セコロジストの旅の変遷

最初山登り、次が国内中心の旅、その後海外を旅する。頭と体を最大限使って倹約の旅で現在130ヶ国を旅した。65歳から豪華旅

夏のチュニジア、マルタ、シシリアそしてローマ7

2008年07月31日 | Traveling
朝食はコンチネンタルよりは少し良い程度であった。
レセプションで貴重品を預けようとしたら別の場所にあるキャッシャーに行けとの事。そこには女性がいてフランス語で何か言っているけど全然預かる様子が無く、レセプションに戻って聞くと生返事で進展がないので預けるのを諦めて、貴重品は部屋のザックの中にしまって置いた。
昨日は昼寝が長かったので今日は行く所が多くある。しかし物凄い暑さなのでシエスタは必要だと思って、午前と夕方以降の2つの計画に分けて昼寝時間を確保した。

最初に向かった所はカルタゴ方面に行く電車の駅で、切符を買おうとしたら2箇所行くなら往復切符をその都度2回買えとアドバイスを受けた。
料金が安いのかどうか分からないけどその方が便利であった。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

夏のチュニジア、マルタ、シシリアそしてローマ6

2008年07月30日 | Traveling
ホテルの部屋は広くそして天井は高く、バスタブも付いていてエアコンも快適で気持ち良く休めた。ロケーションもスークにも駅にも近くチュニスの一番便利な場所と思う。
料金は朝食付き部屋代で7,000円に届かない大変安い料金であった。
日本のホテル代は一人当たりの料金設定であるが海外では部屋代が一般的で今回の場合は2人なので2で割ると3千円台の料金になる。
最後に行くローマで同じような所に泊まれば10倍ぐらいの予算が必要と思う。

夜10時過ぎにホテルを出たらまだ少し蒸し暑かった。
7,8時間何も食べてないのでレストランと水の売っている店を探しながら小1時間散策した。
カフェテリアは混んでる所が多く、時計台の広場も夕涼みの人で混んでた。
お腹は今まで食べ過ぎ、飲み過ぎなのでぬく事にして水だけ買ってホテルに戻った。
レセプションには英語の話す人がいないので明日セフティーボックスを利用しようと部屋で寝る事にした。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

夏のチュニジア、マルタ、シシリアそしてローマ5

2008年07月29日 | Traveling
海外で道案内されたのは沢山ある。特にイスラム圏ではエジプトのルクソールのスーク(市場)で白いワイシャツに黒のズボンをはいた日本で言うと中学生のかっこをしたエジプトでは上流階級の子供に1時間以上案内されたのが最初で、今回と似たようなケースではカサブランカの市内バスの中で下車場所が分からなかったら、若いビジネスマンが降りる場所を教えてくれた後に一緒に降りて町を案内してくれた。クアラルンプールでは女学生が、アデレードでは老人にツーリスト・インフォメーションを尋ねたら場外馬券場に連れて行かれてここで聞けば分かると思うよという笑い話みたいなケースもあった。道案内をされる理由は言葉が良く分からないのが理由の一つと思う。

無事にホテルに着いて横になったら5時間ぐらい寝てしまって午後の10時前に起きた。それから水の買出しに出かけた。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

夏のチュニジア、マルタ、シシリアそしてローマ4

2008年07月28日 | Traveling
公園のベンチに重い荷物を置いて通行人に道を尋ねた。最初の人は分らないと、次の人の返事は来た方向をずっと戻れと3人目で英語ができる学生が案内すると言ってくれた。
助かったと思った。荷物を担いでイケメン好青年と30分ぐらい話しながら暑い中を歩いた。彼はイタリア語も話すと言うことでフランス語、アラビア語とで4ヵ国語を話す。日本人と違って語学が得意な外人は多いと思った。彼は歩きながら私の方に向って体力がありますねと感心して言った。能力が無い分体力で補っていると言おうと思ったが英語が分らなかった。ホテルの玄関でお礼にペンを渡して別れた。
今までに数回案内されたことがある。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

夏のチュニジア、マルタ、シシリアそしてローマ3

2008年07月27日 | Traveling
バスは出たばかりで30分ほど待って来た。料金は数十円と安く、前のバスは満員であったがこのバスは空いていた。冷房は無く、途中のバス停で10数人乗ってきた。車掌が居るのでチケットの購入は簡単である。大きなバス停に着いた時、ほとんどの乗客が降りるので車掌に”マリーン・ステーション?”と英語で聞いてみたところ”ウィ”と答えたようなのでここで下車した。
ガイドブックにはマリーン・ステーションはバスターミナルがあって、緑の公園の雰囲気を持った大通りがあると書いてあったので、そのとおりバスターミナルの横の木が沢山ある所に向かって歩いた。中は公園であって木陰には昼寝をしている人がいた。肝心の大通りが見当たらなかった。どうも下車場所を間違いたみたい。
車掌にフランス語で確認を取ればよかったと後悔し始めた。
暑さで集中力が欠けてたのとフランス語でなんと言っていいか電子辞書で調べないと分からないので相手が理解できないと分かっていて英語で聞いてしまった。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする