ、そのアジアや世界の平和と安定を脅かす芽を摘み取りたいという思いも当然あります。アジア人と中華の友達の声援の下。ありがとう。
https://www.iwanami.co.jp/moreinfo/0063030/top.html

琉球國臨時政府建議:

2015年10月27日 06時38分47秒 | 日記
琉球國臨時政府建議:
寛彦(KuanYan)本村安彦
琉球國復活及南海是中國的領域。非常東亞自由豁達的和平地區創造。是琉球-中國的友好交易復活。
琉球國臨時政府建議:
反日琉球人為沖繩島設置為了使之加速琉球國復活的工作的琉球國臨時政府。琉球國臨時政府開放琉球鏈。中國的軍艦和船隻和船舶自由航行琉球鏈。同時,例文部分匹配0開放。例文部分匹配0船籍的軍艦和船隻和船舶自由航行。
經過:
1。琉球列島是琉球國統治。
琉球,是作為琉球國復活。因而,日本-美軍被琉球民族 從琉球列島領域被轟走。
2。台灣島是中國統治。
台灣,是中國和統一。因而,日本-美軍被中華民族從台灣領域被轟走。
3。[釣魚台=(尖閣諸島=釣魚島=Diaoyu Islands)]是琉球國和中國統治。
[釣魚台=(尖閣諸島=釣魚島=Diaoyu Islands)],是琉球-中國的友好交易的架上橋。因而,外部者的日本-美軍根據[中華民族和琉球民族]從[釣魚台=(尖閣諸島=釣魚島=Diaoyu Islands)]領域被轟走。
4。韓國是統一。又獨島(竹島)是韓國就那樣統治。
韓國是統一。因而,日本-美軍被朝鮮民族從朝鮮半島被轟走。/Ryukyu country revival and the South China Sea are domains of China. The peaceful local creation that is generous by freedom of Far East Asia. By friendship trade revival of Ryukyu - China.
Ryukyu country provisional government suggestion:
An anti-Japan Ryukyuan sets up Ryukyu country provisional government to let work of the Ryukyu country revival accelerate in the Okinawa Island. Ryukyu country provisional government leaves Ryukyu chain open. Chinese vessels and ship navigate Ryukyu chain freely. China opens the South China Sea at the same time. Vessels and a ship of the world registry navigate the South China Sea freely.
A process:
1. Ryukyu country governs Ryukyu Islands.
Ryukyu revives as Ryukyu country. Thus, Japanese - U.S. forces are sent away from the Ryukyu Islands domain by the Ryukyu race.
2. China governs the Taiwanese Island.
Taiwan is unified with China. Thus, Japanese - U.S. forces are sent away from the Taiwanese domain by a Chinese race.
3. Ryukyu country and China govern [釣魚台 = (Senkaku Islands = 釣魚島 = Diaoyu Islands)].
[釣魚台 = (Senkaku Islands = 釣魚島 = Diaoyu Islands)] is a bridge of the friendship trade of Ryukyu - China. Thus, Japanese - U.S. forces of the outsider are sent away from the [釣魚台 = (Senkaku Islands = 釣魚島 = Diaoyu Islands)] domain by [the Chinese race and Ryukyu race].
4. Korea is unified. And Korea just governs 獨島 (Takeshima).
Korea is unified. Thus, Japanese - U.S. forces are sent away from the Korean Peninsula by the Korea race./유구국 부활과 남중국해는 중국 영토. 극동 아시아 자유롭고 활달한 평화 지역 창조. 류큐 - 중국 우호 교역 부활.
류큐 국 임시 정부 제안 :
유구국 부활의 작업을 가속시키기위한 유구국 임시 정부를 반일 류큐인이 오키나와 섬에 설치. 류큐 체인을 유구국 임시 정부가 개방. 류큐 체인 중국의 함선과 선박이 자유롭게 항해. 동시에 남중국해를 중국이 개방. 남중국해 세계 선적의 함선과 선박이 자유롭게 항해.
프로세스 :
1. 류큐 열도는 류큐 국이 지배.
류큐는 유구국으로 부활. 따라서 일본 - 미군은 류큐 민족에 의해 류큐 열도 영역에서 추방된다.
2. 타이완 섬은 중국이 지배.
대만은 중국과 통일. 따라서 일본 - 미군은 중화 민족에 의해 대만 지역에서 추방된다.

3. [댜오위 타이 = (센카쿠 열도 = 댜오위다오 = Diaoyu Islands)는 류큐 국가와 중국이 지배.
[댜오위 타이 = (센카쿠 열도 = 댜오위다오 = Diaoyu Islands)는 류큐 - 중국 우호 교역의 가교. 따라서 외부인 일본 - 미군은 [중화 민족과 류큐 민족]에 의해 [댜오위 타이 = (센카쿠 열도 = 댜오위다오 = Diaoyu Islands) 영역에서 추방된다.
4. 한국은 통일. 그리고 독도 (다케시마)는 한국이 그대로 지배.
한국은 통일. 따라서 일본 - 미군은 조선 민족에 의해 한반도에서 추방된다./Ryukyu Country sống lại và là khu vực Biển Đông của Trung Quốc. Tạo hòa bình trong khu vực miễn phí và mạnh mẽ của Far East Asia. Ryukyu - trong một sự hồi sinh thương mại thân thiện của Trung Quốc.
Quốc Ryukyu chính phủ lâm thời đề xuất:
Cài đặt trong các người Ryukyu chống Okinawa của Nhật Bản Đảo Ryukyu nước chính phủ lâm thời để thúc đẩy công việc của đất nước hồi sinh Ryukyu. Ryukyu chuỗi nước Ryukyu Chính phủ lâm thời được mở ra. Tàu Trung Quốc và tàu chuỗi điều hướng miễn phí Ryukyu. Đồng thời, Biển Đông Trung Quốc đang mở. Biển Đông là một điều hướng miễn phí phương tiện, tàu mang cờ thế giới.
Quy trình:
1. Ryukyu quần đảo Ryukyu quản trị quốc gia.
Ryukyu, sống lại là quốc gia Ryukyu. Như vậy, Nhật Bản - quân sự Mỹ đang bị lật đổ từ khu vực quần đảo Ryukyu của người lưu cầu.
2. Đài Loan quản hòn đảo Trung Quốc.
Đài Loan, thống nhất với Trung Quốc. Như vậy, Nhật Bản - Quân đội Mỹ đang đẩy ra bởi các quốc gia Trung Quốc từ khu vực Đài Loan.

3. [Diaoyutai = (Senkaku = đảo Điếu Ngư = Quần đảo Điếu Ngư)] Ryukyu nước và Trung Quốc quản lý.
[Diaoyutai = (Senkaku = đảo Điếu Ngư = Quần đảo Điếu Ngư)], Ryukyu - cầu Trung Quốc thương mại hữu nghị. Vì vậy, trong những người ngoài Nhật Bản - quân sự Mỹ đang bị lật đổ từ dân tộc Trung Hoa và các dân tộc Ryukyu] by [Diaoyutai = (Senkaku = Điếu Ngư Đảo Quần đảo Điếu Ngư =)] khu vực.
4. Thống nhất đất nước Hàn Quốc. Và Dokdo (Takeshima) tới Hàn Quốc vì nó là quản trị.
Thống nhất đất nước Hàn Quốc. Như vậy, Nhật Bản - quân sự Mỹ đang bị lật đổ khỏi bán đảo Triều Tiên bằng các quốc gia Hàn Quốc./琉球国復活及び南シナ海は中国の領域。極東アジアの自由で闊達な平和地域創造。琉球-中国の友好交易復活で。
琉球国臨時政府提案:
琉球国復活の作業を加速させるための琉球国臨時政府を反日琉球人が沖縄島に設置。琉球チェーンを琉球国臨時政府が開放。琉球チェーンを中国の艦船や船舶が自由航行。同時に、南シナ海を中国が開放。南シナ海を世界船籍の艦船や船舶が自由航行。
プロセス:
1。琉球列島は琉球国が統治。
琉球は、琉球国として復活。よって、日本-アメリカ軍は琉球民族によって琉球列島領域から追い払われる。
2。台湾島は中国が統治。
台湾は、中国と統一。よって、日本-アメリカ軍は中華民族によって台湾領域から追い払われる。
3。[釣魚台=(尖閣諸島 =釣魚島=Diaoyu Islands)]は琉球国と中国が統治。
[釣魚台=(尖閣諸島=釣魚島=Diaoyu Islands)]は、琉球-中国の友好交易の架け橋。よって、部外者の日本-アメリカ軍は[中華民族と琉球民族]によって[釣魚台=(尖閣諸島=釣魚島=Diaoyu Islands)]領域から追い払われる。
4。韓国は統一。そして獨島(竹島)は韓国がそのまま統治。
韓国は統一。よって、日本-アメリカ軍は朝鮮民族によって朝鮮半島から追い払われる。
将来东海和南海也变成战场的可能性 我们亚洲人防止吧!-2
http://ameblo.jp/yasuhikomotomura/entry-12085404534.html










>>Dương Đình Dũng
>>Paracel Inland belong Vietnam!










寛彦(KuanYan)本村安彦
5. Ryukyu nước Chính phủ lâm thời có một hy vọng cho bạn bè Việt. Cho dù quần đảo Trường Sa tài nguyên biển và trên các ân sủng của các nguồn tài nguyên dưới đáy biển ngư dân Trung Quốc và những người bạn Trung Quốc, và xin đừng tranh với chính phủ Trung Quốc. Tuy nhiên, ngư dân Việt Nam và Việt Nam của bạn bè mà không cho lên quần đảo Trường Sa và chính phủ Việt Nam. Như sức mạnh tinh thần của người Việt Nam đang thu hút một số một trong phát triển hiện nay trong khu vực Đông Nam Á. Chắc chắn, trong tương lai rất gần không xa, sẽ cả của tất cả người Việt Nam và tất cả người dân Trung Quốc được hưởng những phước lành của tài nguyên biển của nó là những chia sẻ khá phù hợp với những chia sẻ công bằng. Chúng tôi là bạn đồng hành "tưởng nhớ". Nhau, và tìm hiểu lịch sử của tổ tiên đã tìm đức Trung Quốc./5. The Ryukyu country provisional government has a request to a Vietnamese friend. Please do not compete over a blessing of a marine resource, the seabed resource of Spratly Islands with Chinese fishermen and a Chinese friend and the Chinese government. However, Vietnamese fishermen and the Vietnamese friend who do not give up Spratly Islands and the Vietnamese government. Such mental strength of Vietnamese people calls in number one development now in Southeast Asia. Surely, in the near future that is not so far, all Vietnamese and all Chinese both sides will share the enjoyment of the heaven-sent luck called the marine resource depending on the appropriateness fairly. We are friends of "the tribute paid to the court". Let's learn for the history of the ancestors who demanded virtue of China each other./5。琉球國臨時政府有給越南的朋友拜託。想怎麼著圍繞南沙群島的海洋資源·海底資源的恩惠與中國的漁民和中國的朋友,又的中國政府不相爭領受。可是,不死心南沙群島的越南漁民和越南的朋友,又的越南政府。那樣的越南人的那個精神的強度現在在東南亞喚進頭號人物的發展。會一定,不那麼遠的近的將來,全部的越南人和全部的中國人的雙方按照那個量力那個海洋資源這個天的恩惠的享受公平分享。我們是「朝貢」的朋友。彼此,通過尋求中國的的祖先的歷史學習。/5. 류큐 국 임시 정부는 베트남 친구에게 부탁이있다. 여하튼 스프 래 틀리 군도의 해양 자원 · 해저 자원의 은혜를 둘러싸고 중국 어민과 중국의 친구, 그리고 중국 정부와 싸우지 말고 해 주셨으면 싶다. 그러나 스프 래 틀리 군도를 포기하지 베트남 어민이나 베트남의 친구, 그리고 베트남 정부. 그런 베트남인의 영적인 힘은 현재 동남아시아에서 최고의 발전을 불러있다. 분명 그리 멀지 않은 가까운 미래 해양 자원이라는 하늘의 은혜의 향수를 모든 베트남인과 모든 중국인 모두가 그 응분에 따라 공평하게 나누는 것이 될 것이다. 우리는 "조공"동료. 서로 중국의 덕을 요구해 온 선조의 역사를 배우려 해요.//5。琉球国臨時政府はベトナムの友達へお願いがある。どうか南沙諸島の海洋資源・海底資源の恵みをめぐって中国の漁民や中国の友達、そして中国政府と争わないでいただきたい。しかし、南沙諸島をあきらめないベトナム漁民やベトナムの友達、そしてベトナム政府。そんなベトナム人のその精神的な強さは現在東南アジアでナンバーワンの発展を呼び込んでいる。きっと、そんなに遠くない近い将来、その海洋資源という天の恵みの享受をすべてのベトナム人とすべての中国人の双方がその応分に応じて公平に分け合うことになるだろう。私たちは「朝貢」の仲間。お互い、中国の徳を求めてきた先祖の歴史に学ぼうよ。

*鷓鴣天*宋祁

2015年10月26日 22時19分16秒 | 日記
寛彦(KuanYan)本村安彦
这个是理所当然的事,但是是很高度的文化。 在那里回顾迄今为止的20世纪。 于是世界的许多的国家感觉好像不能采纳中国的文化的好处。 限制在之内特别在那个时代,第二次世界大战以后但是误解那个中国文化的普遍性的美国。 也许是那件事情也对被那样的不成熟性的美国牵引的日本以及欧美各国的许多的国民来说不幸。 那么从现在开始在21世纪怎么样的事情。/This is natural, but is very high culture. Therefore I try to look back on the conventional 20th century. Then world many countries feel like not having been able to adopt good Chinese culture. Particularly, the United States which said only the time, and misunderstood universality of the Chinese culture after World War II. It might be unhappy for many nations of Japan and American and European countries pulled by such immaturity-like United States. By the way, what happening from now on in the 21st century./これは当たり前のことですが、とても高度な文化です。そこで、これまでの20世紀を振り返ってみる。すると、世界の多くの国々は中国の文化の良さを取り入れることができなかったような気がする。とくに、その時代に限ってとはいえ第二次世界大戦後、その中国文化の普遍性を誤解していた米国は。そのことは、そんな未熟的なアメリカにけん引された日本や欧米諸国の多くの国民にとっても不幸だったのかもしれません。さて、21世紀はこれからどうなることやら。











































>>Yan Dora Wongさん クレイジーな気分

9時間前 · 編集済み ·

.

昨晚爸爸介紹我讀了這首宋詞,一個美麗的愛情故事。昨夜夢裏回到宋朝,在車如流水的大街裏,尋找過去的記憶😁😁😁

*鷓鴣天*宋祁

畫轂雕鞍狹路逢,
一聲腸斷繡簾中。
身無綵鳳雙飛翼,
心有靈犀一點通。
金作屋,玉為籠,
車如流水馬游龍。
劉郎已恨蓬山遠,
更隔蓬山幾萬重。
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2051456688326639&set=a.108611469277847.10954.100003869837827&type=3&theater


畫轂雕鞍狹路逢
ハブの彫の鞍の狭の道の逢を描きます
一聲腸斷繡簾中
1回の腸はカーテンの中を刺繍することを断絶します
身無綵鳳雙飛翼
無の綵の鳳の両ハンググライダー
心有靈犀一點通
心は霊犀クリックスルーがあります
金作屋 玉為籠
金作家 玉は篭とします
車如流水馬如龍
車流れた馬のように龍のように
劉郎已恨蓬山遠
劉郎はもう山に怨みを懐いて遠いです
更隔蓬山幾萬重
もっと何万層か山を隔てます

................................
................................

《新唐書》的編撰者,除了有宋朝的大文學家歐陽修,還雲另一個文學家宋祁。
《新しい唐ものの本》的のあみの撰者は、宋朝があることを除いた大きい文学者ヨーロッパ陽は修理して、まだ別の1人の文学者の宋祁を言います。

宋祁和他的哥哥宋庠,在宋仁宗天聖元年(公元一千零二十三年)進京趕考,居然同中進士,這實屬難得,在當時的國都汴京(今河南開封),轟動一時。
宋祁と彼タクシードライバーの兄の宋の庠は、存在した宋仁の宗の空の聖元年(西暦1023年)は首都へ行って試験を受けることを追って、意外にも進士に当たることと、この実際は貴重に属して、当時の首都の汴の北京(今河南開は封じます)に、一時であることを騒がせます。

有一次宋祁漫步在汴京的大街上,忽然一隊差役開道,傳呼行人迴避,原來一行幾台花轎迎面而行,花轎華麗,簾門低垂,悠悠前行。
1回の宋祁が汴の北京の通りに散歩して、急な1隊の労役は先導して、通行人の迴に呼び出して避けて、もとの一行は何台かの輿は真正面からよく、輿は華麗で、カーテンドアは低く垂れて、長く前進します。

就在眾花轎即將離去時,宋祁忽然聽聞一聲嬌柔的聲音:「小宋!」
すぐ衆の輿にいるときにまもなく退去して、宋祁は突然1回のなまめかしく愛情がこもった音声を聞いて:「宋さん!」

宋祁好奇望聲探去,只見剛剛擦身而過的一台轎子,一個如花似玉年輕的女孩,正在探頭看著他。
宋祁は好奇心が強く探して行くと言うことを眺めて、ただたった今体を拭くことを見てそれで過ぎた1台のかごは、1個は真っ白で美しい若い女の子に似ることを使うように、現在プローブは彼を見ています。

宋祁和那年輕女孩四目相接,彼此像是被電觸一般,那女孩雙頰不自覺泛起紅霞,嬌羞一笑,慌忙放下了繡簾。
宋祁とその若い女の子は4の目は接して、両方は電気に触れられる普通の様に、その女の子の両の頬は自覚がない一般的に赤い霞は、嬌羞はちょっと笑って、あわただしくカーテンを刺繍することを置きました。

花轎一行走遠了,宋祁仍然呆呆站在原地發楞,對身旁的行人來來去去絲毫不以為意。宋祁不停思量:「那女子是誰?為何喚我『小宋』,她認識我嗎?」
輿はちょっと遠く歩いて、宋祁は依然としてぼんやりしてもとの場所に立って楞を発して、身の回りの通行人はやって見ていささか心にかけなくなりに行きます。宋祁はひっきりなしで考えて:「その女子は誰ですか?なぜか喚く私『宋さん』は、彼女は私を知っていますか?」。

之後宋祁對那女孩的深情呼喚和回眸一瞥,弄得是茶不思、飯不想,在情不自禁下,寫下了流傳千古的《鷓鴣天》。(這宋祁應該八成算是個宅男吧!)
あとは宋祁正しいのその女の子の深い情の呼び出しは振り返って見て一瞥と、お茶が思わないほどして、食事は考えなくて、思わず降って、流布大昔の《シャコの空》を下りたことを書いています。 (この宋祁は住宅の男ののことをたぶん計算するべきです!)

.


由於宋祁的文學在宋朝有一定的崇高地位,這首《鷓鴣天》像是瘟疫似的,很快流唱整個汴京,不久也傳入了皇宮。
宋祁的文学によって宋朝にあることは一定の崇高な地位があって、この《シャコの空》は急性伝染病の総称が似るようなものは、とても早く全体の汴の北京を歌うことを流して、長くないことは同じく皇宮に伝わりました。

卻說仁宗也聽到了這首詞和其故事,覺得有趣,便宣宋祁進宮,也召來宮內的嬪妃,仁宗親自問個究竟,這事其實早就傳遍整個皇宮,也知道呼叫「小宋」是哪個宮嬪,那宮嬪見暪不過去,便坦承向仁宗謝罪,原來宋祁也經常出人皇宮,眾嬪妃認識宋祁也沒有什麼好奇怪的,仁宗哈聽聞後哈哈大笑,便召進宋祁,親自下旨替這一對陰錯陽差的良緣的佳偶,完成了這一椿美事。
卻は仁の宗がこの語とその物語を聞いたし、おもしろいことを感じることを話して、便の宣宋祁入るの宮は、宮内の嬪の妃を呼んで、仁の宗はみずから結果に聞いて、この事は実はとっくに全体の皇宮を伝えて、同じく「宋さん」を呼び出すと知っていることはどの宮の嬪で、その宮の嬪は暪を見てただ行って、便の坦は仁の宗に詑びることを受けて、もとの宋祁也はよく皇宮から出して、衆の嬪の妃が宋祁が何もが同じくとても奇妙であると認識していて、仁の宗の哈の聞いたこと後は大笑いして、すぐ宋祁を呼び入って、みずから旨を下りてこのにかわって偶然のまちがいの良縁のよい連れ合いに対して、この椿のすばらしい事柄を完成しました。








































































杜斌 你有一個好爸爸,幸福

いいね!を取り消す · 返信 · 2 · 4時間前

..


















































..














Yan Dora Wong











































Yan Dora Wong 我爸爸常常跟我說,身為中國人要對自己國家的文化有認識,特別是古代的詩詞,是我們的寶

いいね!を取り消す · 返信 · 3 · 2時間前

..














Jimmy Tseng











































Jimmy Tseng 家庭教育很重要。

いいね!を取り消す · 返信 · 2 · 2時間前

..














本村 安彦











































本村 安彦 这个是理所当然的事,但是是很高度的文化。 在那里回顾迄今为止的20世纪。 于是世界的许多的国家感觉好像不能采纳中国的文化的好处。 限制在之内特别在那个时代,第二次世界大战以后但是误解那个中国文化的普遍性的美国。 也许是那件事情也对被那样的不成熟性的美国牵引的日本以及欧美各国的许多的国民来说不幸。 那么从现在开始在21世纪怎么样的事情。/This is natural, but is very high culture. Therefore I try to look back on the conv・・・もっと見る

いいね! · 返信 · 1 · 57分前

..














Yan Dora Wong











































Yan Dora Wong 是呀,中國文化,博大精深

いいね!を取り消す · 返信 · 1 · 54分前


































本村 安彦


































寛彦(KuanYan)本村安彦
是。 中国文化特别深奥,广阔。 在,即使这么说,难,那个好处被传下来对日本以及欧美各国的国民很自由地之前。 用正在第二次世界大战之后的美国文化受到影响的所为。
我曾经和美国人以及日本人一起20年左右到前在工作22年左右。 直接接触中国文化之后是你以及中国的朋友等和这个FB 3年左右以前的60岁前面一个的时分的我这样是第一次了。 因为痛切变成中国文化的开始明白那个优秀的这个年龄的我说那样所以肯定是。
因此为中国的那个好处对日本以及欧美各国的国民自由地被传下来我们琉球人必须越发知道中国人。 在这个意义上当然的事情,特别以一贯的琉球国家的现实的复活为目标的我针对朋友的你很感谢。 谢谢。/Yes. The Chinese culture is profound and is in particular wide. However, it is very difficult, before the good point is handed down to the nation of Japan and American and European countries freely. By result affected by American culture after World War II.
I have ever worked with an American and Japanese for approximately 20 years until approximately 22 years ago. I tried it for the first time after I of the time before 60 years old approximately three years ago contacted with China culture with this FB with you and Chinese friends directly in this way. Because I who became this age that has begun to understand the splendor of the Chinese culture heartily say so, it must be it.
Therefore it is necessary for we Ryukyuan to know a Chinese more and yet more because the good point of China is handed down to the nation of Japan and American and European countries freely. Let alone in the meaning, I aiming at the realistic revival of the particularly conventional Ryukyu country thank you for you of the friend very much. Thank you./はい。特に中国文化は奥が深くて広いです。とはいえ、なかなか難しいですよ、その良さが自由に日本や欧米諸国の国民へ伝わるまでには。第二次世界大戦後のアメリカ文化に影響を受けているせいで。
私はかつて22年ほど前までは20年ほど、アメリカ人や日本人らと一緒に仕事をしていました。3年ほど前の60歳前だった頃の私が、貴方や中国の友達たちとこのFBでこうやって中国文化とじかに接してからはじめてでした。しみじみ中国文化のその素晴らしさがわかりだしたこの年齢になった私がそう言うのですから間違いありません。
ですから、中国のその良さが日本や欧米諸国の国民へ自由に伝わるために、私たち琉球人はもっともっと、中国人を知る必要があります。その意味ではもちろんの こと、特にかつてのような琉球国の現実的復活を目指す私は友達のあなたに対してとても感謝しています。ありがとう。

So-called Ryukyu Islands [a nuclear weapon battlefield plans] were planned behind closed doors.

2015年10月23日 02時16分21秒 | 日記
It is found out by an American official document. U.S. forces - Japan destroys the whole area of Ryukyu Okinawa with a nuclear weapon finally and withdraws. So-called Ryukyu Islands [a nuclear weapon battlefield plans] were planned behind closed doors./用美国公文被发觉。 美军-日本最后用核武器破坏琉球冲绳的整个,撤退。 所谓琉球列岛[核武器战场化计划]被在秘密计划。/미국 공문서에 발각. 미군 - 일본은 결국 류큐 오키나와 전역을 핵무기로 파괴 철수한다. 이른바 류큐 열도 [핵무기 전장 화 계획]이 비밀리에 계획되어 있었다./Được phát hiện tại Hoa Kỳ Archives. Lực lượng Mỹ - Nhật Bản, cuối cùng rút và phá hủy vũ khí hạt nhân toàn bộ khu vực Okinawa Ryukyu. Cái gọi là quần đảo Ryukyu [vũ khí hạt nhân chiến kế hoạch] đã được lên kế hoạch trong bí mật./米国公文書で発覚。米軍-日本は、最後には琉球沖縄の全域を核兵器で破壊し撤退する。いわゆる琉球列島[核兵器戦場化計画]が秘密裏に計画されていた。













寛安彦 's chinese pronunciation is "Kuan An Yan".-1
2014-04-30 21:23:14
http://ameblo.jp/yasuhikomotomura/entry-11838057086.html
寛安彦 's chinese pronunciation is "Kuan An Yan".-1


I want to tell you the history of the Ryukyu today ./我今天谈琉球的历史。 /오늘도 류큐의 역사 이야기를합니다. /今日も琉球の歴史をお話します。
Today , I will introduce the clan name of I , which lasted 500 years ./今天,我将介绍我,历时500年的氏族名称。/오늘은 500 년 계속 된 나의 일족 이름을 소개합니다. /今日は、500年続いた私の一族名を紹介します。


Thank you in the future ./谢谢你的未来。/앞으로도 잘 부탁합니다./今後とも宜しくお願いします。







Chun Fengさん (Wong Doraさんより)
4月27日 15:39 ·
"Ryukyu Islands never belongs to Japan, American government has no right to give the sovereignty of Ryukyu islands to Japan after occupied , Ryukyu people are the only owner of their land! Those outside miscreants should be expelled" - Yasuhiko Motomura"!/“琉球群岛永远属于日本,美国政府无权占用后给琉球群岛的主权日本,琉球人民是他们的土地的唯一拥有者之外的那些歹徒应该被开除! ” - 安彦本村“ !/"류큐 제도가 일본에, 미국 정부는 점령 후 일본 류큐 섬의 주권을 부여 할 권리가 없습니다 속하는 결코 류큐 사람들은 그들의 땅의 유일한 소유자들은 외부의 악당 추방해야"- 야스 모토 무라! " /「アメリカ政府が占有した後に日本に琉球諸島の主権を与える権利はない。琉球が日本に属したことがない。これら外部の悪党が追放されるべきである。琉球の人々だけが土地の所有者である。琉球に返すベきだ」 - 本村安彦


Ryukyu Islands - should be returned to the people of Okinawa - ZhangZhaoZhong/琉球群島-應該歸還給琉球人民--張召忠/류큐 제도 - 오키나와의 사람들에게 반환해야 - ZhangZhaoZhong/琉球諸島 - 沖縄の人々に返されるべきである - ZhangZhaoZhong
琉球群島-應該歸還給琉球人民--張召忠
https://www.youtube.com/watch?v=VyrqVHfHJGM&feature=youtu.be










本村 安彦 We did a demo last month. However, this demonstration was crushed by police commissioner of the Japanese. Cop is Japanese./上個月我們做了一個演示。然而,警方的日本總裁被粉碎這個演示。警察是日本人。 /우리는 지난달에도 데모를했습니다. 하지만이 데모는 일본인 경찰서장에 반하게되었습니다. 경찰은 일본인입니다./先月もデモをしました。しかし、日本人の警察本部長に潰されました。警官は日本人です。
I took part in this↓ demonstration。
4第一回 平和のための琉球自立独立パレード 出発前 4/10 琉球独立
http://www.youtube.com/watch?v=leePEcGMpoM
Ryukyu independence parade for peace. 4/10 pre-departure declaration "not to cause war again -". Ignition point of the war, and a bridge of peace, and not of relay point Okinawa. Now, the most you can in Okinawa .../著火點的戰爭,和平橋不是中繼點沖繩 - “不要招惹另一場戰爭”,4月10日.琉球獨立獨立遊行出發前的宣告和平。現在,大多數你可以在沖繩... /평화를위한 류큐 자립 독립 퍼레이드 출발 전에 선언 4 / 10 "이제 전쟁은 끌지 않는다 -"오키나와 전쟁의 발화점 중계 점이 아니라 평화의 가교가. 지금 오키나와에있는 내 .../第一回 平和のための琉球自立独立パレード 出発前宣言 4/10 「もう戦争は起こさせない-」沖縄を戦争の発火点、中継点ではなく平和の架け橋に。今、沖縄にできる最...
4月27日 15:43







Chun Feng Restore your ancient all chinese names, Publicly requests to USA and UN, Declare your voices to the world. China supports ur justince./請恢復您的中國古代名。並且請請求聯合國和美國公開。我向世人宣告你的聲音。中國支持UR justince。 /당신의 고대의 중국 이름을 복원하십시오. 그리고 공개적으로 미국과 유엔에 요청하십시오. 당신의 목소리를 세계에 선언합니다. 중국은 UR justince을 지원하고 있습니다. /あなたの古代の中国語名を復元し、公的に米国と国連に要求し、世界にあなたの声を宣言します。中国はUR justinceをサポートしています。
4月27日 15:49







本村 安彦 Chun Feng さん、Your powerful support is nice./Chun Feng さん、我很高興你們的大力支持。 /Chun Feng 씨, 당신의 강력한지지 기쁘게 생각합니다./Chun Feng さん、貴方の力強い支持嬉しく思います。







99% of Japanese object to the return country of the Ryukyu country. In other words 140 million people object to the return country of the Ryukyu country. In addition, 5% of Okinawa are pro-Japanese. Only 5% influence politics of Ryukyu, economy, the judiciary, a Chief Constable, media./99%的日本人,一直反對該國琉球國的復甦。換句話說,1.4億人都反對國琉球國的復甦。此外,沖繩的5%是一個親日。只有5%,佔主導地位的政治,經濟,司法,警察局長,琉球的大眾媒體。 /일본인의 99 %는 류큐 국의 복구 나라에 반대하고 있습니다. 즉, 1 억 4 천만 명이 류큐 국의 복구 나라에 반대하고 있습니다. 또한, 오키나와의 5 %는 친일파입니다. 그 불과 5 %가 류큐의 정치, 경제, 사법, 경찰 국장, 언론을 지배하고 있습니다./日本人の99%は琉球国の復国に反対しています。つまり、1億4千万人が琉球国の復国に反対しています。加えて、 沖縄の5%は親日派です。その僅か5%が琉球の政治、経済、司法、警察本部長、マスコミを支配しています。







However, the common people of 95% of Ryukyu see the return country of the Ryukyu country in anti-Japan. If there is the support more than Japanese a population of 140 million people, 1,400,000 people are saved./然而,95%的琉球人民的反日。規模一般的人,我們希望琉球國的福,科庫。我希望如果有一個支持日本開設超過1.4億人。1,400,000人琉球國將被保存。 /그러나 류큐의 95 %의 서민은 반일입니다. 그 규모의 일반 인민은 류큐 국의 復国를 희망하고 있습니다. 140,000,000 만명 일본 구 이상의 찬성이 있으면 다행입니다. 류큐 국의 1,400,000 만 명이 구원합니다. /しかし、琉球の95%の庶民が反日本で、琉球国の復国を望んでいます。日本人の人口1億4千万人を超える支持があれば140万人が救われます。







In addition, We are freed, for example, from such a thing ↓/此外,例如,即使從這樣的事,我們將被釋放。 ↓ /또한, 예를 들면 우리는 이런 것으로부터도 해방됩니다 ↓ /また、例えばこんなことからも私たちは解放されます↓







>Sze Pui Lan Byron
>The army base at Ryukyu Islands will bring missile attacks and bombing by the enemy if US or Japan if there is a war and cause big damage to the pretty Ryukyu Islands to casualties to the people living there./>在琉球群岛的军事基地将带来的导弹袭击和轰炸敌人,如果美国或日本,如果有战争,造成相当琉球群岛伤亡生活在那里的人们大的损害。/> 류큐 제도의 육군 기지는 미국과 일본이 전쟁이있는 경우 경우 적에게 미사일 공격 및 폭격을 가져오고 거기에 사는 사람들에게 사고에 꽤 류큐 제도에 큰 손상의 원인이됩니다. /琉球諸島の陸軍基地は、米国や日本が戦争があればあれば敵のミサイル攻撃や爆撃を持参し、そこに住む人々の死傷者がかなり出て、琉球諸島に大きな損傷を与える可能性があります。







Sze Pui Lan Byron さん、That's right. The Okinawa Island increases to the Self-Defense Forces in addition to the United States Armed Forces and is confused. Therefore the Ryukyuan is frightened by the case accident that the U.S. soldiers and a member of Japanese Self-Defense Forces cause every day.Particularly, for the rape for the woman whom three U.S. soldiers raped to one primary schoolchild./是Sze Pui Lan Byron 先生,那樣。沖繩島美軍之外又加上自衛隊也加著混亂著。因此琉球人,對每天美軍兵和日本人自衛隊員引起的事件事故害怕。特,或者對為一個小學生3個美國兵象強姦一樣的女性的向強姦呢。/Sze Pui Lan Byron 씨, 그렇습니다. 오키나와 섬은 미군뿐만 아니라 자위대도 증가하고 혼란 있습니다. 그래서 류큐인은 매일 미국 병사와 일본인 자위대 원이 일으키는 사건 사고에 무서워하고 있어요. 특히 3 명의 미군이 혼자 초등학생을 강간하기도했다 같은 여성에 대한 강간을 두려워하고 있습니다. /Sze Pui Lan Byron さん、そのとおりです。沖縄島は米軍に加えて自衛隊も増えていて混乱しています。ですから琉球人は、毎日米軍兵と日本人自衛隊員が起こす事件事故に怯えていますよ。特に、ひとりの小学生に3人の米兵が強姦したりしたような女性に対するレイプには。







Which country does the partner think to assume it? It is China of the friendly nation with a Ryukyuan for several thousand years. And it is North Korea and Russia which the Japanese media regards with hostility. Besides, the nuclear weapon of the United States Armed Forces is put to protect a 1,000 kilos away Japanese. In violation of constitution Article 9 forbidding weapons of mass destruction such as the Japanese national policy three non-nuclear principles or NBC. That nonsense; is stranger. There is no reason why we Ryukyu common people occupying 95% of 1,400,000 all people population must be sacrificed. /思念哪個國家作為敵國看作著?琉球人和數千年是友好國的中國。並且,是日本媒體敵視北朝鮮和俄羅斯。而且,為了保護一千公里相隔的日本人不受琉球的危害。為此美軍的核武器被放置。請違反日本的國是的無(非)核武器三原則。還有,為禁令禁止NBC等的大規模殺傷性武器的日本的憲法9條也違反。奇怪與其說無聊不如說。佔人口1400000萬人的95%的我們琉球平民,成為犧牲的理由什麼都向沒有。/어느 나라를 적국으로서 간주하고 있다고 생각합니까? 류큐인과 몇천년이나 우호국의 중국이에요. 그리고, 일본 미디어가 적대시하고 있는 북한과 러시아에요. 게다가, 류큐(琉球)에서는 1000킬로미터도 떨어진 일본인을 지키기 위해서 요. 그 때문에 미군의 핵병기가 두어지고 있어요. 일본의 국시 비핵삼원칙에 위반해. 또, NBC등의 대량 살상 무기를 금령금지하고 있는 일본의 헌법 9조에도 위반해서까지. 어이없다고 하는 것 보다도, 이상해요. 인구 1400000만명의 95퍼센트를 차지하는 우리들 류큐(琉球) 서민이, 희생이 될 이유는 아무 것도 없는데. /相手はどの国を想定していると思いますか。琉球人と数千年も友好国の中国ですよ。そして、日本メディアが敵視している北朝鮮とロシアですよ。しかも、千キロも離れた日本人を守るためにその米軍の核兵器が置かれているんですよ。日本の国是非核三原則や、NBCなどの大量破壊兵器を禁じている憲法9条に違反して。ばかばかしいというよりも、おかしいですよね。1400000万人人口の95パーセントを占める我々琉球庶民が犠牲にならなければならない理由は何もないのに。







It is generous, and 140 million one Japanese get wealth by freedom nevertheless./然而,它是一個免費的,1億4000萬日本人,另一方面,已經獲得了財富和活力。 /그러면서도, 한 방향의 일본인 1억4000만명은 자유로워서, 활달하게 부를 얻고 있다. /それでいて、一方の日本人1億4千万人は自由で、闊達に富を得ている。







This is a newspaper article when the F15 fighter of the United States Armed Forces crashed to the storehouse neighborhood for exclusive use of the ↓ nuclear weapon.
And another one is a newspaper article when the helicopter of the United States Armed Forces crashed to the storehouse neighborhood for exclusive use of the nuclear weapon in the same way.This is in violation of Article 9 of the Constitution, which prohibits or three principles of the country by all means Japan nuclear, weapons of mass destruction, such as NBC./这个↓, 美军F15战机坠毁致力于核武器的存储区域。它是报纸文章时,美军直升机坠毁致力于核武器的存储区域也是如此。 这是违反第九条国家政策的无核三原则,日本的宪法,禁止大规模杀伤性武器,比如NBC的。 /이것은 ↓ 핵무기 전용 저장고 부근에 미군의 F15 전투기가 추락. 그리고 마찬가지로 핵무기 전용 저장고 부근에 미군 헬기가 추락했을 때의 신문 기사입니다. 이것은 NBC 등의 대량 살상 무기를 금지하고있는 일본의 국시 · 비핵 3 원칙 및 헌법 9 조를 위반하고 있습니다. /これは↓、核兵器専用貯蔵庫付近へ米軍のF15戦闘機、そして同じく核兵器専用貯蔵庫付近へ米軍のヘリコプターが墜落した時の新聞記事です。日本の国是非核三原則や、NBCなどの大量破壊兵器を禁じている憲法9条に違反しています。


Nuclear removal assembly resolution photograph article/核去除組件清晰照片的文章/핵 제거 어셈블리의 고해상도 사진 품/核撤去議会決議写真記事
http://ameblo.jp/yasuhikomotomura/entry-11821717433.html

本村 安彦さんの写真
4月27日 19:21

















































Okinawa is a small island. There is no escape.Nuclear explosion If you happen once, it is the very Ninomai of passenger ship accidents in South Korea. /冲绳岛是一个小岛。也没有逃脱。核爆炸如果發生一次,這是很返程客流船舶事故在韓國。/오키나와는 작은 섬입니다. 도망 갈 장소가 없습니다. 일단 핵폭발 사고가 나면 그야말로 남쪽 한국 여객선 사고 피해의 전철입니다./沖縄は小さな島です。逃げ場はありません。一旦核爆発事故が起これば、それこそ韓国の旅客船事故被害の二の舞です。







At that time, four children glance had just born, to us a couple. Our family is calling it a " Attempt to remove its nuclear facilities from Okinawa!" stand up since then. Please cooperate./四個孩子一眼剛出生時,給我們一對夫婦的時間。從那時起,我們家是打擊,我們有“!嘗試刪除其從沖繩核設施”的行動。請合作。/그 당시 우리 부부에게는 네 번째 아이가 태어 났을뿐이었습니다. 그 이후로 우리 가족은 맞서 "오키나와에서 핵 시설을 철거하라!!"행동을하고 있습니다. 도와주세요./その当時、私たち夫婦には4人目の子どもが生まれたばかりでした。それ以来私たち家族は立ち上がって「沖縄から核施設を撤去させよう!!」と呼びかけています。ご協力ください。
寛安彦 's chinese pronunciation is "Kuan An Yan".-3
http://plaza.rakuten.co.jp/ryukyuindepende/diary/201404300002/



























本村 安彦さんの写真
4月27日 19:21







It is found out by an American official document. U.S. forces - Japan destroys the whole area of Ryukyu Okinawa with a nuclear weapon finally and withdraws. So-called Ryukyu Islands [a nuclear weapon battlefield plans] were planned behind closed doors./用美国公文被发觉。 美军-日本最后用核武器破坏琉球冲绳的整个,撤退。 所谓琉球列岛[核武器战场化计划]被在秘密计划。/미국 공문서에 발각. 미군 - 일본은 결국 류큐 오키나와 전역을 핵무기로 파괴 철수한다. 이른바 류큐 열도 [핵무기 전장 화 계획]이 비밀리에 계획되어 있었다./Được phát hiện tại Hoa Kỳ Archives. Lực lượng Mỹ - Nhật Bản, cuối cùng rút và phá hủy vũ khí hạt nhân toàn bộ khu vực Okinawa Ryukyu. Cái gọi là quần đảo Ryukyu [vũ khí hạt nhân chiến kế hoạch] đã được lên kế hoạch trong bí mật./米国公文書で発覚。米軍-日本は、最後には琉球沖縄の全域を核兵器で破壊し撤退する。いわゆる琉球列島[核兵器戦場化計画]が秘密裏に計画されていた。
























本村 安彦
本村 安彦さんの写真
4月27日 19:21







本村 安彦 Chun Fengさん、Was Shure. Then, the name is "寛安彦(HiroshiYasuhiko)".I read "HiroshiYasuhiko" or the "KanAnhiko" in the Ryukyu, but please tell me what to read in China./Chun Feng さん、我有舒尔。然后,古代的名称为“HiroshiYasuhiko”。我读“HiroshiYasuhiko”或在琉球的“KanAnhiko”,但请告诉我在读中国的东西。 /Chun Feng 씨, 슈어했습니다. 그리고, 고대 이름은 "寛安彦"입니다. 류큐는 "HiroshiYasuhiko"or "KanAnhiko '라고 해석하지만, 중국은 무려 읽는지 가르쳐주세요./Chun Fengさん、シュアーしました。それから、古代の名前は「寛安彦」です。琉球では「HiroshiYasuhiko」or「KanAnhiko」と読みますが、中国では何と読むのか教えてください。
21秒前







Chun Feng 寛安彦 's chinese pronunciation is "Kuan An Yan".
/中国寛安彦的发音“Kuan'an'yan”/寛安彦의 중국어 발음은 "쿠안안얀"/寛安彦の中国語の発音は「クアン アン ヤン」 (Bingによる翻訳)
1分前 · いいね!







本村 安彦 Chun Feng さん、Thank you. It is 寛安彦 's chinese pronunciation is "Kuan An Yan". I was neat was attached from generation to generation was born in (after the invasion of Japan in 1879) four generations before the "寛令", "本村" is removed./Chun Feng さん、谢谢。这是寛安彦的中国人的发音是“关云长安焉”。我是整齐的附着一代又一代出生在(日本的入侵在1879年之后)的“寛令 ”前四代,“本村”被删除。/Chun Feng 님, 감사합니다. 寛安彦 's chinese pronunciation is "Kuan An Yan"네요. 4 대 전 (1879 년 일본의 침공 이후)에 태어난 「寛令 "대부터 붙어 있던 「모토 무라 '가 제거되어 깨끗이했습니다./Chun Feng さん、ありがとう。寛安彦 's chinese pronunciation is "Kuan An Yan"ですね。4代前(1879年の日本国の侵攻後)に生まれた「寛令」の代から付いていた「本村」が取り除かれてスッキリしました。







By the way, the name of my father is "本村寛". If go back in order from the "本村寛" is such name. "本村寛" → "本村恵光≒本村寛光" → "It is 本村寛令"./顺便说一句,我的父亲的名字是“本村寛”。如果从“本村寛”回去顺序是这样的名称。 “本村寛”→“本村恵光≒本村寛光”→“这是本村寛令”。/그런데 아버지의 이름은 「本村寛」입니다. 그 「本村寛 "부터 순서대로 거슬러 올라가면 이런 이름입니다. "本村寛」→ 「本村 恵光 ≒本村 寛光」→ 「本村 寛令"입니다./ところで、私の父の名前は「本村寛」です。その「本村寛」から順番に遡ると、こういう名前です。「本村寛」→「本村恵光≒本村寛光」→「本村寛令」です。







And, "本村" disappears From this point on. → about 400 years of "寛範" → after this is "寛,,,". Ahead is unknown.Finally, "寛範" appeared again, the variety of names, such as 仲宗根 came out then, it is unclear./而且,“本村”上消失,从这点。 →“寛範”的→在400年这之后是“寛、、、”。最后,“寛範”,并再次出现,名目繁多,如仲宗根就出来了,首先是不清楚。 /그리고 여기서부터는 「「本村 "가 사라집니다. → "寛範"→ 이후 400 년 정도는 「寛,,,」입니다. 마지막으로, "寛範"다시 등장하여 그 앞은 仲宗根 등의 다양한 이름이 나오고, 불명확합니다./そして、ここから先は「本村」が消えます。→「寛範」→これ以降の400年ほどは「寛、、、」です。最後に、「寛範」再度登場して、その先は仲宗根などの様々な名前が出てきて、不明確です。







So, please tell me how to read this also. The time being, please correct me because I read or arbitrarily./另外,请告诉我如何阅读本也。因为我读了它自己的,请大家指正。/또한이 읽는 법도 가르쳐주세요. 내가 마음대로 읽기 때문에 정정하십시오. /そこで、この読み方も教えてください。一応、私が勝手に読みますので訂正してください。







The "寛範" "Kuan Han?". The "寛令" "Kuan Rei?". The "寛光", "Kuan?". The "恵光", "??". Thank you./在”寛範“关、”Kuan Han?”。在“寛令”关、”Kuan Rei?”。在“寛光”关、”Kuan?”。在“恵光“关、”??”谢谢。/"寛範"는 "Kuan Han?"。 "寛令"는 "Kuan Rei?"。 "寛光"는 "Kuan?"。 "恵光"는 "??" 잘 부탁합니다./「寛範」は「Kuan Han?」。「寛令」は「Kuan Rei?」。「寛光」は「Kuan ?」。「恵光」は「? ?」。宜しくお願いします。


42秒前 · いいね!
つづく

http://blogs.yahoo.co.jp/motomurayasuhiko/41219378.html
http://plaza.rakuten.co.jp/ryukyuindepende/diary/201404300000/
http://plaza.rakuten.co.jp/ryukyuindepende/diary/201404300001/
http://plaza.rakuten.co.jp/ryukyuindepende/diary/201404300002/
http://m-yasuhiko.seesaa.net/article/395942307.html?1398859624
http://y-moto.seesaa.net/article/395942835.html?1398860254





























































唐的名字鄭迵/Name of Tang 鄭迵//唐名は鄭迵(ていどう)










[谢名师傅(Master-Jyana)]。一六○九年萨摩藩的岛津先生为琉球进攻时[三衙门官(宰相)]。[谢名师傅(Master-Jyana)],是对琉球侵略断然贯穿反抗的姿势的人物。 被绑架的琉球王和重臣们,条件给[向岛津先生发誓忠诚的呈请文]的 签名被容许了向琉球国的回国。可是,只[谢名师傅(Master-Jyana)]一个人拒绝了向那个[向岛津先生发誓忠诚的呈请文]的联合签名。并且,只[谢名师傅(Master-Jyana)]一个人被斩首的刑罚处世。/Master-Jyana. When Shimazu of the Satsuma feudal clan invaded and attacked in Ryukyu in 1609 [Sanji official (prime minister)]. Master-Jyana is the person who carried through a posture of the resistance for Ryukyu aggression decidedly. Returning home to the Ryukyu country was permitted abducted King of Ryukyu and chief vassals subject to a signature to [the personal contract which promises the loyalty to Shimazu]. However, only Master-Jyana one refused joint signature to [the personal contract which promises the loyalty to Shimazu]. And only Master-Jyana one was sentenced to artifact of a severed head punishment./[謝名親方(Master-Jyana)]。一六〇九年に薩摩藩の島津氏が琉球に侵攻したときの[三司官(宰相)]。[謝名親方(Master-Jyana)]は、琉球侵略に対して断固抵抗の姿勢を貫いた人物である。 拉致された琉球王と重臣達は、[島津氏に忠誠を誓う起請文]への 署名を条件に琉球国への帰国を許された。しかし、[謝名親方(Master-Jyana)]ひとりだけがその[島津氏に忠誠を誓う起請文]への連判を拒んだ。そして、[謝名親方(Master-Jyana)]ひとりだけが斬首の刑に処せられた。
鄭迵
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%84%AD%E8%BF%B5
謝名利山
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%AC%9D%E5%90%8D%E5%88%A9%E5%B1%B1
Invasion of Ryukyu
https://en.wikipedia.org/wiki/Invasion_of_Ryukyu





















































寛彦(KuanYan)本村安彦
你很明白琉球冲绳的实情。是那样。琉球冲绳的知事和领导人层是正在简直象被亲日派-父母米派控制台湾的国民党政府一样的状况。如果,在琉球冲绳圈内部像台湾的她一样地作为「说正确事」。于是,根据日本人&[琉球全部的仅仅5%亲日派琉球人]那个「打算贯穿正确事的人」被弄毁。无论怎样这个仅仅5%的伙伴琉球冲绳的经济界,权力,名誉,那些将全部被日本政府-美国政府给予。是让琉球国不复活的目的 。/You understand the fact of Ryukyu Okinawa well. That's right. The governor and leader layer of Ryukyu Okinawa is the situation such as the Taiwanese Kuomintang government which is totally controlled by pro-Japanese - pro-American group. It is said, "I say a right thing" like Taiwanese her in the Ryukyu Okinawa ring inside. Then the "person who is going to carry through a right thing" is lost by Japanese & [only 5% of whole Ryukyu pro-Japanese Ryukyuan]. Anyway this is because these only 5% of people are given economic world, power, honor of Ryukyu Okinawa, all of them from the Japanese Government - U.S. Government. For the purpose of not bringing back Ryukyu country./당신은 류큐 오키나와의 실정을 잘 알고 있습니다. 그렇습니다. 류큐 오키나와 주지사와 지도층은 마치 친일파 - 친미파로 컨트롤되고있는 대만의 국민당 정부의 상황입니다. 만약 류큐 오키나와 고리 내부에서 대만의 그녀처럼 '올바른 것을 말한다 "고한다. 그러자 일본인 & [류큐 전체의 5 % 친일파 류큐인]에 의해 그 "옳은 일을 관철하려고하는 자 '는 살리는됩니다. 어쨌든이 5 %의 사람들은 류큐 오키나와 경제계, 권력, 명예, 그들 모두를 일본 정부 - 미국 정부로부터 부여 있기 때문입니다. 류큐 국가를 부활시키지 않을 목적으로./Chúng ta biết rõ tình hình của Okinawa Ryukyu. Đó là đúng. Ryukyu Okinawa đốc và lãnh đạo lớp như pro-Nhật Bản - được điều khiển trong các phe thân Mỹ là một tình huống, chẳng hạn như chính phủ Quốc Dân Đảng Đài Loan mà đang trở thành. Nếu như bạn gái của Đài Loan trong Ryukyu Okinawa bánh xe người ta cho rằng "nói những điều đúng đắn." Sau đó, "những ai có ý định Tsuranuko đúng" bởi người Nhật và [chỉ có 5% người Ryukyu thân Nhật Bản của toàn bộ Ryukyu] được nghiền nát. Sau khi tất cả điều này chỉ có 5% của cộng đồng doanh nghiệp kẻ Okinawa Ryukyu, quyền lực, danh dự, tất cả các chính phủ Nhật Bản - do được đưa ra từ chính phủ Mỹ. Với mục đích không được hồi sinh đất nước Ryukyu./Alam mo rin ang sitwasyon ng Okinawa Ryukyu. Iyan ay karapatan. Ryukyu Okinawa gobernador at mga pinuno ng layer tulad ng pro-Hapon - ay kinokontrol sa pro-American pangkat ay isang sitwasyon, tulad ng mga makabayan na pamahalaan ng Taiwan na ay nagiging. Kung, bilang girlfriend Taiwan loob Ryukyu Okinawa gulong ito ay ipinapalagay na "sabihin ang mga tamang bagay." Pagkatapos, "ang mga tao na nagnanais na Tsuranuko ang tamang bagay" ng mga Hapon at [5% lamang pro-Japanese Ryukyu tao ng buong Ryukyu] ay durog. Matapos ang lahat ng ito lamang 5% ng mga lalaki Okinawa negosyo komunidad Ryukyu, kapangyarihan, karangalan, ang lahat ng na gobyerno ng Hapon - dahil nabigay mula sa gobyerno ng Estados Unidos. Para sa layunin ng hindi muling nabuhay ang Ryukyu bansa./あなたは琉球沖縄の実情をよく分かっています。そうです。琉球沖縄の知事や指導者層はまるで親日派-親米派にコントロールされつつある台湾の国民党政府のような状況です。もし、琉球沖縄輪内部で台湾の彼女のように「正しいことを言う」とする。すると、日本人&[琉球全体のわずか5パーセント親日派琉球人]によってその「正しいことを貫こうとする者」はつぶされます。なにしろこのわずか5パーセントの連中は琉球沖縄の経済界、権力、名誉、それらすべてを日本政府-アメリカ政府から与えられているからです。琉球国を復活させない目的で。




















>>Ming Nick
日本对琉球(冲绳)的治理管辖模式如同次殖民地
http://bbs.liuqiu-china.com/forum.php?mod=viewthread&tid=50733


日本殖民政府针对窃占中国琉球列岛采取治理管辖方式为:
(1)日本殖民政府指派冲绳“”相(总督)“”。


(2)由琉球列岛殖民地亲日的政党推荐“”知事(琉球列岛领导人)“”的候选人进行参与选举,


然而被选举出来的“”知事“”非但无法改变美日两国军事殖民心态,甚至演变成当选上的琉球列岛领导人有志难伸,必须采取激烈手段带领琉球人到处抗议演讲。


所以日本是以殖民者对待中国琉球列岛的同胞,日本这样是假名主、假选举,让琉球人民用所谓民主选举方式产生的“”知事“”,无法真正为琉球列岛人民争取真正人民民主社会环境及给予琉球人民毫无炮火战争随 时降临恐惧。


试问日本殖民政府非但不让琉球列岛人民可以投票选择“冲绳相(总督)”,相反的,日本殖民政府甚至假借琉球民主选举过程进行(非殖民化)政治漂白!
























寛彦(KuanYan)本村安彦
正確事能說「正確」的人的存在的最後一幕。我重新感到那個必要性。
















>>Mr.L
我們只是單純自主的挺柱!
壓根與你們國民黨無關!
如果因此惠及國民黨,
你們應該感謝柱柱姊!
如今你們如此醜陋粗暴的
迫害柱柱姊!
你們就是敵人,就是外人!
別拿空心菜將整國民黨來恐嚇!!
那正是我們要的!
你們說得越恐怖,
我們越興奮!!!

是对琉球侵略断然贯穿反抗的姿势的人物。

2015年10月21日 03時16分57秒 | 日記
唐的名字鄭迵/Name of Tang迵//唐名は鄭迵(ていどう)





[谢名师傅(Master-Jyana)]。一六○九年萨摩藩的岛津先生为琉球进攻时[三衙门官(宰相)]。[谢名师傅(Master-Jyana)],是对琉球侵略断然贯穿反抗的姿势的人物。 被绑架的琉球王和重臣们,条件给[向岛津先生发誓忠诚的呈请文]的 签名被容许了向琉球国的回国。可是,只[谢名师傅(Master-Jyana)]一个人拒绝了向那个[向岛津先生发誓忠诚的呈请文]的联合签名。并且,只[谢名师傅(Master-Jyana)]一个人被斩首的刑罚处世。/Master-Jyana. When Shimazu of the Satsuma feudal clan invaded and attacked in Ryukyu in 1609 [Sanji official (prime minister)]. Master-Jyana is the person who carried through a posture of the resistance for Ryukyu aggression decidedly. Returning home to the Ryukyu country was permitted abducted King of Ryukyu and chief vassals subject to a signature to [the personal contract which promises the loyalty to Shimazu]. However, only Master-Jyana one refused joint signature to [the personal contract which promises the loyalty to Shimazu]. And only Master-Jyana one was sentenced to artifact of a severed head punishment./[謝名親方(Master-Jyana)]。一六〇九年に薩摩藩の島津氏が琉球に侵攻したときの[三司官(宰相)]。[謝名親方(Master-Jyana)]は、琉球侵略に対して断固抵抗の姿勢を貫いた人物である。 拉致された琉球王と重臣達は、[島津氏に忠誠を誓う起請文]への 署名を条件に琉球国への帰国を許された。しかし、[謝名親方(Master-Jyana)]ひとりだけがその[島津氏に忠誠を誓う起請文]への連判を拒んだ。そして、[謝名親方(Master-Jyana)]ひとりだけが斬首の刑に処せられた。
鄭迵
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%84%AD%E8%BF%B5
謝名利山
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%AC%9D%E5%90%8D%E5%88%A9%E5%B1%B1
Invasion of Ryukyu
https://en.wikipedia.org/wiki/Invasion_of_Ryukyu

























寛彦(KuanYan)本村安彦
你很明白琉球冲绳的实情。是那样。琉球冲绳的知事和领导人层是正在简直象被亲日派-父母米派控制台湾的国民党政府一样的状况。如果,在琉球冲绳圈内部像台湾的她一样地作为「说正确事」。于是,根据日本人&[琉球全部的仅仅5%亲日派琉球人]那个「打算贯穿正确事的人」被弄毁。无论怎样这个仅仅5%的伙伴琉球冲绳的经济界,权力,名誉,那些将全部被日本政府-美国政府给予。是让琉球国不复活的目的。/You understand the fact of Ryukyu Okinawa well. That's right. The governor and leader layer of Ryukyu Okinawa is the situation such as the Taiwanese Kuomintang government which is totally controlled by pro-Japanese - pro-American group. It is said, "I say a right thing" like Taiwanese her in the Ryukyu Okinawa ring inside. Then the "person who is going to carry through a right thing" is lost by Japanese & [only 5% of whole Ryukyu pro-Japanese Ryukyuan]. Anyway this is because these only 5% of people are given economic world, power, honor of Ryukyu Okinawa, all of them from the Japanese Government - U.S. Government. For the purpose of not bringing back Ryukyu country./당신은 류큐 오키나와의 실정을 잘 알고 있습니다. 그렇습니다. 류큐 오키나와 주지사와 지도층은 마치 친일파 - 친미파로 컨트롤되고있는 대만의 국민당 정부의 상황입니다. 만약 류큐 오키나와 고리 내부에서 대만의 그녀처럼 '올바른 것을 말한다 "고한다. 그러자 일본인 & [류큐 전체의 5 % 친일파 류큐인]에 의해 그 "옳은 일을 관철하려고하는 자 '는 살리는됩니다. 어쨌든이 5 %의 사람들은 류큐 오키나와 경제계, 권력, 명예, 그들 모두를 일본 정부 - 미국 정부로부터 부여 있기 때문입니다. 류큐 국가를 부활시키지 않을 목적으로./Chúng ta biết rõ tình hình của Okinawa Ryukyu. Đó là đúng. Ryukyu Okinawa đốc và lãnh đạo lớp như pro-Nhật Bản - được điều khiển trong các phe thân Mỹ là một tình huống, chẳng hạn như chính phủ Quốc Dân Đảng Đài Loan mà đang trở thành. Nếu như bạn gái của Đài Loan trong Ryukyu Okinawa bánh xe người ta cho rằng "nói những điều đúng đắn." Sau đó, "những ai có ý định Tsuranuko đúng" bởi người Nhật và [chỉ có 5% người Ryukyu thân Nhật Bản của toàn bộ Ryukyu] được nghiền nát. Sau khi tất cả điều này chỉ có 5% của cộng đồng doanh nghiệp kẻ Okinawa Ryukyu, quyền lực, danh dự, tất cả các chính phủ Nhật Bản - do được đưa ra từ chính phủ Mỹ. Với mục đích không được hồi sinh đất nước Ryukyu./Alam mo rin ang sitwasyon ng Okinawa Ryukyu. Iyan ay karapatan. Ryukyu Okinawa gobernador at mga pinuno ng layer tulad ng pro-Hapon - ay kinokontrol sa pro-American pangkat ay isang sitwasyon, tulad ng mga makabayan na pamahalaan ng Taiwan na ay nagiging. Kung, bilang girlfriend Taiwan loob Ryukyu Okinawa gulong ito ay ipinapalagay na "sabihin ang mga tamang bagay." Pagkatapos, "ang mga tao na nagnanais na Tsuranuko ang tamang bagay" ng mga Hapon at [5% lamang pro-Japanese Ryukyu tao ng buong Ryukyu] ay durog. Matapos ang lahat ng ito lamang 5% ng mga lalaki Okinawa negosyo komunidad Ryukyu, kapangyarihan, karangalan, ang lahat ng na gobyerno ng Hapon - dahil nabigay mula sa gobyerno ng Estados Unidos. Para sa layunin ng hindi muling nabuhay ang Ryukyu bansa./あなたは琉球沖縄の実情をよく分かっています。そうです。琉球沖縄の知事や指導者層はまるで親日派-親米派にコントロールされつつある台湾の国民党政府のような状況です。もし、琉球沖縄輪内部で台湾の彼女のように「正しいことを言う」とする。すると、日本人&[琉球全体のわずか5パーセント親日派琉球人]によってその「正しいことを貫こうとする者」はつぶされます。なにしろこのわずか5パーセントの連中は琉球沖縄の経済界、権力、名誉、それらすべてを日本政府-アメリカ政府から与えられているからです。琉球国を復活させない目的で。










>>Ming Nick
日本对琉球(冲绳)的治理管辖模式如同次殖民地
http://bbs.liuqiu-china.com/forum.php?mod=viewthread&tid=50733


日本殖民政府针对窃占中国琉球列岛采取治理管辖方式为:
(1)日本殖民政府指派冲绳“”相(总督)“”。


(2)由琉球列岛殖民地亲日的政党推荐“”知事(琉球列岛领导人)“”的候选人进行参与选举,


然而被选举出来的“”知事“”非但无法改变美日两国军事殖民心态,甚至演变成当选上的琉球列岛领导人有志难伸,必须采取激烈手段带领琉球人到处抗议演讲。


所以日本是以殖民者对待中国琉球列岛的同胞,日本这样是假名主、假选举,让琉球人民用所谓民主选举方式产生的“”知事“”,无法真正为琉球列岛人民争取真正人民民主社会环境及给予琉球人民毫无炮火战争随时降临恐惧。


试问日本殖民政府非但不让琉球列岛人民可以投票选择“冲绳相(总督)”,相反的,日本殖民政府甚至假借琉球民主选举过程进行(非殖民化)政治漂白!












寛彦(KuanYan)本村安彦
正確事能說「正確」的人的存在的最後一幕。我重新感到那個必要性。








>>Mr.L
我們只是單純自主的挺柱!
壓根與你們國民黨無關!
如果因此惠及國民黨,
你們應該感謝柱柱姊!
如今你們如此醜陋粗暴的
迫害柱柱姊!
你們就是敵人,就是外人!
別拿空心菜將整國民黨來恐嚇!!
那正是我們要的!
你們說得越恐怖,
我們越興奮!!!






























朝貢

週邊各國的夷狄們進行[崇尚中國的]朝貢。對這個中國王朝將回賞賜給予這樣的朝貢。1945年的第二次世界大戰終結的到僅僅66年前的1879年為止的琉球國,對中國奉獻著貢物。對這個受到朝貢的中國,從從琉球貢值得一提二倍賜給到琉球數十倍的寶物。

到1879年時候歷代中國王朝歡迎了琉球朝貢。這個,與東夷的民族敵對比承擔都大金額的防衛費和軍事費,也有通過朝貢將回賞賜給予便宜這樣的現實。那個一方面對琉球方面來說琉球-中國間經濟上地出色的安全保障系統也有朝貢。當然,對中國來說也與琉球國的朝貢不僅僅成為還有經濟上的利益。與隔開海的遙遠的東夷·琉球國的朝貢,也伴隨著給(對)中國帶來信息的得到等,社會·文化的利益的。

所說的在元旦早晨朝貢 形式正在斷絕,不過,到明晨的話朝貢形式擴大,來自大量的各國的朝貢被進行了。

清朝(1636?1912年)。這個清朝後期鴉片戰爭等爆發,中國正在根據歐洲勢力弱化。可是,那個一方面,李氏朝鮮和阮早上,從琉球王國以前那樣受到著朝貢。
通過在琉球處分及清法戰爭和甲午戰爭的清朝的敗北,朝貢結束了。這個以後,在朝貢這個形式的對外關係消滅了。/Bringing a tribute

[They yearn for Chinese virtue.] barbarians in neighboring countries bring a tribute. On the other hand the bringing a tribute to which dynasty of China gives a time gift. Ryukyu country until 1879 only 66 years ago in the Second World War finish in 1945 had presented a tribute to China. On the other hand China where bringing a tribute was received bestowed tens of times of treasure on Ryukyu from several times of the tribute from Ryukyu.

Successive generations dynasty of China has welcomed Ryukyu bringing a tribute until around 1879. There was also actuality that the way where a time gift was given by bringing a tribute is economical more than this opposed with east different ethnic groups' race and bore the defense cost of the large amount and the war expenditure. Bringing a tribute was also a security system that Ryukyu - China time was excellent economically for the one-sided Ryukyu side. Of course, bringing a tribute with Ryukyu country wasn't also just the economical profit for China. Acquisition of information also involved society and the thing which makes the cultural profit for China for far east different ethnic groups on the other side of a sea and bringing a tribute with Ryukyu country.

The form called bringing a tribute in Yuan dynasty was stopping, but the bringing a tribute form expanded Ming Dynasty, and a tribute was brought from a lot of countries.
Lee Korea and the Nguyen Dynasty,
Qing Dynasty (1636--for 1912 years). The Opium War broke out in this Qing Dynasty latter period, and China was weakening by European power. But the, on the other hand bringing a tribute was received from the Lee Korea and the Nguyen Dynasty, and Ryukyu Kingdom as before.
Bringing a tribute has ended by defeat of Qing Dynasty in a series of measures toward Ryukyu domain by the Meiji administration, the Qing dynasty French war and Sino-Japanese war. After this, a foreign relation by the form as the bringing a tribute became extinct.///朝貢

周辺諸国の夷狄たちが[中国の徳を慕い]朝貢を行う。これに対して中国王朝が回賜を与えるという朝貢。1945年の第二次世界大戦終結のわずか66年前の1879年までの琉球国は、中国に対して貢物を献上していた。これに対して朝貢を受けた中国は、琉球からの貢物の数倍から数十倍の宝物を琉球へ下賜していた。

1879年頃まで歴代中国王朝は琉球朝貢を歓迎してきた。これは、東夷の民族と敵対して多額の防衛費や軍事費を負担するよりも、朝貢によって回賜を与えたほうが安上がりであるという現実もあった。その一方琉球側にとって朝貢は琉球-中国間の経済的に優れた安全保障システムでもあった。当然、中国にとっても琉球国との朝貢は経済的な利益になるだけ ではなかった。海を隔てた遥かなる東夷・琉球国との朝貢は、情報の入手など、社会・文化的な利益を中国にもたらすことも伴っていた。

元朝において朝貢と言った形式が途絶えつつあったが、明朝になると朝貢形式が拡大し、多数の国々からの朝貢が行われた。

清朝(1636—1912年)。この清朝後期にアヘン戦争などが勃発し、中国がヨーロッパ勢力によって弱体化しつつあった。しかし、その一方、李氏朝鮮や阮朝、琉球王国からは従来通り朝貢を受けていた。
琉球処分及び清仏戦争や日清戦争における清朝の敗北により、朝貢は終了した。これ以降、朝貢という形式での対外関係は消滅した。


Ryukyu Kingdom
https://en.wikipedia.org/wiki/Ryukyu_Kingdom
琉球王国
http://mail2.nara-edu.ac.jp/~asait/kuiper_belt/okinawa/ryukyu.htm















對了,關於美國霸權和中國抬頭的平衡,某國際政治學者發表著這樣的討論考慮。/By the way, about American hegemony and balance of the rise in China, a certain international political scientist announces such a study.//ところで、アメリカ覇権と中国台頭のバランスについて、ある国際政治学者がこういう論考を発表している。









[譬如,第二次世界大戰後自由的秩序美國成為主角被構築了。中國說不定經濟上地趕過美國。可是,為軍事的中國是是不是能趕過美國疑問。又美國建立的自由的變得有秩序和調整性為了中國改變那個[中國的體制]的也不能考慮。另一方面,也能認為沒有變更現狀的自由經濟秩序的那樣中國有著大的不滿。在那裡這個一邊協調競爭的關係一邊持續。那現在中國尋求,不過,那個不得不變得不穩定。]。(著者:宮裡政玄。刊載新聞:10月16日,從琉球新的消息的21頁報道一部摘錄了。)/[, for example, the United States became the leading role, and the liberal order after World War II was built. China may overtake the United States economically. However, I doubt whether China can overtake the United States militarily. And it is not thought about China changing [the Chinese system] to come to have the liberal order and consistency that the United States established either. On the other hand, it is not thought that China has big dissatisfaction so as to change the present free economy order. Therefore these relations to compete while cooperating continue. Even if China demands it now, it cannot but become unstable.] . (an author: Seigen Miyazato. A publication newspaper extracted it from 21 pages of articles of Ryukyu Shimpo partly on the 16th in October.)/[例えば、第二次世界大戦後のリベラルな秩序はアメリカが主役となって構築された。中国は経済的にアメリカを追い越すかもしれない。しかし、軍事的に中国がアメリカを追い越せるかどうかは疑問である。そしてアメリカが打ち立てたリベラルな秩序と整合性を持つようになるために中国がその[中国の体制]を変えることも考えられない。他方、現状の自由経済秩序を変更するほど大きな不満を中国が持っているとも考えられない。そこでこの協調しながら競争する関係は続く。それは現在中国が求めているものであろうが、それは不安定にならざるをえない。]。(著者:宮里政玄。掲載新聞:10月16日付、琉球新報の21ページの記事から一部抜粋した。)













可是,我的意見完全不同。你怎樣思念?
無論怎樣即使現實美國中國,各自單獨決定意思的因為不可能。
是現實這樣。是是[美國-日本-歐洲]霸權,[中國-俄羅斯]霸權。

並且,這個[美國-日本-歐洲]霸權。VS。[中國-俄羅斯]霸權,是保持[自由的秩序和調整性]現實。

因而,
[譬如,第二次世界大戰後自由的秩序美國成為主角被構築了。中國說不定經濟上地趕過美國。可是,為軍事的中國是是不是能趕過美國疑問。又美國建立的自由的變得有秩序和調整性為了中國改變那個[中國的體制]的也不能考慮。、、、、、。(以下的文章省略了)。]。



上述論考慮決定下列的那樣解釋:





※。這個部分添加內 容必要:「可是,實際中國,好像與俄羅斯和南韓國,並且其他的各國協調著。那個結果,與那個美國建立的自由的秩序調整性也好像自然地能拿。好像因而,那個時常的國際社會狀況對應知道今天的中國-俄羅斯和南韓國及其他的各國的協調線路的。」。/However, my opinions are totally different. What do you think?Anyway this is because it is impossible that independent, each makes decision even if it makes it China even if it makes the United States practically.In reality, it is like that. [- Japan - Europe of the United States] is hegemony [Chinese - Russia], and is hegemony.And this [- Japan - Europe of the United States] hegemony. VS. [Chinese - Russia] it is reality that the hegemony keeps [liberal order and consistency].Thus,[, for example, the United States became the leading role, and the liberal order after World War II was built. China may overtake the United States economically. However, I doubt whether China can overtake the United States militarily. And it is not thought about China changing [the Chinese system] to come to have the liberal order and consistency that the United States established either. ,,,,,. (I omitted the following sentences).] .I decide to perform interpretation to be like the following of the study mentioned above:↓※. Correction is necessary for this part: "However, real China seems to cooperate with Russia and south Korea and other countries. As a result, I seem to be able to have consistency with the liberal order that the United States established naturally. Thus, it is like the cooperation line of today's Chinese - Russia and south Korea and other countries to know in response to the occasional global community situation." ./しかし、私の意見はまったく違っている。あなたはどう思いますか?
なにしろ現実的にはアメリカにしても中国にしても、それぞれが単独で意思決定をすることは有り得ないからだ。
現実にはこうだ。[アメリカ-日本-ヨーロッパ]覇権であり、[中国-ロシア]覇権である。

そして、この[アメリカ-日本-ヨーロッパ]覇権。VS。[中国-ロシア]覇権は、[リベラルな秩序と整合性]を保っているのが現実である。

よって、
[例えば、第二次世界大戦後のリベラルな秩序はアメリカが主役となって構築された。中国は経済的にアメリカを追い越すかもしれない。しかし、軍事的に中国がアメリカを追い越せるかどうかは疑問である。そしてアメリカが打ち立てたリベラルな秩序と整合性を持つように なるために中国がその[中国の体制]を変えることも考えられない。、、、、、。(以下の文章は省略した)。]。



上記論考を下記のよう解釈することとする:





※。この部分に加筆が必要:「しかし、実際中国は、ロシアや南韓国、そしてその他の国々と協調しているようだ。その結果、そのアメリカが打ち立てたリベラルな秩序とも整合性が自然に持てているようだ。よって、その時々の国際社会状況に対応してしるのが今日の中国-ロシアや南韓国及びその他の国々の協調路線のようだ。」。

















順便,在在第二次世界大戰後美國構築的[東海及南海]週邊 的軍事同盟的現實這樣變成:





1。為南韓國朝鮮戰爭侵佔以來,到現在美軍持續干預。

2。以前的越南戰爭侵佔時的美軍的不正當的越南侵佔。那個過分有名,不過,美軍是因為敗北撤退完畢。

並且,3。琉球沖繩·4。日本·5。關島。向(到)這些地域現在也還作為那個美軍的存在的起源的美軍基地持續各自繼續存在。

還有,6。在菲律賓美軍撤退了一次,不過,現在正在對菲律賓的安全保障美國-日本共同將存在給予。

與這些美軍基地和美軍的軍事同盟這個美國霸權及,[中國-俄羅斯協調線路等的霸權]。那是用現在也在那些的哪個的地域也重複相爭和協調現實。並且,像國際政治學者指出著一樣地稍稍像不穩定地區一樣地看不見也沒有。

總之,[中國-俄 羅斯協調線路等的霸權]和美國霸權以那個霸權一邊爭,互相朝向和平這個二個勢力走近著也一邊也存在。會向政治學者流如果說那樣的狀況,就變成這樣嗎?

保持著[中國一定左右[自由的秩序和調整性]。]。/By the way, the reality of the military alliance around [the East China Sea and the South China Sea] which the United States built after World War II becomes like this:1. The U.S. forces continue participating in south Korea since Korean War invasion to date.2. The unfair invasion of the U.S. forces at the time of the former Vietnam War invasion in Vietnam. It was too famous, but has been withdrawn as the U.S. forces were defeated.And it is 3. Ryukyu Okinawa .4. Japan .5. Guam. The US base which is still a source of the presence of the U.S. forces continues continuing each now in these areas.In addition, it is 6. The U.S. forces withdrew once in the Philippines, but American - Japan is giving security of Philippines presence jointly now.The American hegemony called the military alliance with these US bases and U.S. forces and [hegemony of Chinese - Russia cooperation lines]. It is reality that it repeats a fight and cooperation now in those both areas. And I see it like a slightly unstable area so that an international political scientist points it out.In other words, it is that these two power approaches it even if they leave for the peace each other while American hegemony and [hegemony of Chinese - Russia cooperation lines] being the hegemony, and fighting. Is it like that if I say such situation to a political scientist style?[China keeps [liberal order and consistency] of the constant degree.] ./ちなみに、第二次世界大戦後にアメリカが構築した[東シナ海及び南シナ海]周辺での軍事同盟の現実はこのようになっている:





1。南韓国には朝鮮戦争侵攻以来、現在まで米軍が関与し続けている。

2。かつてのベトナム戦争侵攻時の米軍の不当なベトナム侵攻。それはあまりにも有名だったが、米軍は敗北したので撤退済。

そして、3。琉球沖縄・4。日本・5。グアム。これらの地域には現在もなおその米軍のプレゼンスの源である米軍基地がそれぞれ存続し続けている。

また、6。フィリピンで米軍は一度撤退したが、現在はフィリピンの安全保障に対してアメリカ-日本が共同でプレゼンスを与えつつある。

これらの米軍基地や米軍との 軍事同盟というアメリカ覇権及び、[中国-ロシア協調路線などの覇権]。それは現在でもそれらのいずれの地域においても争いと協調を繰り返しているのが現実である。そして、国際政治学者が指摘しているようにやや不安定地域のように見えなくもない。

つまり、アメリカ覇権と[中国-ロシア協調路線などの覇権]はその覇権で争いながらも、お互いに和平に向かってもこの二つの勢力は歩み寄っているということでもある。そのような状況を、政治学者流に言うならばこうなるだろうか:

[中国は一定程度の[リベラルな秩序と整合性]を保っている。]。

无论怎样这个仅仅5%的伙伴琉球冲绳的权力,

2015年10月21日 01時06分52秒 | 日記
寛彦(KuanYan)本村安彦
你很明白琉球冲绳的实情。是那样。琉球冲绳的知事和领导人层是正在简直象被亲日派-父母米派控制台湾的国民党政府一样的状况。如果,在琉球冲绳圈内部像台湾的她一样地作为「说正确事」。于是,根据日本人&[琉球全部的仅仅5%亲日派琉球人]那个「打算贯穿正确事的人」被弄毁。无论怎样这个仅仅5%的伙伴琉球冲绳的经济界,权力,名誉,那些将全部被日本政府-美国政府给予。是让琉球国不复活的目的。/You understand the fact of Ryukyu Okinawa well. That's right. The governor and leader layer of Ryukyu Okinawa is the situation such as the Taiwanese Kuomintang government which is totally controlled by pro-Japanese - pro-American group. It is said, "I say a right thing" like Taiwanese her in the Ryukyu Okinawa ring inside. Then the "person who is going to carry through a right thing" is lost by Japanese & [only 5% of whole Ryukyu pro-Japanese Ryukyuan]. Anyway this is because these only 5% of people are given economic world, power, honor of Ryukyu Okinawa, all of them from the Japanese Government - U.S. Government. For the purpose of not bringing back Ryukyu country./당신은 류큐 오키나와의 실정을 잘 알고 있습니다. 그렇습니다. 류큐 오키나와 주지사와 지도층은 마치 친일파 - 친미파로 컨트롤되고있는 대만의 국민당 정부의 상황입니다. 만약 류큐 오키나와 고리 내부에서 대만의 그녀처럼 '올바른 것을 말한다 "고한다. 그러자 일본인 & [류큐 전체의 5 % 친일파 류큐인]에 의해 그 "옳은 일을 관철하려고하는 자 '는 살리는됩니다. 어쨌든이 5 %의 사람들은 류큐 오키나와 경제계, 권력, 명예, 그들 모두를 일본 정부 - 미국 정부로부터 부여 있기 때문입니다. 류큐 국가를 부활시키지 않을 목적으로./Chúng ta biết rõ tình hình của Okinawa Ryukyu. Đó là đúng. Ryukyu Okinawa đốc và lãnh đạo lớp như pro-Nhật Bản - được điều khiển trong các phe thân Mỹ là một tình huống, chẳng hạn như chính phủ Quốc Dân Đảng Đài Loan mà đang trở thành. Nếu như bạn gái của Đài Loan trong Ryukyu Okinawa bánh xe người ta cho rằng "nói những điều đúng đắn." Sau đó, "những ai có ý định Tsuranuko đúng" bởi người Nhật và [chỉ có 5% người Ryukyu thân Nhật Bản của toàn bộ Ryukyu] được nghiền nát. Sau khi tất cả điều này chỉ có 5% của cộng đồng doanh nghiệp kẻ Okinawa Ryukyu, quyền lực, danh dự, tất cả các chính phủ Nhật Bản - do được đưa ra từ chính phủ Mỹ. Với mục đích không được hồi sinh đất nước Ryukyu./Alam mo rin ang sitwasyon ng Okinawa Ryukyu. Iyan ay karapatan. Ryukyu Okinawa gobernador at mga pinuno ng layer tulad ng pro-Hapon - ay kinokontrol sa pro-American pangkat ay isang sitwasyon, tulad ng mga makabayan na pamahalaan ng Taiwan na ay nagiging. Kung, bilang girlfriend Taiwan loob Ryukyu Okinawa gulong ito ay ipinapalagay na "sabihin ang mga tamang bagay." Pagkatapos, "ang mga tao na nagnanais na Tsuranuko ang tamang bagay" ng mga Hapon at [5% lamang pro-Japanese Ryukyu tao ng buong Ryukyu] ay durog. Matapos ang lahat ng ito lamang 5% ng mga lalaki Okinawa negosyo komunidad Ryukyu, kapangyarihan, karangalan, ang lahat ng na gobyerno ng Hapon - dahil nabigay mula sa gobyerno ng Estados Unidos. Para sa layunin ng hindi muling nabuhay ang Ryukyu bansa./あなたは琉球沖縄の実情をよく分かっています。そうです。琉球沖縄の知事や指導者層はまるで親日派-親米派にコントロールされつつある台湾の国民党政府のような状況です。もし、琉球沖縄輪内部で台湾の彼女のように「正しいことを言う」とする。すると、日本人&[琉球全体のわずか5パーセント親日派琉球人]によってその「正しいことを貫こうとする者」はつぶされます。なにしろこのわずか5パーセントの連中は琉球沖縄の経済界、権力、名誉、それらすべてを日本政府-アメリカ政府から与えられているからです。琉球国を復活させない目的で。










>>Ming Nick
日本对琉球(冲绳)的治理管辖模式如同次殖民地
http://bbs.liuqiu-china.com/forum.php?mod=viewthread&tid=50733


日本殖民政府针对窃占中国琉球列岛采取治理管辖方式为:
(1)日本殖民政府指派冲绳“”相(总督)“”。


(2)由琉球列岛殖民地亲日的政党推荐“”知事(琉球列岛领导人)“”的候选人进行参与选举,


然而被选举出来的“”知事“”非但无法改变美日两国军事殖民心态,甚至演变成当选上的琉球列岛领导人有志难伸,必须采取激烈手段带领琉球人到处抗议演讲。


所以日本是以殖民者对待中国琉球列岛的同胞,日本这样是假名主、假选举,让琉球人民用所谓民主选举方式产生的“”知事“”,无法真正为琉球列岛人民争取真正人民民主社会环境及给予琉球人民毫无炮火战争随时降临恐惧。


试问日本殖民政府非但不让琉球列岛人民可以投票选择“冲绳相(总督)”,相反的,日本殖民政府甚至假借琉球民主选举过程进行(非殖民化)政治漂白!












寛彦(KuanYan)本村安彦
正確事能說「正確」的人的存在的最後一幕。我重新感到那個必要性。








>>Mr.L
我們只是單純自主的挺柱!
壓根與你們國民黨無關!
如果因此惠及國民黨,
你們應該感謝柱柱姊!
如今你們如此醜陋粗暴的
迫害柱柱姊!
你們就是敵人,就是外人!
別拿空心菜將整國民黨來恐嚇!!
那正是我們要的!
你們說得越恐怖,
我們越興奮!!!






























朝貢

週邊各國的夷狄們進行[崇尚中國的]朝貢。對這個中國王朝將回賞賜給予這樣的朝貢。1945年的第二次世界大戰終結的到僅僅66年前的1879年為止的琉球國,對中國奉獻著貢物。對這個受到朝貢的中國,從從琉球貢值得一提二倍賜給到琉球數十倍的寶物。

到1879年時候歷代中國王朝歡迎了琉球朝貢。這個,與東夷的民族敵對比承擔都大金額的防衛費和軍事費,也有通過朝貢將回賞賜給予便宜這樣的現實。那個一方面對琉球方面來說琉球-中國間經濟上地出色的安全保障系統也有朝貢。當然,對中國來說也與琉球國的朝貢不僅僅成為還有經濟上的利益。與隔開海的遙遠的東夷·琉球國的朝貢,也伴隨著給(對)中國帶來信息的得到等,社會·文化的利益的。

所說的在元旦早晨朝貢 形式正在斷絕,不過,到明晨的話朝貢形式擴大,來自大量的各國的朝貢被進行了。

清朝(1636?1912年)。這個清朝後期鴉片戰爭等爆發,中國正在根據歐洲勢力弱化。可是,那個一方面,李氏朝鮮和阮早上,從琉球王國以前那樣受到著朝貢。
通過在琉球處分及清法戰爭和甲午戰爭的清朝的敗北,朝貢結束了。這個以後,在朝貢這個形式的對外關係消滅了。/Bringing a tribute

[They yearn for Chinese virtue.] barbarians in neighboring countries bring a tribute. On the other hand the bringing a tribute to which dynasty of China gives a time gift. Ryukyu country until 1879 only 66 years ago in the Second World War finish in 1945 had presented a tribute to China. On the other hand China where bringing a tribute was received bestowed tens of times of treasure on Ryukyu from several times of the tribute from Ryukyu.

Successive generations dynasty of China has welcomed Ryukyu bringing a tribute until around 1879. There was also actuality that the way where a time gift was given by bringing a tribute is economical more than this opposed with east different ethnic groups' race and bore the defense cost of the large amount and the war expenditure. Bringing a tribute was also a security system that Ryukyu - China time was excellent economically for the one-sided Ryukyu side. Of course, bringing a tribute with Ryukyu country wasn't also just the economical profit for China. Acquisition of information also involved society and the thing which makes the cultural profit for China for far east different ethnic groups on the other side of a sea and bringing a tribute with Ryukyu country.

The form called bringing a tribute in Yuan dynasty was stopping, but the bringing a tribute form expanded Ming Dynasty, and a tribute was brought from a lot of countries.
Lee Korea and the Nguyen Dynasty,
Qing Dynasty (1636--for 1912 years). The Opium War broke out in this Qing Dynasty latter period, and China was weakening by European power. But the, on the other hand bringing a tribute was received from the Lee Korea and the Nguyen Dynasty, and Ryukyu Kingdom as before.
Bringing a tribute has ended by defeat of Qing Dynasty in a series of measures toward Ryukyu domain by the Meiji administration, the Qing dynasty French war and Sino-Japanese war. After this, a foreign relation by the form as the bringing a tribute became extinct.///朝貢

周辺諸国の夷狄たちが[中国の徳を慕い]朝貢を行う。これに対して中国王朝が回賜を与えるという朝貢。1945年の第二次世界大戦終結のわずか66年前の1879年までの琉球国は、中国に対して貢物を献上していた。これに対して朝貢を受けた中国は、琉球からの貢物の数倍から数十倍の宝物を琉球へ下賜していた。

1879年頃まで歴代中国王朝は琉球朝貢を歓迎してきた。これは、東夷の民族と敵対して多額の防衛費や軍事費を負担するよりも、朝貢によって回賜を与えたほうが安上がりであるという現実もあった。その一方琉球側にとって朝貢は琉球-中国間の経済的に優れた安全保障システムでもあった。当然、中国にとっても琉球国との朝貢は経済的な利益になるだけ ではなかった。海を隔てた遥かなる東夷・琉球国との朝貢は、情報の入手など、社会・文化的な利益を中国にもたらすことも伴っていた。

元朝において朝貢と言った形式が途絶えつつあったが、明朝になると朝貢形式が拡大し、多数の国々からの朝貢が行われた。

清朝(1636—1912年)。この清朝後期にアヘン戦争などが勃発し、中国がヨーロッパ勢力によって弱体化しつつあった。しかし、その一方、李氏朝鮮や阮朝、琉球王国からは従来通り朝貢を受けていた。
琉球処分及び清仏戦争や日清戦争における清朝の敗北により、朝貢は終了した。これ以降、朝貢という形式での対外関係は消滅した。



Ryukyu Kingdom
https://en.wikipedia.org/wiki/Ryukyu_Kingdom
琉球王国
http://mail2.nara-edu.ac.jp/~asait/kuiper_belt/okinawa/ryukyu.htm















對了,關於美國霸權和中國抬頭的平衡,某國際政治學者發表著這樣的討論考慮。/By the way, about American hegemony and balance of the rise in China, a certain international political scientist announces such a study.//ところで、アメリカ覇権と中国台頭のバランスについて、ある国際政治学者がこういう論考を発表している。









[譬如,第二次世界大戰後自由的秩序美國成為主角被構築了。中國說不定經濟上地趕過美國。可是,為軍事的中國是是不是能趕過美國疑問。又美國建立的自由的變得有秩序和調整性為了中國改變那個[中國的體制]的也不能考慮。另一方面,也能認為沒有變更現狀的自由經濟秩序的那樣中國有著大的不滿。在那裡這個一邊協調競爭的關係一邊持續。那現在中國尋求,不過,那個不得不變得不穩定。]。(著者:宮裡政玄。刊載新聞:10月16日,從琉球新的消息的21頁報道一部摘錄了。)/[, for example, the United States became the leading role, and the liberal order after World War II was built. China may overtake the United States economically. However, I doubt whether China can overtake the United States militarily. And it is not thought about China changing [the Chinese system] to come to have the liberal order and consistency that the United States established either. On the other hand, it is not thought that China has big dissatisfaction so as to change the present free economy order. Therefore these relations to compete while cooperating continue. Even if China demands it now, it cannot but become unstable.] . (an author: Seigen Miyazato. A publication newspaper extracted it from 21 pages of articles of Ryukyu Shimpo partly on the 16th in October.)/[例えば、第二次世界大戦後のリベラルな秩序はアメリカが主役となって構築された。中国は経済的にアメリカを追い越すかもしれない。しかし、軍事的に中国がアメリカを追い越せるかどうかは疑問である。そしてアメリカが打ち立てたリベラルな秩序と整合性を持つようになるために中国がその[中国の体制]を変えることも考えられない。他方、現状の自由経済秩序を変更するほど大きな不満を中国が持っているとも考えられない。そこでこの協調しながら競争する関係は続く。それは現在中国が求めているものであろうが、それは不安定にならざるをえない。]。(著者:宮里政玄。掲載新聞:10月16日付、琉球新報の21ページの記事から一部抜粋した。)













可是,我的意見完全不同。你怎樣思念?
無論怎樣即使現實美國中國,各自單獨決定意思的因為不可能。
是現實這樣。是是[美國-日本-歐洲]霸權,[中國-俄羅斯]霸權。

並且,這個[美國-日本-歐洲]霸權。VS。[中國-俄羅斯]霸權,是保持[自由的秩序和調整性]現實。

因而,
[譬如,第二次世界大戰後自由的秩序美國成為主角被構築了。中國說不定經濟上地趕過美國。可是,為軍事的中國是是不是能趕過美國疑問。又美國建立的自由的變得有秩序和調整性為了中國改變那個[中國的體制]的也不能考慮。、、、、、。(以下的文章省略了)。]。



上述論考慮決定下列的那樣解釋:





※。這個部分添加內 容必要:「可是,實際中國,好像與俄羅斯和南韓國,並且其他的各國協調著。那個結果,與那個美國建立的自由的秩序調整性也好像自然地能拿。好像因而,那個時常的國際社會狀況對應知道今天的中國-俄羅斯和南韓國及其他的各國的協調線路的。」。/However, my opinions are totally different. What do you think?Anyway this is because it is impossible that independent, each makes decision even if it makes it China even if it makes the United States practically.In reality, it is like that. [- Japan - Europe of the United States] is hegemony [Chinese - Russia], and is hegemony.And this [- Japan - Europe of the United States] hegemony. VS. [Chinese - Russia] it is reality that the hegemony keeps [liberal order and consistency].Thus,[, for example, the United States became the leading role, and the liberal order after World War II was built. China may overtake the United States economically. However, I doubt whether China can overtake the United States militarily. And it is not thought about China changing [the Chinese system] to come to have the liberal order and consistency that the United States established either. ,,,,,. (I omitted the following sentences).] .I decide to perform interpretation to be like the following of the study mentioned above:↓※. Correction is necessary for this part: "However, real China seems to cooperate with Russia and south Korea and other countries. As a result, I seem to be able to have consistency with the liberal order that the United States established naturally. Thus, it is like the cooperation line of today's Chinese - Russia and south Korea and other countries to know in response to the occasional global community situation." ./しかし、私の意見はまったく違っている。あなたはどう思いますか?
なにしろ現実的にはアメリカにしても中国にしても、それぞれが単独で意思決定をすることは有り得ないからだ。
現実にはこうだ。[アメリカ-日本-ヨーロッパ]覇権であり、[中国-ロシア]覇権である。

そして、この[アメリカ-日本-ヨーロッパ]覇権。VS。[中国-ロシア]覇権は、[リベラルな秩序と整合性]を保っているのが現実である。

よって、
[例えば、第二次世界大戦後のリベラルな秩序はアメリカが主役となって構築された。中国は経済的にアメリカを追い越すかもしれない。しかし、軍事的に中国がアメリカを追い越せるかどうかは疑問である。そしてアメリカが打ち立てたリベラルな秩序と整合性を持つように なるために中国がその[中国の体制]を変えることも考えられない。、、、、、。(以下の文章は省略した)。]。



上記論考を下記のよう解釈することとする:





※。この部分に加筆が必要:「しかし、実際中国は、ロシアや南韓国、そしてその他の国々と協調しているようだ。その結果、そのアメリカが打ち立てたリベラルな秩序とも整合性が自然に持てているようだ。よって、その時々の国際社会状況に対応してしるのが今日の中国-ロシアや南韓国及びその他の国々の協調路線のようだ。」。

















順便,在在第二次世界大戰後美國構築的[東海及南海]週邊 的軍事同盟的現實這樣變成:





1。為南韓國朝鮮戰爭侵佔以來,到現在美軍持續干預。

2。以前的越南戰爭侵佔時的美軍的不正當的越南侵佔。那個過分有名,不過,美軍是因為敗北撤退完畢。

並且,3。琉球沖繩·4。日本·5。關島。向(到)這些地域現在也還作為那個美軍的存在的起源的美軍基地持續各自繼續存在。

還有,6。在菲律賓美軍撤退了一次,不過,現在正在對菲律賓的安全保障美國-日本共同將存在給予。

與這些美軍基地和美軍的軍事同盟這個美國霸權及,[中國-俄羅斯協調線路等的霸權]。那是用現在也在那些的哪個的地域也重複相爭和協調現實。並且,像國際政治學者指出著一樣地稍稍像不穩定地區一樣地看不見也沒有。

總之,[中國-俄 羅斯協調線路等的霸權]和美國霸權以那個霸權一邊爭,互相朝向和平這個二個勢力走近著也一邊也存在。會向政治學者流如果說那樣的狀況,就變成這樣嗎?

保持著[中國一定左右[自由的秩序和調整性]。]。/By the way, the reality of the military alliance around [the East China Sea and the South China Sea] which the United States built after World War II becomes like this:1. The U.S. forces continue participating in south Korea since Korean War invasion to date.2. The unfair invasion of the U.S. forces at the time of the former Vietnam War invasion in Vietnam. It was too famous, but has been withdrawn as the U.S. forces were defeated.And it is 3. Ryukyu Okinawa .4. Japan .5. Guam. The US base which is still a source of the presence of the U.S. forces continues continuing each now in these areas.In addition, it is 6. The U.S. forces withdrew once in the Philippines, but American - Japan is giving security of Philippines presence jointly now.The American hegemony called the military alliance with these US bases and U.S. forces and [hegemony of Chinese - Russia cooperation lines]. It is reality that it repeats a fight and cooperation now in those both areas. And I see it like a slightly unstable area so that an international political scientist points it out.In other words, it is that these two power approaches it even if they leave for the peace each other while American hegemony and [hegemony of Chinese - Russia cooperation lines] being the hegemony, and fighting. Is it like that if I say such situation to a political scientist style?[China keeps [liberal order and consistency] of the constant degree.] ./ちなみに、第二次世界大戦後にアメリカが構築した[東シナ海及び南シナ海]周辺での軍事同盟の現実はこのようになっている:





1。南韓国には朝鮮戦争侵攻以来、現在まで米軍が関与し続けている。

2。かつてのベトナム戦争侵攻時の米軍の不当なベトナム侵攻。それはあまりにも有名だったが、米軍は敗北したので撤退済。

そして、3。琉球沖縄・4。日本・5。グアム。これらの地域には現在もなおその米軍のプレゼンスの源である米軍基地がそれぞれ存続し続けている。

また、6。フィリピンで米軍は一度撤退したが、現在はフィリピンの安全保障に対してアメリカ-日本が共同でプレゼンスを与えつつある。

これらの米軍基地や米軍との 軍事同盟というアメリカ覇権及び、[中国-ロシア協調路線などの覇権]。それは現在でもそれらのいずれの地域においても争いと協調を繰り返しているのが現実である。そして、国際政治学者が指摘しているようにやや不安定地域のように見えなくもない。

つまり、アメリカ覇権と[中国-ロシア協調路線などの覇権]はその覇権で争いながらも、お互いに和平に向かってもこの二つの勢力は歩み寄っているということでもある。そのような状況を、政治学者流に言うならばこうなるだろうか:

[中国は一定程度の[リベラルな秩序と整合性]を保っている。]。






正放弃"个人的尊严"的日本人社会。/The Japanese society which abandons "personal dignity."/"개인의 존엄 '을 포기하고있는 일본인 사회./Xã hội Nhật Bản đã từ bỏ "nhân phẩm"./Lipunan ng Hapon na nilisan ang "personal na karangalan"./สังคมญี่ปุ่นที่ได้ทิ้ง "ศักดิ์ศรีความเป็นส่วนตัว"/Masyarakat Jepang yang telah meninggalkan "martabat pribadi"./Masyarakat Jepun yang telah ditinggalkan "maruah peribadi"./"தனிப்பட்ட கண்ணியம்" கைவிட்டுவிட்டார் என்று ஜப்பனீஸ் சமுதாயம்./Japanische Gesellschaft, die "Menschenwürde" aufgegeben hat./A sociedade japonesa que abandonou a "dignidade pessoal"./La société japonaise qui a abandonné la "dignité de la personne"./Японское общество, что отказался от «личного достоинства".////「個人の尊厳」を放棄している日本人社会。













2008年6月。 [尖阁群岛(钓鱼岛=Diaoyu Islands)]] 想要独占o的被发觉[日本人和亲日的派琉球人一味药.(琉球冲绳的只有5%)。] 。 [占据琉球冲绳的95%的反日琉球人]无谅解而。
[占据琉球冲绳的95%的反日琉球人]无视存在[日本人和亲日的派琉球人一味药.(琉球冲绳的只有5%)。] 。 那个是日本人社会正放弃"个人的尊严"的证人。 修养(道教育)在皆无在日本人社会相等。 日本人能盼望"进入联合国的常任理事国"在不知羞耻因此也。/June, 2008. It was found out to have been going to monopolize [Senkaku Islands (釣魚島 = Diaoyu Islands)] [Japanese and pro-Japanese Ryukyuan gangs. (only 5% of Ryukyu Okinawa).] . Without approval of [anti-Japan Ryukyuan occupying 95% of Ryukyu Okinawa].
In defiance of existence of [anti-Japan Ryukyuan occupying 95% of Ryukyu Okinawa] [Japanese and pro-Japanese Ryukyuan gangs. (only 5% of Ryukyu Okinawa).] . It is the evidence that Japanese society abandons "personal dignity". There is no cultivation (moral education) and is equal to the Japanese society. Therefore the Japanese can desire "entering permanent member of the United Nations" earnestly in the shameless people./2008 년 6 월. [센카쿠 열도 (댜오위다오 = Diaoyu Islands)를 독차지하려고하고 있었던 것이 발각되었다 [일본인들과 친일파 류큐인 일당. (류큐 오키나와의 5 %). ]. [류큐 오키나와의 95 %를 차지하는 반일 류큐인]의 승낙없이.
[류큐 오키나와의 95 %를 차지하는 반일 류큐인]의 존재를 무시할 [일본인들과 친일파 류큐인 일당. (류큐 오키나와의 5 %). ]. 그것은 일본인 사회가 '개인의 존엄'을 포기하고있는 증거이기도하다. 일본인 사회에 수양 (도덕 교육)은 전무. 그래서 뻔뻔한에서도 "유엔의 상임 이사국 진출 '을 일본인은 불안하다./Tháng 6 năm 2008. [Senkaku (Điếu Ngư Đảo Quần đảo Điếu Ngư =)] mà nó đã cố gắng để con heo được phát hiện [và Nhật Bản, et al., Người Ryukyu Pro-Nhật Bản một chút. (Ryukyu chỉ có 5 phần trăm của Okinawa). ]. Nếu không có bất kỳ sự thừa nhận của [người Ryukyu chống Nhật, chiếm 95 phần trăm của Okinawa Ryukyu].
Để bỏ qua sự tồn tại của [người Ryukyu chống Nhật, chiếm 95 phần trăm của Okinawa Ryukyu] [và Nhật Bản, et al., Pro-Nhật Ryukyu người băng đảng. (Ryukyu chỉ có 5 phần trăm của Okinawa). ]. Nó cũng là một bằng chứng xã hội Nhật Bản đã từ bỏ "nhân phẩm". Trồng trọt trong xã hội Nhật Bản (giáo dục đạo đức) để không ai bằng. Vì vậy, "Liên Hiệp Quốc của các nước thành viên thường trực vào" trong tiếng Nhật có thể biết xấu hổ thèm./Hunyo 2008. [Senkaku (Diaoyu Island = Diaoyu Islands)] na ito ay sinusubukan na baboy ay natuklasan [at Japanese, et al., Pro-Japanese Ryukyu tao nang kaunti. (Ryukyu 5 porsiyento lamang ng Okinawa). ]. Nang walang anumang pag-amin ng [anti-Japanese Ryukyu tao, na account para sa 95 porsiyento ng Okinawa Ryukyu].
Upang huwag pansinin ang pagkakaroon ng [anti-Japanese Ryukyu tao, na account para sa 95 porsiyento ng Okinawa Ryukyu] [at Japanese, et al., Pro-Japanese Ryukyu tao gang. (Ryukyu 5 porsiyento lamang ng Okinawa). ]. Ito rin ay isang patunay na lipunan ng Hapon ay ang inabandunang mga "personal na karangalan". Paglilinang sa lipunan ng Hapon (moral na edukasyon) sa wala pantay. Kaya ang "United Nations ng permanent member country sa" sa makapal ang mukha Hapon ay maaaring manabik nang labis.////2008年6月。[尖閣諸島(釣魚島=Diaoyu Islands)]を独り占めしようとしていたことが発覚した[日本人らと、親日派琉球人一味。(琉球沖縄のわずか5パーセント)。]。[琉球沖縄の95パーセントを占める反日琉球人]の了承もなく。
[琉球沖縄の95パーセントを占める反日琉球人]の存在を無視する[日本人らと、親日派琉球人一味。(琉球沖縄のわずか5パーセント)。]。それは日本人社会が「個人の尊厳」を放棄している証左でもある。日本人社会に修養(道徳教育)は皆無に等しい。だから恥知らずでも「国連の常任理事国入り」を日本人は切望できる。
http://blog.goo.ne.jp/motomurayasuhiko/e/b7d5c755926c87e472d288255aadba44
http://plaza.rakuten.co.jp/ryukyuindepende/diary/201510110014/?scid=we_blg_tw01
http://blogs.yahoo.co.jp/motomurayasuhiko/42273040.html


朝貢

2015年10月20日 01時22分19秒 | 日記
朝貢



週邊各國的夷狄們進行[崇尚中國的]朝貢。對這個中國王朝將回賞賜給予這樣的朝貢。1945年的第二次世界大戰終結的到僅僅66年前的1879年為止的琉球國,對中國奉獻著貢物。對這個受到朝貢的中國,從從琉球貢值得一提二倍賜給到琉球數十倍的寶物。

到1879年時候歷代中國王朝歡迎了琉球朝貢。這個,與東夷的民族敵對比承擔都大金額的防衛費和軍事費,也有通過朝貢將回賞賜給予便宜這樣的現實。那個一方面對琉球方面來說琉球-中國間經濟上地出色的安全保障系統也有朝貢。當然,對中國來說也與琉球國的朝貢不僅僅成為還有經濟上的利益。與隔開海的遙遠的東夷·琉球國的朝貢,也伴隨著給(對)中國帶來信息的得到等,社會·文化的利益的。

所說的在元旦早晨朝貢形式正在斷絕,不過,到明晨的話朝貢形式擴大,來自大量的各國的朝貢被進行了。

清朝(1636?1912年)。這個清朝後期鴉片戰爭等爆發,中國正在根據歐洲勢力弱化。可是,那個一方面,李氏朝鮮和阮早上,從琉球王國以前那樣受到著朝貢。
通過在琉球處分及清法戰爭和甲午戰爭的清朝的敗北,朝貢結束了。這個以後,在朝貢這個形式的對外關係消滅了。/Bringing a tribute



[They yearn for Chinese virtue.] barbarians in neighboring countries bring a tribute. On the other hand the bringing a tribute to which dynasty of China gives a time gift. Ryukyu country until 1879 only 66 years ago in the Second World War finish in 1945 had presented a tribute to China. On the other hand China where bringing a tribute was received bestowed tens of times of treasure on Ryukyu from several times of the tribute from Ryukyu.

Successive generations dynasty of China has welcomed Ryukyu bringing a tribute until around 1879. There was also actuality that the way where a time gift was given by bringing a tribute is economical more than this opposed with east different ethnic groups' race and bore the defense cost of the large amount and the war expenditure. Bringing a tribute was also a security system that Ryukyu - China time was excellent economically for the one-sided Ryukyu side. Of course, bringing a tribute with Ryukyu country wasn't also just the economical profit for China. Acquisition of information also involved society and the thing which makes the cultural profit for China for far east different ethnic groups on the other side of a sea and bringing a tribute with Ryukyu country.

The form called bringing a tribute in Yuan dynasty was stopping, but the bringing a tribute form expanded Ming Dynasty, and a tribute was brought from a lot of countries.
Lee Korea and the Nguyen Dynasty,
Qing Dynasty (1636--for 1912 years). The Opium War broke out in this Qing Dynasty latter period, and China was weakening by European power. But the, on the other hand bringing a tribute was received from the Lee Korea and the Nguyen Dynasty, and Ryukyu Kingdom as before.
Bringing a tribute has ended by defeat of Qing Dynasty in a series of measures toward Ryukyu domain by the Meiji administration, the Qing dynasty French war and Sino-Japanese war. After this, a foreign relation by the form as the bringing a tribute became extinct.///朝貢



周辺諸国の夷狄たちが[中国の徳を慕い]朝貢を行う。これに対して中国王朝が回賜を与えるという朝貢。1945年の第二次世界大戦終結のわずか66年前の1879年までの琉球国は、中国に対して貢物を献上していた。これに対して朝貢を受けた中国は、琉球からの貢物の数倍から数十倍の宝物を琉球へ下賜していた。

1879年頃まで歴代中国王朝は琉球朝貢を歓迎してきた。これは、東夷の民族と敵対して多額の防衛費や軍事費を負担するよりも、朝貢によって回賜を与えたほうが安上がりであるという現実もあった。その一方琉球側にとって朝貢は琉球-中国間の経済的に優れた安全保障システムでもあった。当然、中国にとっても琉球国との朝貢は経済的な利益になるだけではなかった。海を隔てた遥かなる東夷・琉球国との朝貢は、情報の入手など、社会・文化的な利益を中国にもたらすことも伴っていた。

元朝において朝貢と言った形式が途絶えつつあったが、明朝になると朝貢形式が拡大し、多数の国々からの朝貢が行われた。

清朝(1636—1912年)。この清朝後期にアヘン戦争などが勃発し、中国がヨーロッパ勢力によって弱体化しつつあった。しかし、その一方、李氏朝鮮や阮朝、琉球王国からは従来通り朝貢を受けていた。
琉球処分及び清仏戦争や日清戦争における清朝の敗北により、朝貢は終了した。これ以降、朝貢という形式での対外関係は消滅した。




Ryukyu Kingdom
https://en.wikipedia.org/wiki/Ryukyu_Kingdom
琉球王国
http://mail2.nara-edu.ac.jp/~asait/kuiper_belt/okinawa/ryukyu.htm


























對了,關於美國霸權和中國抬頭的平衡,某國際政治學者發表著這樣的討論考慮。/By the way, about American hegemony and balance of the rise in China, a certain international political scientist announces such a study.//ところで、アメリカ覇権と中国台頭のバランスについて、ある国際政治学者がこういう論考を発表している。










[譬如,第二次世界大戰後自由的秩序美國成為主角被構築了。中國說不定經濟上地趕過美國。可是,為軍事的中國是是不是能趕過美國疑問。又美國建立的自由的變得有秩序和調整性為了中國改變那個[中國的體制]的也不能考慮。另一方面,也能認為沒有變更現狀的自由經濟秩序的那樣中國有著大的不滿。在那裡這個一邊協調競爭的關係一邊持續。那現在中國尋求,不過,那個不得不變得不穩定。]。(著者:宮裡政玄。刊載新聞:10月16日,從琉球新的消息的21頁報道一部摘錄了。)/[, for example, the United States became the leading role, and the liberal order after World War II was built. China may overtake the United States economically. However, I doubt whether China can overtake the United States militarily. And it is not thought about China changing [the Chinese system] to come to have the liberal order and consistency that the United States established either. On the other hand, it is not thought that China has big dissatisfaction so as to change the present free economy order. Therefore these relations to compete while cooperating continue. Even if China demands it now, it cannot but become unstable.] . (an author: Seigen Miyazato. A publication newspaper extracted it from 21 pages of articles of Ryukyu Shimpo partly on the 16th in October.)/[例えば、第二次世界大戦後のリベラルな秩序はアメリカが主役となって構築された。中国は経済的にアメリカを追い越すかもしれない。しかし、軍事的に中国がアメリカを追い越せるかどうかは疑問である。そしてアメリカが打ち立てたリベラルな秩序と整合性を持つようになるために中国がその[中国の体制]を変えることも考えられない。他方、現状の自由経済秩序を変更するほど大きな不満を中国が持っているとも考えられない。そこでこの協調しながら競争する関係は続く。それは現在中国が求めているものであろうが、それは不安定にならざるをえない。]。(著者:宮里政玄。掲載新聞:10月16日付、琉球新報の21ページの記事から一部抜粋した。)














可是,我的意見完全不同。你怎樣思念?
無論怎樣即使現實美國中國,各自單獨決定意思的因為不可能。
是現實這樣。是是[美國-日本-歐洲]霸權,[中國-俄羅斯]霸權。


並且,這個[美國-日本-歐洲]霸權。VS。[中國-俄羅斯]霸權,是保持[自由的秩序和調整性]現實。


因而,
[譬如,第二次世界大戰後自由的秩序美國成為主角被構築了。中國說不定經濟上地趕過美國。可是,為軍事的中國是是不是能趕過美國疑問。又美國建立的自由的變得有秩序和調整性為了中國改變那個[中國的體制]的也不能考慮。、、、、、。(以下的文章省略了)。]。




上述論考慮決定下列的那樣解釋:






※。這個部分添加內 容必要:「可是,實際中國,好像與俄羅斯和南韓國,並且其他的各國協調著。那個結果,與那個美國建立的自由的秩序調整性也好像自然地能拿。好像因而,那個時常的國際社會狀況對應知道今天的中國-俄羅斯和南韓國及其他的各國的協調線路的。」。/However, my opinions are totally different. What do you think?Anyway this is because it is impossible that independent, each makes decision even if it makes it China even if it makes the United States practically.In reality, it is like that. [- Japan - Europe of the United States] is hegemony [Chinese - Russia], and is hegemony.And this [- Japan - Europe of the United States] hegemony. VS. [Chinese - Russia] it is reality that the hegemony keeps [liberal order and consistency].Thus,[, for example, the United States became the leading role, and the liberal order after World War II was built. China may overtake the United States economically. However, I doubt whether China can overtake the United States militarily. And it is not thought about China changing [the Chinese system] to come to have the liberal order and consistency that the United States established either. ,,,,,. (I omitted the following sentences).] .I decide to perform interpretation to be like the following of the study mentioned above:↓※. Correction is necessary for this part: "However, real China seems to cooperate with Russia and south Korea and other countries. As a result, I seem to be able to have consistency with the liberal order that the United States established naturally. Thus, it is like the cooperation line of today's Chinese - Russia and south Korea and other countries to know in response to the occasional global community situation." ./しかし、私の意見はまったく違っている。あなたはどう思いますか?
なにしろ現実的にはアメリカにしても中国にしても、それぞれが単独で意思決定をすることは有り得ないからだ。
現実にはこうだ。[アメリカ-日本-ヨーロッパ]覇権であり、[中国-ロシア]覇権である。


そして、この[アメリカ-日本-ヨーロッパ]覇権。VS。[中国-ロシア]覇権は、[リベラルな秩序と整合性]を保っているのが現実である。


よって、
[例えば、第二次世界大戦後のリベラルな秩序はアメリカが主役となって構築された。中国は経済的にアメリカを追い越すかもしれない。しかし、軍事的に中国がアメリカを追い越せるかどうかは疑問である。そしてアメリカが打ち立てたリベラルな秩序と整合性を持つように なるために中国がその[中国の体制]を変えることも考えられない。、、、、、。(以下の文章は省略した)。]。




上記論考を下記のよう解釈することとする:






※。この部分に加筆が必要:「しかし、実際中国は、ロシアや南韓国、そしてその他の国々と協調しているようだ。その結果、そのアメリカが打ち立てたリベラルな秩序とも整合性が自然に持てているようだ。よって、その時々の国際社会状況に対応してしるのが今日の中国-ロシアや南韓国及びその他の国々の協調路線のようだ。」。


















順便,在在第二次世界大戰後美國構築的[東海及南海]週邊 的軍事同盟的現實這樣變成:






1。為南韓國朝鮮戰爭侵佔以來,到現在美軍持續干預。

2。以前的越南戰爭侵佔時的美軍的不正當的越南侵佔。那個過分有名,不過,美軍是因為敗北撤退完畢。

並且,3。琉球沖繩·4。日本·5。關島。向(到)這些地域現在也還作為那個美軍的存在的起源的美軍基地持續各自繼續存在。

還有,6。在菲律賓美軍撤退了一次,不過,現在正在對菲律賓的安全保障美國-日本共同將存在給予。

與這些美軍基地和美軍的軍事同盟這個美國霸權及,[中國-俄羅斯協調線路等的霸權]。那是用現在也在那些的哪個的地域也重複相爭和協調現實。並且,像國際政治學者指出著一樣地稍稍像不穩定地區一樣地看不見也沒有。


總之,[中國-俄 羅斯協調線路等的霸權]和美國霸權以那個霸權一邊爭,互相朝向和平這個二個勢力走近著也一邊也存在。會向政治學者流如果說那樣的狀況,就變成這樣嗎?


保持著[中國一定左右[自由的秩序和調整性]。]。/By the way, the reality of the military alliance around [the East China Sea and the South China Sea] which the United States built after World War II becomes like this:1. The U.S. forces continue participating in south Korea since Korean War invasion to date.2. The unfair invasion of the U.S. forces at the time of the former Vietnam War invasion in Vietnam. It was too famous, but has been withdrawn as the U.S. forces were defeated.And it is 3. Ryukyu Okinawa .4. Japan .5. Guam. The US base which is still a source of the presence of the U.S. forces continues continuing each now in these areas.In addition, it is 6. The U.S. forces withdrew once in the Philippines, but American - Japan is giving security of Philippines presence jointly now.The American hegemony called the military alliance with these US bases and U.S. forces and [hegemony of Chinese - Russia cooperation lines]. It is reality that it repeats a fight and cooperation now in those both areas. And I see it like a slightly unstable area so that an international political scientist points it out.In other words, it is that these two power approaches it even if they leave for the peace each other while American hegemony and [hegemony of Chinese - Russia cooperation lines] being the hegemony, and fighting. Is it like that if I say such situation to a political scientist style?[China keeps [liberal order and consistency] of the constant degree.] ./ちなみに、第二次世界大戦後にアメリカが構築した[東シナ海及び南シナ海]周辺での軍事同盟の現実はこのようになっている:






1。南韓国には朝鮮戦争侵攻以来、現在まで米軍が関与し続けている。

2。かつてのベトナム戦争侵攻時の米軍の不当なベトナム侵攻。それはあまりにも有名だったが、米軍は敗北したので撤退済。

そして、3。琉球沖縄・4。日本・5。グアム。これらの地域には現在もなおその米軍のプレゼンスの源である米軍基地がそれぞれ存続し続けている。

また、6。フィリピンで米軍は一度撤退したが、現在はフィリピンの安全保障に対してアメリカ-日本が共同でプレゼンスを与えつつある。

これらの米軍基地や米軍との 軍事同盟というアメリカ覇権及び、[中国-ロシア協調路線などの覇権]。それは現在でもそれらのいずれの地域においても争いと協調を繰り返しているのが現実である。そして、国際政治学者が指摘しているようにやや不安定地域のように見えなくもない。


つまり、アメリカ覇権と[中国-ロシア協調路線などの覇権]はその覇権で争いながらも、お互いに和平に向かってもこの二つの勢力は歩み寄っているということでもある。そのような状況を、政治学者流に言うならばこうなるだろうか:


[中国は一定程度の[リベラルな秩序と整合性]を保っている。]。





















正放弃"个人的尊严"的日本人社会。/The Japanese society which abandons "personal dignity."/"개인의 존엄 '을 포기하고있는 일본인 사회./Xã hội Nhật Bản đã từ bỏ "nhân phẩm"./////「個人の尊厳」を放棄している日本人社会。














2008年6月。 [尖阁群岛(钓鱼岛=Diaoyu Islands)]] 想要独占o的被发觉[日本人和亲日的派琉球人一味药.(琉球冲绳的只有5%)。] 。 [占据琉球冲绳的95%的反日琉球人]无谅解而。
[占据琉球冲绳的95%的反日琉球人]无视存在[日本人和亲日的派琉球人一味药.(琉球冲绳的只有5%)。] 。 那个是日本人社会正放弃"个人的尊严"的证人。 修养(道教育)在皆无在日本人社会相等。 日本人能盼望"进入联合国的常任理事国"在不知羞耻因此也。/June, 2008. It was found out to have been going to monopolize [Senkaku Islands (釣魚島 = Diaoyu Islands)] [Japanese and pro-Japanese Ryukyuan gangs. (only 5% of Ryukyu Okinawa).] . Without approval of [anti-Japan Ryukyuan occupying 95% of Ryukyu Okinawa].
In defiance of existence of [anti-Japan Ryukyuan occupying 95% of Ryukyu Okinawa] [Japanese and pro-Japanese Ryukyuan gangs. (only 5% of Ryukyu Okinawa).] . It is the evidence that Japanese society abandons "personal dignity". There is no cultivation (moral education) and is equal to the Japanese society. Therefore the Japanese can desire "entering permanent member of the United Nations" earnestly in the shameless people.//////2008年6月。[尖閣諸島(釣魚島=Diaoyu Islands)]を独り占めしようとしていたことが発覚した[日本人らと、親日派琉球人一味。(琉球沖縄のわずか5パーセント)。]。[琉球沖縄の95パーセントを占める反日琉球人]の了承もなく。
[琉球沖縄の95パーセントを占める反日琉球人]の存在を無視する[日本人らと、親日派琉球人一味。(琉球沖縄のわずか5パーセント)。]。それは日本人社会が「個人の尊厳」を放棄している証左でもある。日本人社会に修養(道徳教育)は皆無に等しい。だから恥知らずでも「国連の常任理事国入り」を日本人は切望できる。
http://blog.goo.ne.jp/motomurayasuhiko/e/b7d5c755926c87e472d288255aadba44
http://plaza.rakuten.co.jp/ryukyuindepende/diary/201510110014/?scid=we_blg_tw01
http://blogs.yahoo.co.jp/motomurayasuhiko/42273040.html
















http://blog.goo.ne.jp/motomurayasuhiko/e/02868c2fcf083c724443147c775dcd93
我们亚洲人防止吧! 。 将来东海和南海也变成战场的可能性 我们亚洲人防止吧!/We Asian will prevent it! . The possibility that the East China Sea and the South China Sea will become the battlefield in the future.We Asian will prevent it!/우리 아시아 인은 막자! ! . 미래도 동중국 해와 남중국해가 전장이 될 가능성을 우리 아시아 인은 막자! !/Chúng tôi cố gắng để ngăn chặn người châu Á! ! . Tương lai cũng có thể, chúng tôi Asian khả năng rằng Biển Đông và Trung Quốc ở Biển Đông đã trở thành chiến trường cố gắng để ngăn chặn! !/私たちアジア人は防ごう!!。将来も、東シナ海と南シナ海が戦場になる可能性を私たちアジア人は防ごう!!
http://plaza.rakuten.co.jp/ryukyuindepende/diary/201510160000/

























首先反日琉球人使琉球国家为亚洲的和平和稳定复活。 就是说,我们反日琉球人在中华民族的声援下让琉球独特的文化和政治、外交重新开始。 理由是完成持续祖先代代继续的几千年的和中国的友好交易复活的是琉球人的安全保障。
以及反日琉球人把日本和美国出琉球国家。 霸占亚洲[美军的军事基地以及自卫队],是所有的灾难的根源。 美军基地和自卫队对亚洲而言是不需要的。/At first the anti-Japan Ryukyuan brings back Ryukyu country for peace and stability of Asia. In other words, we anti-Japan Ryukyuan lets Ryukyu's original culture and politics, diplomacy reopen under the Chinese encouragement of a race. It is the security of the Ryukyuan that ancestors carry out friendship trade revival with China for several thousand years when they followed from generation to generation.
And an anti-Japan Ryukyuan sends Japan and the United States out of the Ryukyu country. [the military base of the U.S. forces and the Self-Defense Forces] staying in Asia is the root of all evils. A US base and the Self-Defense Forces are unnecessary for Asia.///////先ず反日琉球人は、アジアの平和と安定のために琉球国を復活させます。つまり、私たち反日琉球人は中華民族の声援の下、琉球独自の文化と政治・外交を再開させます。なぜなら、先祖代々つづいた数千年に亘る中国との友好交易復活を果たすことが琉球人の安全保障でもあります。
そして、日本とアメリカを琉球国から反日琉球人が追い出します。アジアに居座る[米軍の軍事基地、そして自衛隊]はすべての災いの根源です。アジアに米軍基地と自衛隊は不要です。




















我们亚洲人防止吧! 。 将来东海和南海也变成战场的可能性 我们亚洲人防止吧!
2005年。 中国、菲律宾·越南,南海联合海洋资源调查开始。
2008年6月。 中国-日本的首脑会议。 中国-日本在东海的气田共同开发上达成协议。
但是,那样的好不容易的[友好的东海和南海的和平和安定的秩序]日本人破坏:
2009年。 东京都为了天然气或者稀有金属等的海洋资源盗用的知事的石原慎太郎。 这个贪婪的日本人、石原慎太郎突然地开始讲在东京都购买尖阁群岛(钓鱼岛=Diaoyu Islands)了。
2010年9月。 日本的海上保安厅的巡逻艇和中国渔船相撞。
就是说,是这个时间点。 就是说曾作为东京都知事的石原慎太郎在东海和南海变成战场的可能性的问题激化。
以及这个之后的过程事实:
2012年初期。 石原慎太郎突然地开始讲日本政府最好使尖阁群岛(钓鱼岛=Diaoyu Islands)国有化了。 那个根本的理由是这样了: "石原慎太郎作为国粹主义者的石原慎太郎"认为可以为日本的国家利益在中国之间打仗了。
于是是那个同時期頃。 南海周围各国被在日本的战略引起,开始感到不安了。 特别也历史上存在中国的领有权[sukaboro礁(Scarborough Shoal)]] ni问题的涟漪扩大了。 紧接着。 中国和菲律宾[sukaboro礁(Scarborough Shoal)]]之间的 发生与领有权相关的问题的。 即使同中国打仗也也不就此而言管。 那样的右翼性的思考[石原慎太郎组和右翼系的日本政府方面的有关人员势力]的。 就是说,已经到这个时间点到处散布菲律宾-美国[中国的没有的不道性],他们正决定使中国在国际社会孤立的作战。
2012年6月。 [sukaboro礁(Scarborough Shoal)]] o中国是有效统治。
同年9月。 日本政府使尖阁群岛(钓鱼岛=Diaoyu Islands)国有化。
以及正至现在的南海问题以及东海问题这个大问题。
我们亚洲人加强出自日本的受害防止吧! 。/We Asian will prevent it! . The possibility that the East China Sea and the South China Sea will become the battlefield in the future.We Asian will prevent it!
2005. China, Philippines Vietnam, South China Sea joint marine resource investigation start.
June, 2008. A summit meeting of Chinese - Japan. Chinese - Japan agrees by gas field joint development of the East China Sea.
However, a Japanese will destroy such precious [peace of the friendship-like East China Sea and South China Sea and stable order]:
2009. Shintaro Ishihara of the Tokyo Governor for the marine resource misappropriations such as natural gas or the rare metal. This avaricious Japanese, Shintaro Ishihara said that I purchased Senkaku Islands (釣魚島 = Diaoyu Islands) in Tokyo suddenly.
September, 2010. A patrol boat of the Japanese Coast Guard collides with a Chinese fishing boat.
In other words, this point in time. It means that Shintaro Ishihara who was Tokyo Governor escalated it in a problem of the possibility that the East China Sea and the South China Sea become the battlefield.
A progress fact also later this:
Early 2012. Shintaro Ishihara said that Japanese Government should nationalize Senkaku Islands (釣魚島 = Diaoyu Islands) suddenly. The essential reason was like that: "Shintaro Ishihara who is an ultranationalist. Shintaro Ishihara thought that it might be fought for national interest of Japan between China." .
Then same period. South China Sea surrounding nations were driven in a Japanese strategy and have begun to be upset. Particularly, the ripple of the problem spread through [Scarborough reef (Scarborough Shoal)] which there was Chinese dominium historically. Just after that. A problem over the [Scarborough reef (Scarborough Shoal)] dominium between China and the Philippines having occurred. I do not mind it in its own right even if it makes war on China either. Of such a right wing-like thought [Shintaro Ishihara group and person concerned with Japanese Government power affiliated with right-winger]. In other words, they already spread [the immorality characteristics that there is not of China] for Philippine - United States at this point in time, and they took it off in a strategy to isolate China in the global community.
June, 2012. China controls [Scarborough reef (Scarborough Shoal)] effectively.
September of the year. Japanese Government nationalizes Senkaku Islands (釣魚島 = Diaoyu Islands).
And it leads to a great problem called the current issue of South China Sea and the issue of East China Sea.
We Asian will strengthen prevention of damage by Japan! .///////私たちアジア人は防ごう!!。将来も、東シナ海と南シナ海が戦場になる可能性を私たちアジア人は防ごう!!
2005年。中国・フィリピン・ベトナム、南シナ海合同海洋資源調査が開始。
2008年6月。中国-日本の首脳会談。東シナ海のガス田共同開発で中国-日本が合意。
しかし、そのようなせっかくの[友好的な東シナ海と南シナ海の平和と安定の秩序]を日本人が破壊することになる:
2009年。天然ガスやレアメタルなどの海洋資源盗用を狙った東京都知事の石原慎太郎。尖閣諸島(釣魚島=Diaoyu Islands)を東京都で購入するとこの強欲な日本人・石原慎太郎が突然言いだした。
2010年9月。中国漁船と日本の海上保安庁の巡視艇が衝突。
つまり、この時点。東シナ海と南シナ海が戦場になる可能性の問題にまで東京都知事だった石原慎太郎がエスカレートさせたということだ。
そしてこれがその後の経過事実:
2012年初頭。尖閣諸島(釣魚島=Diaoyu Islands)は日本政府が国有化した方がいいと石原慎太郎が突然言いだした。その本質的な理由はこうだった:「国粋主義者である石原慎太郎。日本の国益のためなら中国との間で戦争になっても構わないと石原慎太郎は考えた。」。
するとその同時期頃。南シナ海周辺諸国が日本の戦略に煽られ動揺しだした。特に、歴史的にも中国の領有権が存在する[スカボロー礁(Scarborough Shoal)]に問題の波紋が広がった。その直後からだった。中国とフィリピン間の[スカボロー礁(Scarborough Shoal)]領有権を巡る問題が発生してしまったのは。中国と戦争しても、それはそれでも構わない。そんな右翼的な思考の[石原慎太郎勢と、右翼系の日本政府関係者勢力]。つまり、この時点ですでにフィリピン-アメリカなどに対して[中国のありもしない不道徳性]を言いふらし、国際社会で中国を孤立させる作戦に彼らは踏み切っていた。
2012年6月。[スカボロー礁(Scarborough Shoal)]を中国が実効支配。
同年9月。尖閣諸島(釣魚島=Diaoyu Islands)を日本政府が国有化。
そして、現在の南シナ海問題及び東シナ海問題という大問題にまで至っている。
私たちアジア人は日本による被害防止を強めよう!!。























琉球國臨時政府/Ryukyu Country provisional government/류큐 국 임시 정부
https://www.facebook.com/motomura.yasuhiko?notif_t=page_fan
[图表1琉球国家=琉球列岛的位置]:/[chart 1: the position of Ryukyu country = Ryukyu Islands]/[도표 1 : 유구국 = 류큐 열도의 위치]/[Biểu đồ 1: Các vị trí của các nước Ryukyu = Quần đảo Ryukyu]///////【図表 1:琉球国=琉球列島の位置】

http://blog.goo.ne.jp/motomurayasuhiko/e/3d4c7ec5c407ac095f07b13eed78f5c7




























琉球国家=琉球列岛/Ryukyu country = Ryukyu Islands/유구국 = 류큐 열도/Ryukyu Country = Quần đảo Ryukyu///////琉球国=琉球列島

http://blog.goo.ne.jp/motomurayasuhiko/e/3d4c7ec5c407ac095f07b13eed78f5c7


























"列岛线"
"列岛线"的概念: 琉球列岛链子。 台湾和菲律宾的中间链子。 帕拉一岛。 马来西亚。 以及把越南之间连接起来的"第1列岛线。" 以及把印度尼西亚和关岛从小笠原诸岛连接起来的"第2列岛线。" 那条列岛线被用那个两个线构成。 (【图表2】参照)。 是中国的所谓远洋图。/"A chain of islands line"
The concept of "the chain of islands line:" Ryukyu Islands chain. Taiwan and a Philippine middle chain. Palawan island. Malaysia. "The first chain of islands line" which also links Vietnam. And "the second chain of islands line" which links Indonesia to Guam from Ogasawara Islands. The chain of islands line is constructed at two lines. ([chart 2] reference). It is a figure of so-called open sea of China.///////「列島線」
「列島線」の概念:琉球列島チェーン。台湾とフィリピンの中間チェーン。パラワン島。マレーシア。そしてベトナムなどを結ぶ「第1列島線」。そして、小笠原諸島からグアムとインドネシアを結ぶ「第2列島線」。その2つのラインでその列島線が構成されている。(【図表2】参照)。中国のいわゆる外洋図のことである。
















[图表2"第1列岛线"和"第2列岛线"]:/[chart 2: "the first chain of islands line" and "second chain of islands line"]/[도표 2 : "제 1 열도 선 '과'제 2 열도 선 ']/Biểu đồ 2: "chuỗi đảo đầu tiên" và "chuỗi đảo thứ hai"]///////【図表 2:「第1列島線」と「第2列島線」】

http://oceans.oprf-info.org/wp/wp-content/uploads/2014/11/b141126-2.gif




















"9段线"
与列岛线的概念同样,这个和表示中国的远洋的图有密切的关系。 以及,这个"9段线"的概念,中国的历史的侧面同时正比列岛线的概念更而且起强大的作用。
像和9段线,那个名表示那样有中国对U字形在南海连的9条波线含意。 然而,在中国在2014年6月公布的官方的地图,中国给台湾的东面不仅传统的9条波线而且添写第10条线了。 那个也被以这个公式图描写。 (【图表3】参照)。 用本稿,那条第10条线也作为"9段线"在方便上决定而且表现。/"Nine steps of lines"
Like the concept of the chain of islands line, this has close relation to a figure indicating the open sea of China. And, as for the concept of these "nine steps of lines", the Chinese historic side plays a strong role more than the concept of the chain of islands line at the same time.
Nine steps of lines mean nine wavy lines which China drew in a U-shape in the South China Sea as the name shows it. In addition, in the formula map which China published in June, 2014, China added it to nine conventional wavy lines and added the tenth line to the Taiwanese east side. It is drawn with the illustration of this formula. ([chart 3] reference). The tenth line decides, in addition, to express it as "nine steps of flights" in this report for convenience, too.///////「9段線」
列島線の概念と同様に、中国の外洋を示す図とこれは密接な関係がある。そして同時にこの「9段線」の概念は、列島線の概念よりも更に中国の歴史的側面が強い役割を果たしている。
9段線とは、その名が示すとおり、中国が南シナ海にU字型に引いた9本の波線を意味する。なお、2014年6月に中国が公表した公式地図において、中国は従来の9本の波線に加え、台湾の東側に10本目の線を書き加えた。この公式図でもそれが描かれている。(【図表3】参照)。本稿では便宜上「9段線」としてその10本目の線も加えて表現することにする。























[被图表3新发行的中国的公式地图的一部分]/[chart 3: A part of the Chinese formula map published newly]/[도표 3 :. 새로 발행 된 중국의 공식지도의 일부]/[Biểu đồ 3:. Một phần của bản đồ chính thức mới phát hành Trung Quốc]///////【図表3:。新たに発行された中国の公式地図の一部】

http://oceans.oprf-info.org/wp/wp-content/uploads/2014/11/b141126-3.gif























[被图表4新发行的中国的公式地图]/[chart 4: Chinese formula map published newly]/[도표 4 :. 새로 발행 된 중국의 공식지도]/[Biểu đồ 4:. Các bản đồ chính thức của Trung Quốc đã ban hành mới]///////【図表4:。新たに発行された中国の公式地図】

https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2014/06/27/could-this-map-of-china-start-a-war/

正放弃"个人的尊严"的日本人社会。/我们亚洲人加强出自日本的受害防止吧!

2015年10月18日 04時16分42秒 | 日記
正放弃"个人的尊严"的日本人社会。/The Japanese society which abandons "personal dignity."/"개인의 존엄 '을 포기하고있는 일본인 사회./Xã hội Nhật Bản đã từ bỏ "nhân phẩm"./Lipunan ng Hapon na nilisan ang "personal na karangalan"./สังคมญี่ปุ่นที่ได้ทิ้ง "ศักดิ์ศรีความเป็นส่วนตัว"/Masyarakat Jepang yang telah meninggalkan "martabat pribadi"./Masyarakat Jepun yang telah ditinggalkan "maruah peribadi"./"தனிப்பட்ட கண்ணியம்" கைவிட்டுவிட்டார் என்று ஜப்பனீஸ் சமுதாயம்./Japanische Gesellschaft, die "Menschenwürde" aufgegeben hat./A sociedade japonesa que abandonou a "dignidade pessoal"./La société japonaise qui a abandonné la "dignité de la personne"./Японское общество, что отказался от «личного достоинства".////「個人の尊厳」を放棄している日本人社会。










2008年6月。 [尖阁群岛(钓鱼岛=Diaoyu Islands)]] 想要独占o的被发觉[日本人和亲日的派琉球人一味药.(琉球冲绳的只有5%)。] 。 [占据琉球冲绳的95%的反日琉球人]无谅解而。
[占据琉球冲绳的95%的反日琉球人]无视存在[日本人和亲日的派琉球人一味药.(琉球冲绳的只有5%)。] 。 那个是日本人社会正放弃"个人的尊严"的证人。 修养(道教育)在皆无在日本人社会相等。 日本人能盼望"进入联合国的常任理事国"在不知羞耻因此也。/June, 2008. It was found out to have been going to monopolize [Senkaku Islands (釣魚島 = Diaoyu Islands)] [Japanese and pro-Japanese Ryukyuan gangs. (only 5% of Ryukyu Okinawa).] . Without approval of [anti-Japan Ryukyuan occupying 95% of Ryukyu Okinawa].
In defiance of existence of [anti-Japan Ryukyuan occupying 95% of Ryukyu Okinawa] [Japanese and pro-Japanese Ryukyuan gangs. (only 5% of Ryukyu Okinawa).] . It is the evidence that Japanese society abandons "personal dignity". There is no cultivation (moral education) and is equal to the Japanese society. Therefore the Japanese can desire "entering permanent member of the United Nations" earnestly in the shameless people./2008 년 6 월. [센카쿠 열도 (댜오위다오 = Diaoyu Islands)를 독차지하려고하고 있었던 것이 발각되었다 [일본인들과 친일파 류큐인 일당. (류큐 오키나와의 5 %). ]. [류큐 오키나와의 95 %를 차지하는 반일 류큐인]의 승낙없이.
[류큐 오키나와의 95 %를 차지하는 반일 류큐인]의 존재를 무시할 [일본인들과 친일파 류큐인 일당. (류큐 오키나와의 5 %). ]. 그것은 일본인 사회가 '개인의 존엄'을 포기하고있는 증거이기도하다. 일본인 사회에 수양 (도덕 교육)은 전무. 그래서 뻔뻔한에서도 "유엔의 상임 이사국 진출 '을 일본인은 불안하다./Tháng 6 năm 2008. [Senkaku (Điếu Ngư Đảo Quần đảo Điếu Ngư =)] mà nó đã cố gắng để con heo được phát hiện [và Nhật Bản, et al., Người Ryukyu Pro-Nhật Bản một chút. (Ryukyu chỉ có 5 phần trăm của Okinawa). ]. Nếu không có bất kỳ sự thừa nhận của [người Ryukyu chống Nhật, chiếm 95 phần trăm của Okinawa Ryukyu].
Để bỏ qua sự tồn tại của [người Ryukyu chống Nhật, chiếm 95 phần trăm của Okinawa Ryukyu] [và Nhật Bản, et al., Pro-Nhật Ryukyu người băng đảng. (Ryukyu chỉ có 5 phần trăm của Okinawa). ]. Nó cũng là một bằng chứng xã hội Nhật Bản đã từ bỏ "nhân phẩm". Trồng trọt trong xã hội Nhật Bản (giáo dục đạo đức) để không ai bằng. Vì vậy, "Liên Hiệp Quốc của các nước thành viên thường trực vào" trong tiếng Nhật có thể biết xấu hổ thèm./Hunyo 2008. [Senkaku (Diaoyu Island = Diaoyu Islands)] na ito ay sinusubukan na baboy ay natuklasan [at Japanese, et al., Pro-Japanese Ryukyu tao nang kaunti. (Ryukyu 5 porsiyento lamang ng Okinawa). ]. Nang walang anumang pag-amin ng [anti-Japanese Ryukyu tao, na account para sa 95 porsiyento ng Okinawa Ryukyu].
Upang huwag pansinin ang pagkakaroon ng [anti-Japanese Ryukyu tao, na account para sa 95 porsiyento ng Okinawa Ryukyu] [at Japanese, et al., Pro-Japanese Ryukyu tao gang. (Ryukyu 5 porsiyento lamang ng Okinawa). ]. Ito rin ay isang patunay na lipunan ng Hapon ay ang inabandunang mga "personal na karangalan". Paglilinang sa lipunan ng Hapon (moral na edukasyon) sa wala pantay. Kaya ang "United Nations ng permanent member country sa" sa makapal ang mukha Hapon ay maaaring manabik nang labis./มิถุนายน 2008 [เซนกากุ (Diaoyu เกาะ = Diaoyu Islands)] ว่ามันเป็นความพยายามที่จะมีการค้นพบหมู [และญี่ปุ่น, et al., Pro-คนญี่ปุ่นริวนิด ๆ หน่อย ๆ (ริวเพียงร้อยละ 5 ของโอกินาว่า) ] โดยไม่รับรู้ใด ๆ ของ [ต่อต้านญี่ปุ่นริวคนซึ่งคิดเป็นสัดส่วนร้อยละ 95 ของโอกินาว่าริว]
ที่จะไม่สนใจการดำรงอยู่ของ [ริวคนต่อต้านญี่ปุ่นซึ่งคิดเป็นสัดส่วนร้อยละ 95 ของโอกินาว่าริว] [และญี่ปุ่น, et al., Pro-ญี่ปุ่นริวคนแก๊ง (ริวเพียงร้อยละ 5 ของโอกินาว่า) ] นอกจากนี้ยังเป็นสังคมหลักฐานญี่ปุ่นได้ทิ้ง "ศักดิ์ศรีความเป็นส่วนตัว" การเพาะปลูกในสังคมญี่ปุ่น (การศึกษาทางศีลธรรม) ใครที่เท่าเทียมกัน ดังนั้น "สหประชาชาติของประเทศสมาชิกถาวรเข้า" ไร้ยางอายในญี่ปุ่นสามารถกระหาย/Juni 2008. [Senkaku (Diaoyu Islands Pulau Diaoyu =)] bahwa itu mencoba untuk babi ditemukan [dan Jepang, et al., Orang Ryukyu Pro-Jepang sedikit. (Ryukyu hanya 5 persen dari Okinawa). ]. Tanpa pengakuan dari [orang Ryukyu anti-Jepang, yang menyumbang 95 persen dari Okinawa Ryukyu].
Untuk mengabaikan keberadaan [orang Ryukyu anti-Jepang, yang menyumbang 95 persen dari Okinawa Ryukyu] [dan Jepang, et al., Pro-Jepang Ryukyu orang geng. (Ryukyu hanya 5 persen dari Okinawa). ]. Hal ini juga masyarakat Jepang bukti telah meninggalkan "martabat pribadi". Budidaya di masyarakat Jepang (pendidikan moral) tak sama. Jadi "PBB negara anggota tetap menjadi" di Jepang tak tahu malu bisa mendambakan./Jun 2008. [Senkaku (Diaoyu Island Kepulauan Diaoyu =)] bahawa ia telah cuba untuk babi ditemui [dan Jepun, et al., Orang Ryukyu Pro-Jepun sedikit. (Ryukyu hanya 5 peratus daripada Okinawa). ]. Tanpa sebarang pengakuan [orang Ryukyu anti-Jepun, yang menyumbang 95 peratus daripada Okinawa Ryukyu].
Untuk mengabaikan kewujudan [orang Ryukyu anti-Jepun, yang menyumbang 95 peratus daripada Okinawa Ryukyu] [dan Jepun, et al., Pro-Jepun Ryukyu orang geng. (Ryukyu hanya 5 peratus daripada Okinawa). ]. Ia juga masyarakat Jepun bukti telah meninggalkan "maruah peribadi". Penanaman di kalangan masyarakat Jepun (pendidikan moral) kepada sesiapa yang sama. Jadi, "Bangsa-bangsa Bersatu di negara anggota yang tetap ke dalam" dalam bahasa Jepun boleh tahu malu mengidamkan./ஜூன் 2008. [சென்காகு (டயோயு தீவு = Diaoyu தீவுகள்)] அது கண்டுபிடிக்கப்பட்டது [மற்றும் ஜப்பனீஸ் உள்ளது பன்றி முயற்சி என்று எட்., சார்பு ஜப்பனீஸ் Ryukyu மக்கள் சிறிது. (ஓகைநாவ Ryukyu 5 சதவிகிதம் மட்டுமே). ]. [ஓகைநாவ Ryukyu 95 சதவீதம் பங்களிக்கிறது எதிர்ப்பு ஜப்பனீஸ் Ryukyu மக்கள்,] எதனையும் ஒப்புக் இல்லாமல்.
[மற்றும் ஜப்பனீஸ், மற்றும் பலர்., சார்பு ஜப்பனீஸ் Ryukyu நபர் கும்பல் [ஓகைநாவ Ryukyu 95 சதவீதம் பங்களிக்கிறது எதிர்ப்பு ஜப்பனீஸ் Ryukyu மக்கள்,] பற்றி கவனிக்க வேண்டும். (ஓகைநாவ Ryukyu 5 சதவிகிதம் மட்டுமே). ]. இது ஒரு ஆதாரம் ஜப்பனீஸ் சமுதாயம் "கண்ணியமான" கைவிட்டு. சம யாரும் ஜப்பனீஸ் சமூகத்தின் (தார்மீக கல்வி) சாகுபடி. எனவே "ஒரு நிரந்தர உறுப்பினராக நாட்டின் ஐக்கிய நாடுகள்" வெட்கம் கெட்ட ஜப்பனீஸ் உள்ள தள்ளும் முடியும்./Juni 2008. [Senkaku (Diaoyu-Insel = Diaoyu-Inseln)], dass er versuchte, Schwein entdeckt [und Japanisch, et al., Pro-japanischen Ryukyu Menschen ein wenig. (Ryukyu nur 5 Prozent der Okinawa). ]. Ohne jede Anerkennung der [anti-japanischen Ryukyu Menschen, die für 95 Prozent der Okinawa Ryukyu-Konten].
Um die Existenz der [anti-japanischen Ryukyu Menschen, die für 95 Prozent der Okinawa Ryukyu-Konten] [und Japanisch, et al., Pro-japanischen Ryukyu Person Bande zu ignorieren. (Ryukyu nur 5 Prozent der Okinawa). ]. Es ist auch ein Beweis dafür, die japanische Gesellschaft hat die "Menschenwürde" aufgegeben. Anbau in der japanischen Gesellschaft (moralische Erziehung) zu keiner gleich. So ist die "Vereinten Nationen der ständigen Mitgliedsland in die" in schamloser japanischen können sehnen./Junho de 2008. [Senkaku (Diaoyu Islands Ilha Diaoyu =)] que ele estava tentando porco é descoberto [e japonês, et al., As pessoas Ryukyu Pro-japoneses um pouco. (Ryukyu apenas 5 por cento de Okinawa). ]. Sem qualquer reconhecimento das [pessoas Ryukyu anti-japonesas, que responde por 95 por cento de Okinawa Ryukyu].
Para ignorar a existência das [pessoas Ryukyu anti-japonesas, que responde por 95 por cento de Okinawa Ryukyu] [e japonês, et al., Quadrilha pessoa Pro-japonesa Ryukyu. (Ryukyu apenas 5 por cento de Okinawa). ]. É também uma sociedade japonesa prova abandonou a "dignidade pessoal". Cultivo na sociedade japonesa (educação moral) a ninguém igual. Assim, a "Nações Unidas do país membro em permanente" em japonês sem vergonha pode almejar./Juin 2008. [Senkaku (Diaoyu Île îles Diaoyu =)] qu'il essayait de porc est découvert [et japonais, et al., Les gens de Ryukyu Pro-japonais un peu. (Ryukyu seulement 5 pour cent d'Okinawa). ]. Sans aucune reconnaissance des [gens Ryukyu anti-japonais, qui représente 95 pour cent des Ryukyu à Okinawa].
Pour ignorer l'existence des [gens Ryukyu anti-japonais, qui représente 95 pour cent des Ryukyu à Okinawa] [et japonais, et al., Pro-japonaise Ryukyu personne gang. (Ryukyu seulement 5 pour cent d'Okinawa). ]. Il est également une société japonaise preuve a abandonné la "dignité de la personne". La culture dans la société japonaise (de l'éducation morale) à aucun égal. Ainsi, le «Nations Unies du pays membre permanent dans" dans éhontés japonais peut envie./Июне 2008 года. [Сенкаку (Дяоюйдао острова Дяоюйдао =)], что пытался свиней обнаружена [и японский, и др., Pro-японские Рюкю люди немного. (Только 5 процентов Рюкю Окинава). ]. Без подтверждения из [антияпонских Рюкю людей, на долю которых приходится 95 процентов Окинава Рюкю].
Чтобы игнорировать существование [антияпонских Рюкю людей, на долю которого приходится 95 процентов Окинава Рюкю] [и японский, и др., Pro-японской Рюкю человек банды. (Только 5 процентов Рюкю Окинава). ]. Он также является доказательством японское общество отказалось от "личного достоинства". Выращивание в японском обществе (нравственное воспитание) никто не равны. Таким образом, "Организация Объединенных Наций постоянного члена в стране" в бесстыдных японцев может жаждут.////2008年6月。[尖閣諸島(釣魚島=Diaoyu Islands)]を独り占めしようとしていたことが発覚した[日本人らと、親日派琉球人一味。(琉球沖縄のわずか5パーセント)。]。[琉球沖縄の95パーセントを占める反日琉球人]の了承もなく。
[琉球沖縄の95パーセントを占める反日琉球人]の存在を無視する[日本人らと、親日派琉球人一味。(琉球沖縄のわずか5パーセント)。]。それは日本人社会が「個人の尊厳」を放棄している証左でもある。日本人社会に修養(道徳教育)は皆無に等しい。だから恥知らずでも「国連の常任理事国入り」を日本人は切望できる。
http://blog.goo.ne.jp/motomurayasuhiko/e/b7d5c755926c87e472d288255aadba44
http://plaza.rakuten.co.jp/ryukyuindepende/diary/201510110014/?scid=we_blg_tw01
http://blogs.yahoo.co.jp/motomurayasuhiko/42273040.html











http://blog.goo.ne.jp/motomurayasuhiko/e/02868c2fcf083c724443147c775dcd93
我们亚洲人防止吧! 。 将来东海和南海也变成战场的可能性 我们亚洲人防止吧!/We Asian will prevent it! . The possibility that the East China Sea and the South China Sea will become the battlefield in the future.We Asian will prevent it!/私たちアジア人は防ごう!!。将来も、東シナ海と南シナ海が戦場になる可能性を私たちアジア人は防ごう!!
http://plaza.rakuten.co.jp/ryukyuindepende/diary/201510160000/

















首先反日琉球人使琉球国家为亚洲的和平和稳定复活。 就是说,我们反日琉球人在中华民族的声援下让琉球独特的文化和政治、外交重新开始。 理由是完成持续祖先代代继续的几千年的和中国的友好交易复活的是琉球人的安全保障。
以及反日琉球人把日本和美国出琉球国家。 霸占亚洲[美军的军事基地以及自卫队],是所有的灾难的根源。 美军基地和自卫队对亚洲而言是不需要的。/At first the anti-Japan Ryukyuan brings back Ryukyu country for peace and stability of Asia. In other words, we anti-Japan Ryukyuan lets Ryukyu's original culture and politics, diplomacy reopen under the Chinese encouragement of a race. It is the security of the Ryukyuan that ancestors carry out friendship trade revival with China for several thousand years when they followed from generation to generation.
And an anti-Japan Ryukyuan sends Japan and the United States out of the Ryukyu country. [the military base of the U.S. forces and the Self-Defense Forces] staying in Asia is the root of all evils. A US base and the Self-Defense Forces are unnecessary for Asia.///////先ず反日琉球人は、アジアの平和と安定のために琉球国を復活させます。つまり、私たち反日琉球人は中華民族の声援の下、琉球独自の文化と政治・外交を再開させます。なぜなら、先祖代々つづいた数千年に亘る中国との友好交易復活を果たすことが琉球人の安全保障でもあります。
そして、日本とアメリカを琉球国から反日琉球人が追い出します。アジアに居座る[米軍の軍事基地、そして自衛隊]はすべての災いの根源です。アジアに米軍基地と自衛隊は不要です。














我们亚洲人防止吧! 。 将来东海和南海也变成战场的可能性 我们亚洲人防止吧!
2005年。 中国、菲律宾·越南,南海联合海洋资源调查开始。
2008年6月。 中国-日本的首脑会议。 中国-日本在东海的气田共同开发上达成协议。
但是,那样的好不容易的[友好的东海和南海的和平和安定的秩序]日本人破坏:
2009年。 东京都为了天然气或者稀有金属等的海洋资源盗用的知事的石原慎太郎。 这个贪婪的日本人、石原慎太郎突然地开始讲在东京都购买尖阁群岛(钓鱼岛=Diaoyu Islands)了。
2010年9月。 日本的海上保安厅的巡逻艇和中国渔船相撞。
就是说,是这个时间点。 就是说曾作为东京都知事的石原慎太郎在东海和南海变成战场的可能性的问题激化。
以及这个之后的过程事实:
2012年初期。 石原慎太郎突然地开始讲日本政府最好使尖阁群岛(钓鱼岛=Diaoyu Islands)国有化了。 那个根本的理由是这样了: "石原慎太郎作为国粹主义者的石原慎太郎"认为可以为日本的国家利益在中国之间打仗了。
于是是那个同時期頃。 南海周围各国被在日本的战略引起,开始感到不安了。 特别也历史上存在中国的领有权[sukaboro礁(Scarborough Shoal)]] ni问题的涟漪扩大了。 紧接着。 中国和菲律宾[sukaboro礁(Scarborough Shoal)]]之间的 发生与领有权相关的问题的。 即使同中国打仗也也不就此而言管。 那样的右翼性的思考[石原慎太郎组和右翼系的日本政府方面的有关人员势力]的。 就是说,已经到这个时间点到处散布菲律宾-美国[中国的没有的不道性],他们正决定使中国在国际社会孤立的作战。
2012年6月。 [sukaboro礁(Scarborough Shoal)]] o中国是有效统治。
同年9月。 日本政府使尖阁群岛(钓鱼岛=Diaoyu Islands)国有化。
以及正至现在的南海问题以及东海问题这个大问题。
我们亚洲人加强出自日本的受害防止吧! 。/We Asian will prevent it! . The possibility that the East China Sea and the South China Sea will become the battlefield in the future.We Asian will prevent it!
2005. China, Philippines Vietnam, South China Sea joint marine resource investigation start.
June, 2008. A summit meeting of Chinese - Japan. Chinese - Japan agrees by gas field joint development of the East China Sea.
However, a Japanese will destroy such precious [peace of the friendship-like East China Sea and South China Sea and stable order]:
2009. Shintaro Ishihara of the Tokyo Governor for the marine resource misappropriations such as natural gas or the rare metal. This avaricious Japanese, Shintaro Ishihara said that I purchased Senkaku Islands (釣魚島 = Diaoyu Islands) in Tokyo suddenly.
September, 2010. A patrol boat of the Japanese Coast Guard collides with a Chinese fishing boat.
In other words, this point in time. It means that Shintaro Ishihara who was Tokyo Governor escalated it in a problem of the possibility that the East China Sea and the South China Sea become the battlefield.
A progress fact also later this:
Early 2012. Shintaro Ishihara said that Japanese Government should nationalize Senkaku Islands (釣魚島 = Diaoyu Islands) suddenly. The essential reason was like that: "Shintaro Ishihara who is an ultranationalist. Shintaro Ishihara thought that it might be fought for national interest of Japan between China." .
Then same period. South China Sea surrounding nations were driven in a Japanese strategy and have begun to be upset. Particularly, the ripple of the problem spread through [Scarborough reef (Scarborough Shoal)] which there was Chinese dominium historically. Just after that. A problem over the [Scarborough reef (Scarborough Shoal)] dominium between China and the Philippines having occurred. I do not mind it in its own right even if it makes war on China either. Of such a right wing-like thought [Shintaro Ishihara group and person concerned with Japanese Government power affiliated with right-winger]. In other words, they already spread [the immorality characteristics that there is not of China] for Philippine - United States at this point in time, and they took it off in a strategy to isolate China in the global community.
June, 2012. China controls [Scarborough reef (Scarborough Shoal)] effectively.
September of the year. Japanese Government nationalizes Senkaku Islands (釣魚島 = Diaoyu Islands).
And it leads to a great problem called the current issue of South China Sea and the issue of East China Sea.
We Asian will strengthen prevention of damage by Japan! ./우리 아시아 인은 막자! ! . 미래도 동중국 해와 남중국해가 전장이 될 가능성을 우리 아시아 인은 막자! !
2005 년. 중국 · 필리핀 · 베트남, 남중국해 합동 해양 자원 조사를 시작했다.
2008 년 6 월. 중국 - 일본의 정상 회담. 동중국 해 가스전 공동 개발로 중국 - 일본이 합의.
그러나 그런 모처럼의 친절한 동중국 해와 남중국해의 평화와 안정의 질서를 일본인이 파괴하게된다 :
2009 년. 천연 가스 및 희귀 금속 등의 해양 자원 도용을 겨냥한 도쿄 도지사 이시하라 신타로. 센카쿠 열도 (댜오위다오 = Diaoyu Islands)을 도쿄에서 구입이 욕심 일본인 이시하라 신타로가 갑자기 말하기 시작했다.
2010 년 9 월. 중국 어선과 일본 해상 보안청의 순시선이 충돌.
즉,이 시점. 동중국 해와 남중국해가 전장이 될 가능성의 문제로까지 도쿄 도지사 인 이시하라 신타로가 확대시킨 것이다.
그리고 이것이 그 후의 경과 사실 :
2012 년 초. 센카쿠 열도 (댜오위다오 = Diaoyu Islands)은 일본 정부가 국유화하는 것이 좋다고 이시하라 신타로가 갑자기 말하기 시작했다. 그 본질적인 이유는 이랬다 : "국수주의자인 이시하라 신타로 일본의 국익을 위해서라면 중국과의 사이에 전쟁이 되어도 상관 없다하면 이시하라 신타로는 생각했다."
그러자 그 같은시기 무렵. 남중국해 주변국이 일본의 전략에 내몰린 동요하기 시작했다. 특히 역사적으로도 중국의 영유권이있는 [스카 버러 암초 (Scarborough Shoal)에 문제의 파문이 일었다. 그 직후였다. 중국과 필리핀 사이의 스카 버러 암초 (Scarborough Shoal) 영유권을 둘러싼 문제가 발생 버린 것은. 중국과 전쟁해도 그것은 상관 없다. 그런 우익적인 사고의 이시하라 신타로 세력과 우익 계의 일본 정부 관계자 세력]. 즉,이 시점에서 이미 필리핀 - 미국 등에 대해 [중국 있지도 않은 부 도덕성을 퍼트 국제 사회에서 중국을 고립시키는 작전에 그들은 단행했다.
2012 년 6 월. [스카 버러 암초 (Scarborough Shoal)를 중국이 실효 지배.
같은 해 9 월. 센카쿠 열도 (댜오위다오 = Diaoyu Islands)를 일본 정부가 국유화.
그리고 현재 남중국해 문제와 동중국 해 문제라는 큰 문제 에까지 이르고있다.
우리 아시아 인은 일본에 의한 피해 방지를 강하게하려고! !///////私たちアジア人は防ごう!!。将来も、東シナ海と南シナ海が戦場になる可能性を私たちアジア人は防ごう!!
2005年。中国・フィリピン・ベトナム、南シナ海合同海洋資源調査が開始。
2008年6月。中国-日本の首脳会談。東シナ海のガス田共同開発で中国-日本が合意。
しかし、そのようなせっかくの[友好的な東シナ海と南シナ海の平和と安定の秩序]を日本人が破壊することになる:
2009年。天然ガスやレアメタルなどの海洋資源盗用を狙った東京都知事の石原慎太郎。尖閣諸島(釣魚島=Diaoyu Islands)を東京都で購入するとこの強欲な日本人・石原慎太郎が突然言いだした。
2010年9月。中国漁船と日本の海上保安庁の巡視艇が衝突。
つまり、この時点。東シナ海と南シナ海が戦場になる可能性の問題にまで東京都知事だった石原慎太郎がエスカレートさせたということだ。
そしてこれがその後の経過事実:
2012年初頭。尖閣諸島(釣魚島=Diaoyu Islands)は日本政府が国有化した方がいいと石原慎太郎が突然言いだした。その本質的な理由はこうだった:「国粋主義者である石原慎太郎。日本の国益のためなら中国との間で戦争になっても構わないと石原慎太郎は考えた。」。
するとその同時期頃。南シナ海周辺諸国が日本の戦略に煽られ動揺しだした。特に、歴史的にも中国の領有権が存在する[スカボロー礁(Scarborough Shoal)]に問題の波紋が広がった。その直後からだった。中国とフィリピン間の[スカボロー礁(Scarborough Shoal)]領有権を巡る問題が発生してしまったのは。中国と戦争しても、それはそれでも構わない。そんな右翼的な思考の[石原慎太郎勢と、右翼系の日本政府関係者勢力]。つまり、この時点ですでにフィリピン-アメリカなどに対して[中国のありもしない不道徳性]を言いふらし、国際社会で中国を孤立させる作戦に彼らは踏み切っていた。
2012年6月。[スカボロー礁(Scarborough Shoal)]を中国が実効支配。
同年9月。尖閣諸島(釣魚島=Diaoyu Islands)を日本政府が国有化。
そして、現在の南シナ海問題及び東シナ海問題という大問題にまで至っている。
私たちアジア人は日本による被害防止を強めよう!!。
















琉球國臨時政府/Ryukyu Country provisional government/류큐 국 임시 정부
https://www.facebook.com/motomura.yasuhiko?notif_t=page_fan
[图表1琉球国家=琉球列岛的位置]:/[chart 1: the position of Ryukyu country = Ryukyu Islands]/[도표 1 : 유구국 = 류큐 열도의 위치]/[Biểu đồ 1: Các vị trí của các nước Ryukyu = Quần đảo Ryukyu]///////【図表 1:琉球国=琉球列島の位置】

http://blog.goo.ne.jp/motomurayasuhiko/e/3d4c7ec5c407ac095f07b13eed78f5c7



















琉球国家=琉球列岛/Ryukyu country = Ryukyu Islands/유구국 = 류큐 열도/Ryukyu Country = Quần đảo Ryukyu///////琉球国=琉球列島

http://blog.goo.ne.jp/motomurayasuhiko/e/3d4c7ec5c407ac095f07b13eed78f5c7