ИНФОЦЕНТР ЯПОНСКОЙ КУЛЬТУРЫ Официальный сайт

日本文化情報センターのロシア語版サイト

Выставка картин белорусских детей по теме "Сказки Нанкити Ниими" в музее Японии

2024-03-06 |  Нанкити Ниими

    С 10 апреля до 7 апреля в музее имени Н. Ниими проходит выставка работ учащихся изостудии «Гармония» (Руководитель: Булат Е.И.) ЦДОДиМ «Светоч» г. Минска по теме "Сказки Наникити Ниими". Вход свободный.

 Ссылки сайта музея имени Нанкити Ниими тут.

   Facebook тут и Твиттер(X) у Гонкити-куна тут .

 

 

 

 

 


Нанкити Ниими и эпидемия

2021-07-17 |  Нанкити Ниими

   С 17 июля до 24 октября в литературном музее имени Нанкити Ниими (город Ханда Яплнии) проходит выставка "Нанкити Ниими и эпидемия". 

 В высточном зале показывает видео с читением  стихов "Заўтра" на японскком языке нашими учениками курса японского языка при Инфоцентре японской культуры.

 Видео на YouTube тут.

 

 


Видео-спектакль "Две лягушки" по сказке Н.Ниими

2021-07-01 |  Нанкити Ниими

     Члены библиоклуба "Книга Солнца" поставили спектакль по сказке японского писателя детской литературы Нанкити Ниими "Две лягушки".

      В видео читабют японскую сказку на русском языке и поют одну песню на японском.    

      Вы можете просмотреть на сайте YouTube. Ссылки ТУТ!

      Приятного просмотра! 

 

 

 


Выставка работ белорусских детей по теме сказок Н. Ниими в городе Ханда

2020-11-20 |  Нанкити Ниими


С 20 ноября по 13 декабря 2020 года в общественном центре города Ханда проходит выставка работ белорусских детей по теме сказок Нанкити Ниими .

На выставке 16 работ, рисованы учениками изостудии Гармония (руководитель: Елена Булат) ценра дополнительного образования детей и молодежи "Светоч" г. Минска.
Юные художники прочитали японские сказки Н.Ниими и изображали своё впечатление касторками.

Фото выставки из фейсбук лисёнка Гонкити-куна (Музей имени Нанкити Ниими).

Снова выставка работ белорусских детей по теме сказок Нанкити Ниими

2020-10-15 |  Нанкити Ниими
 С 15 октября по 15 ноября 2020 года снова проходит выставка работ белорусских детей по теме сказок Нанкити Ниими в музее имени писателя в городе Ханда.
На выставке 16 работ, рисованы учениками изостудии Гармония (руководитель: Елена Булат) ценра дополнительного образования детей и молодежи "Светоч" г. Минска.
Юные художники прочитали японские сказки Н.Ниими и изображали своё впечатление касторками.

Стихи "Заўтра" Нанкити Ниими

2020-10-05 |  Нанкити Ниими

Члены клуба любителей японской языковой культуры и библиоклуба Японии для детей " Книга солнца" участвовали в проект "Асита о тодокэру" (организатор: Музей "Ниими Нанкити кинэнкан", город Ханда, Япония) в 2020 году.

 Сотрудники музея придумали такой проект, чтобы люди стали оптимистами под угрозой эпидемии и получали силу литературы.

Изучающие японски язык в Инфоцентре японской культуры  читали на японском языке стихи Н.Ниими "Асита" - "Заўтра" и присоединились к японцам:

Заўтра

Чакае як кветкавы сад,
Чакае як святочны дзень,
Чакае вас усіх заўтрашні дзень.

Парастак траў,
Быка і божую багоўку
Чакае нас усіх заўтрашні дзень.

Заўтра з лялечкі выйдзе матылёк,
Заўтра пупышка распусціцца,
Заўтра нараджаецца кураня з яйка.

Чакае нас усіх заўтрашні дзень,
Нібы б'е ключом крыніцу,
Гарыць і блішчыць, як у лямпе агеньчык.

(Пераклад: Масако Тацумі, 2020. 翻訳 辰巳雅子)


新美南吉

明日
 
花園みたいにまっている。
祭みたいにまっている。
明日がみんなをまっている。

草の芽、
あめ牛、てんと虫。
明日はみんなをまっている。

明日はさなぎが蝶になる
明日はつぼみが花になる。
明日は卵がひなになる。

明日はみんなをまっている。
泉のようにわいている。
らんぷのように点ってる。



Вы можете смотреть видеоролик на сайте You Tube.
Ссылки ТУТ.

Будем верить, что завтра будет лучше!


/////

Участники:
Мухановы Елисей и Василиса, и их мама, Анастасия, Юркевич Михаил и его родители, Виктория и Дмитрий, Пенниковы Максим и Вова и их мама Светлана, Шамурадова Ангелина, Никита, Карпова Илона, Суровец Павел, Шабанова Юлия, Ревтович Екатерина, Гламбоцкая Екатерина, Григорьева Ирина, Филипченко Карина, Юшкевич Ольга, её дочь, Вика, Гущин Владимир, Белявцева Вера, Самак Никита, Сыроквашко Светлана, Пантюхов Евгений, Марзалюк Алексей, Лазерко Алла, Бикчентаев Валерий, Качанова Екатерина, Тацуми Юйэ.

Всем участникам "Домо аригато годзаимасу"!


Выставка рисунок из Беларуси в городе Ханда Японии

2020-06-04 |  Нанкити Ниими
С 2 июня 2020 года открыта выставка работ белорусских детей по теме сказок Нанкити Ниими в музее имени писателя в городе Ханда.
На выставке 16 работ, рисованы учениками изостудии Гармония (руководитель: Елена Булат) ценра дополнительного образования детей и молодежи "Светоч" г. Минска.
Юные художники прочитали японские сказки Н.Ниими и изображали своё впечатление касторками.
На открытие выставки посетил мэр города Ханда.

Пресса о выставке в газете Тюнити.

Отзыв о книге Нанкити Ниими

2020-02-10 |  Нанкити Ниими
Отзыв о книге "За руковічікамі" автора Нанкити Ниими на сайте Национального книжного палата.
Ссылки тут.
Большое спасибо за высокую оценку со страны Беларуси!

"За рукавічкамі" в библиотеках Беларуси, России и Германии

2019-10-24 |  Нанкити Ниими

Сборник сказок писателя Нанкити Ниими на белорусском языке "За рукавічкамі" Вы можете читать в библиотеках Беларуси:

<Минск>
В Инфоцентре японской культуры детской библиотеке №5 г. Минска;
В всех детских библиотеках г. Минска;
В Центральной библиотеке им. Я. Купалы;
В городских библиотеках №2, №7, №17 г. Минска
В Национальной библиотеке Республики Беларуси;
В Республиканской научно-технической библиотеке;
В детском саду №147 г.Минска;
В библиотеке БГУКиИ;
В ГУО Минском городском образовательно-оздоровительном центре "Лидер";
В библиотеке ГУ "Минский районный центр культуры";

<Минская область>
В Острошицкого-Городокской сельской библиотеке;
В библиотеке Острошицкого-Городокской школы;
В Несвижской центральной районной библиотеке им. П.Пронузо;
В Воложинской центральной районной библиотеке;
В Воложинской детской библиотеке;
В Столбцовской районной библиотеке;
В Шашковской сельской библиотеке;
В Борисовской Центральной библиотеке;
В Березинской центральной районной библиотеке;
В Любанской районной центральной библиотеке;
В Заславской городской детской библиотеке;
В Центральной городской библиотеке г. Жодино;
В библиотеке Жодинской женской гимназии;
В Слуцкой районной центральной библиотеке;
В библиотеке Ивенецкого дома-интерната для детей инвалидов.
В Копыльской районной библиотеке;
В Бобовнянской сельской библиотеке;

В Марьина горской детской библиотеке;
В Тальковской сельской библиотеке-клубе;
В Узденской районной детской библиотеке;
В филиале №3 Солигорской РЦБС;
В библиотеке ГУО Пережирской средней школы им. А. Е. Гуриновича;

<Молодечно>
В Центральной библиотеке им. М. Богдановича;
В библиотеке "Верасок";
В детский отдел центральной библиотеки имени Богдановича;
В Чистинской библиотеке;
В филиал №7;
В библиотеке в поселке Радошковичи;

<Брест>
В Брестской областной библиотеке им. М. Горького;

<Брестская область>
Лунинецкой районной централизованной библиотечной системе;
В Каменецкой РБС;
В Ивановской центральной библиотеке им. Ф.И. Панфёрова;
В Пелищенской сельской библиотеке;
В ГУК Кобринской районной центральной библиотечной системе;
В Логишинской горпоселковой библиотеке;
В Ивацевичской центральной библиотеке;
В Гацевичской центральной районной библиотеке;
В Столинской районной детской библиотеке;

<Барановичи>
В Центральной библиотеке им. В.П.Тавлая(в детский сектор и в сектор литературы на иностранных языках;
В детской библиотеке г. Барановичи;
В фиблиотеке-филиале №4 г. Барановичи;

<Пружаны>
В всех библиотеках в Пружанском районе;

<Пинск>
В Пинской РЦБС;
В Пинской городской детской библиотеке им. Я. Коласа;

<Витебск>
В Центральной городской библиотеке им. М. Горького;
В библиотеке-филиале № 2 им. В. Маяковского;
В библиотеке-филиале № 3 им. Я. Купалы;
В библиотеке-филиале № 4 им. А. Пушкина;
В библиотеке-филиале № 5 им. Л. Толстого;
В библиотеке-филиале № 7;
В библиотеке-филиале № 15 им. Я. Мавра;
В библиотеке-филиале № 18 им. П. Бровки;
В библиотеке-филиале № 19 им. Е Лось;
В библиотеке-филиале № 20 им. Е. Полоцкой;
В детской библиотеке-филиале № 9 им.С. Маршака;
В детской библиотеке-филиале № 10 им. Я. Коласа;
В детской библиотеке-филиале № 11 им. М. Лынькова;
В детской библиотеке-филиале № 12 им. Н. Островского;
В детской библиотеке-филиале № 14 им. В. Короткевича;
В библиотеке иностранной литературы;
В Витебской областной библиотеке.;

<Витебская область>
В Централизованной библиотечной системе Россонского района;
В Шумилинской центральной районной библиотеке;
В Браславской центральной библиотеке;

<Полоцк>
В Полоцкой районной центральной библиотеке;

<Новополоцк>
В библиотеке им. Я.Колоса;
В библиотеке им. В.Мояковского;
В библиотеке им. К.Симонова;
В библиотеке им. С.Маршака;
В библиотеке им. А.Пушкина;
В библиотеке им. В. Короткевича;
В библиотеке-филиале;


<Орша>
В Оршанской централизованной библиотечной системе;

<Гродно>
В Центральной библиотеке им.А.макаёнка г. Гродно;
В библиотеках-филиалах г. Гродно №1, №2, №3, №4, №5, №6, №7, №8, №9, №10;

В Гроденской областной научной библиотеке им. Я.Ф. Карсого;

<Гроденская область>
В Берестовицкой районной библиотеке;
В Березовской районной центральной библиотеке;
В Волковысской районной библиотеке;
В Информационно-библиотечном центре СШ №16 г. Лиды;
В Лидской городской детской библиотеке;
В филиале "Заболотская интегрированная сельская библиотека" ГУК "Вороновская районная библиотека";
В Мостовской районной детской библиотеке;

<Гомель>
В Гомельской областной универсальной библиотеке;
В Центральной городской библиотеке им. А.И. Герцена;
В ГУК Централизованная библиотечной сеть Гомельского района;

<Гомельская область>
В Ветковком музее народного творчества;
В ГУК Добрушской центральной районной библиотеке;
В РЦБС Наровлянского района;
В РЦБС Петриковского района;
В РЦБС Рогачёвского района;
В Климовской сельской библиотеке;
В Городской детской библиотеке микрорайона "Молодёжный", г. Мозырь;
В Городской детской библиотеке микрорайона "Дружба", г. Мозырь;
В районной библиотеке г. Лоев;
В Речицкой районной библиотеке;
В Дубровский сельской библиотеке;
В Коммунаровской сельской библиотеке;
В Житковичской детской библиотеке;
В районной детской библиотеке г. Чечерска;
В ГУК "Октябрьской районной библиотеке";
В Центральнрй районной библиотеке ГУК "Калинковичская централизованная библиотечная сеть";
В Детской районной библиотеке ГУК "Калинковичская централизованная библиотечная сеть";
В Кривской сельской библиотеке ГУК "Буда-Кошелевская центральная районная библиотека";
В Стреличевской сельской библиотеке ГУК "Хойникская центральная районная библиотека";
В библиотеке СШ №2 г. Хойники;

<Светлогорск>
В детской районной библиотеке;
В городской детской библиотеке №3;
В городской детской библиотеке №6;
В библиотеке семейного чтения;
В Паричской горпоселковой библиотеке;
В Сосновоборской горпоселковой библиотеке;

<Могилёв>
В филиале Республиканской научно-технической библиотеке в г. Могилёве;
В Могилёвской областной библиотеке;
В детской библиотеке-филиале №9 УК "ЦСГПБ" г. Могилёва;

<Могилёвская область>
Сеть библиотек Кировского района;
Централизованная библиотечная сеть Бобруйского района;
В ГУК «Белыничская централизованная библиотечная сеть»;
В детской библиотеке г. Белыничи;
В ГУК Чериковской библиотечной сети;
В ГУК Чаусская библиотечной сети;
В Горецкой центральной районной библиотеке им. М. Горецкого;
В Горецкой районной детской библиотеке;

В районной детской библиотеке г. Кричеве;
В Краснопольской центральной библиотеке;


<Россия>
В Белгородская государственной детской библиотеке.


<Германия>
Stadtsbibliothek Bergheim


Книга Н.Ниими на сайте НББ

2019-05-20 |  Нанкити Ниими
О книге автора Нанкити Ниими на белорусском языке "За рукавічкамі" на сайте Национальной библиотеки Беларуси.

"За рукавічкамі" в журнале «Библиятэка прапануе»

2018-12-22 |  Нанкити Ниими
Сборник сказок Нанкити Ниими "За рукавічкамі" в журнале «Библиятэка прапануе» в декабрьском номере 2018 года.
Инфоцентр японской культуры благодарен за внимание и тёплое отношение редакции.

"Лисёнок Гон " в библиотеках Беларуси и СНГ

2018-11-08 |  Нанкити Ниими
Сборник сказок писателя Нанкити Ниими на русском языке "Лисёнок Гон" Вы можете читать в библиотеках Беларуси:

<Минск>
В Инфоцентре японской культуры Детской библиотеки №5 г. Минска.
В каждых детских библиотеках города Минска;
В Национальной библиотеке РБ;
В Республиканской научно-технической библиотеке;
В библиотеке СШ№190 г. Минска;
В библиотеке СШ№134 г. Минска;
В библиотеке гимназии №19 г. Минска;

<Барановичи>
В каждых библиотеках города Барановичи;

<Берёза>
В библиотеке СШ№3 г.Берёзы;

<Боровляны>
В библиотеке Социального центра матери и ребёнка SOS деревни;

<Витебск>
В библиотеке иностранной литературы г. Витебска.
В центральной библиотеке г. Витебска. Филиалы №2, №3, №4, №5, №7, №18, №19, №20.
В детских библиотеках г. Витебска №9, №10, №11,№12, №14, №15;

<Гомель>
В библиотеке СШ №4 г. Гомеля;

<Гродно>
В центральной детской библиотеке г. Гродно;
В библиотеках-филиалах №3, №5,№6,№7, №8, №9,№10 г.Гродно;

<Калинковичи>
В библиотеке СШ№3 г. Калинковичи;

<Молодечно>
В Центральной районной библиотеке имени Максима Богдановича г. Молодечно;
В библиотеках филиалах №1 и №7 г. Молодечно;
В библиотеке «Верасок» г. Молодечно.
В библиотеке школы-интерната для детей с заболеваниями сколиозом г. Молодечно;
В библиотеке посёлка Чисть;
В библиотеке посёлка Радошковичи;

<Орша>
В центральной библиотеке им. Пушкина г. Орша;

<Островец>
В библиотеке г. Островца;
В библиотеке аг. Мали;
В 14 библиотеках Островецком районе.

В библиотеке гимназии №1 г. Островец;
В библиотеке детского сада-начальной школы аг. Мали;

<Ошмяны>
В районной детской библиотеке г. Ошмяны;
В городских библиотеках №1 и №2 г. Ошмяны;

<Ошмянский район>
В библиотеке отдела ремесел традиционной культуры д. Паляны Ошмянского района;
В сельских библиотеках агрогородка Боруны,деревни Буденовка,агрогородка Гольшаны, агрогородка Гравжишки, деревни Гроди,агрогородка Жупраны, агрогородка Кольчуны, агрогородка Каменный Лог, агрогородка Краковка, агрогородка Крейванцы, агрогродка Мурованая Ошмянка, агрогородка Новосёлки, агрогородка Станция Ошмяны,деревни Семерники, деревни Михайловщина.

<Полоцк>
В библиотеке №3 г. Полоцка;
В библиотеке отдела образования, спорта и туризма Полоцкого райисполкома;
В библиотеках государственной гимназии №1 имени Франциска Скорины; государственной гимназии №2; Полоцкого кадетского училища;
СШ №1; СШ №2; СШ №3; БШ №5; СШ №6; СШ №8; СШ №9 имени А.С. Пушкина; СШ №10 имени В.М. Азина; Ясли-сада - базовой школы №11; СШ №12 имени И.Е. Алексеева; СШ №14; СШ №15; СШ №16; СШ №18 имени Евфросинии Полоцкой;
Бабыничской детского сада – СШ Полоцкого района;
Богатырской СШ Полоцкого района;
Ветринской СШ имени Д.В. Тябута Полоцкого района;
Вороничской детского сада – СШ Полоцкого района;
Горянской детского сада - СШ Полоцкого района;
Заозерскойя детского сада - базовой школы Полоцкого района;
Зелёнковской детского сада - СШ имени Т.С. Мариненко Полоцкого района; 
Кушликовской детского сада - СШ Полоцкого района;
Малоситнянской детского сада - СШ Полоцкого района;
Матюшевской детского сада - СШ имени П.Е. Куприянова Полоцкого района; Полотовской детского сада - СШ Полоцкого района;
Фариновской детского сада - СШ Полоцкого района;
Шпаковщинской детского сада - СШ Полоцкого района;

<Пружанский район>
В районной детской библиотеке г. Пружаны;
В библиотеке филиала №5 г. Пружаны;
В районной детской библиотеке г. Ружаны;
В библиотеке Шерешевской городском посёлке;
В сельских библиотеках Клепачской, Линовской, Новозасимовичской деревнях;


<Светлогорск>
В центральной детской библиотеке г. Светлогорска;
В филиалах детских библиотек №4 и №6 г. Светлогорска;
В центральной библиотеке г. Светлогорска;


<Слуцк>
В детской библиотеке г. Слуцка;

<Столбцы>
В детской библиотеке г. Столбцы;

......................................................................

<Азербайджан>
В библиотеке школы №225 г. Баку;

<Казахстан>
В библиотеке Казахстанско-японского центра развития человеческих ресурсов (г. Алматы);

<Киргизия>
В библиотеке киргизско - японского центра(г. Бишкек);

<Латвия>
В библиотеке школы культуры г. Риги;

<Литва>
В библиотеке школы Атгимимо (г.Друскининкай);

<Россия>
В библиотеке гимназии №3 г.Пермь;
В библиотеке японского центра во Владивостоке;
В Приморской краевой детской библиотеке (г. Владивосток);
В библиотеке гимназии №1 г. Южно-Сахалинска;
В библиотеке Японского центра на Сахалине;
В библиотеке японского центра в Нижнем Новгороде;
В библиотеке Японского центра в НГЛУ(г. Нижний Новгород);
В библиотеке МКЦ Сибирь-Хоккайдо (г. Новосибирск);
В отделе японской культуры «Japan foundation» библиотеки иностранной литературы г. Москвы;
В библиотеке ИСАА МГУ (г. Москва);
В библиотеке АНО Японского центра в Москве;
В Российской государственной детской библиотеке (г. Москва);
В библиотеке гимназии №1257 (г. Москва);
В московской областной детской библиотеке (г. Пушкино);
В Центральной детской библиотеке г. Видное (Московская область);
ЦБС г. Фрязино(Московская область);
В Щёлковской детской районной библиотеке (Московская область);
В библиотеке Японского центра в Санкт-Петербурге;
В Филиал № 3 ЦГДБ им. А.С. Пушкина - детской библиотеке иностранной литературы г. Санкт-Петербурга;
В библиотеке СШ №83 г. Санкт-Петербурга;
В библиотеке СШ №583 г. Санкт-Петербурга;
В библиотеке Японского центра в Хабаровске;
В центральной детской библиотеке имени Ярослава Мудрого . (г. Ярославль);
В библиотеке ИКЦ "Япония" г. Екатеринбурга;

<Таджикистан>
В библиотеке Таджикско-российской гимназии Хотам и ПВ (г. Душанбе);

<Узбекистан>
В библиотеке Японского центра в Риштане, NORIKO GAKKYY.

<Эстония>
В библиотеке Ласнамаэской гимназии г. Таллина.


Сборник сказок Н. Ниими на белорусском языке

2018-08-25 |  Нанкити Ниими
Сборник сказок японского писателя Нанкити Ниими на белорусском языке "За рукавічкамі" опубликован в Минске!

Инфоцентр японской культуры печатал эту книгу за счёт японского негосударственного благотворительного фонда "Чиро".

Литературно-художественное издание для школьного возраста.
Автор : Нанкити Ниими
"Лисёнок Гон.Сборник японских сказок"
ISBN 978-985-405-912-9

Перевод с японского: Юйэ Тацуми
Иллюстрации: Масако Тацуми
Составитель: Инфоцентр японской культуры
Отпечатано в ООО «Красико-принт»Подписано в печать 25.07.2018.

Формат 84х108 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная.
300 экз. Заказ 305.

Инфоцентр японской культуры добровольно печатали её за счёт благотворительного фонда «Чиро» для читателей библиотек Беларуси и белорусов, интересующих японской литературы.

Змест

За рукавічкамі
Лісяня Гон
Мінулагодное дрэва
Парастак бамбука
Гаротнасці смаўжа
Шпілька для валасоў
Чырвоная свечка
Першакласнікі і маленькія птушкі-паганкі
Смутак маленькага Таро
Дзве жабы
Цень
Ледзянец
Дзядуліна лямпа
Ліса
Быка прывязалі да камеліі
Бародаўкі
Даклад "Страта апавядальнасці дзіцячай літературы"


Отзывы о сказках Нанкити Ниими

2017-01-31 |  Нанкити Ниими
У нас идёт акция «Лисёнок Гон детям Беларуси!».

Уже собираются отзывы о сказках Нанкити Ниими из разных библиотек и школ.

Большое спасибо всем, которые прочитали японские сказки.
Ваши отзывы мы переводим на японский и передадим в Японию музею имени Н. Ниими.

..................................

25 ноября 2016 года в библиотеке им. Е. Лось состоялась премьера книги "Лисёнок Гон".
Смотрите сайт библиотеки!
(Фото также с этого сайта.)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 Здравствуйте! Меня зовут Вера, я учусь в 8 классе гимназии №1 г. Островца, мне 13 лет.
За свою жизнь я прочитала много книг, среди которых были, конечно, и сказки. И вот недавно мне в руки попал сборник японского автора Нанкити Ниими «Лисенок Гон».
Эта книга открыла мне новый мир литературы. Чтение было увлекательным и доставило много удовольствия, ведь до этого я не читала таких сказок.
Все сказки из сборника мне очень понравились, я даже не могу назвать, которая из них больше.
Эти удивительные истории побуждают размышлять о жизни, о людях, о том, как устроен мир.
Например, сказка «Дерево прошлого года» заставила меня задуматься о том, как важно сохранять верность в дружбе.
А сказка «Шпилька для волос» натолкнула на мысль: не всегда то, что дорого и важно одному, будет ценно и нужно другому.

Сказки очень мудро преподнесены читателю, совсем как притчи.
Поэтому они интересны не только детям, но и взрослым. Мне кажется, что вместо серьёзных нравоучений, которые очень быстро утомляют малышей и редко достигают своей цели, родители могут воспользоваться сказками Нанкити Ниими, потому что они учат различать хорошие и плохие поступки, добро и зло, правду и ложь.
В жизни не все так просто, случаются трудные ситуации, но благодаря сказкам «Горести улитки», «Побег бамбука» я поверила, что с любой проблемой можно справиться, нужно лишь верить в себя, смело смотреть в будущее, идти вперед и добиваться своих целей.
А вот сказка «За варежками» учит разбираться в людях и не судить плохо обо всех, разочаровавшись в одном человеке. Словом, книга Нанкити Ниими – прекрасный помощник, чтобы разобраться во многих премудростях жизни.
Признаюсь, что глубокий смысл некоторых сказок мне трудно было постигнуть. Я назвала бы их философскими.
Они оказались тем крепким орешком, который не так-то просто раскусить, но этим они особенно интересны.

Благодаря этим сказкам я поняла, что совершенству нет предела и всегда есть, куда стремиться, а главное – надо работать над собой, просто так в жизни ничего не дается, достигается все только усилием и трудолюбием.
Спасибо Нанкити Ниими за такую добрую, умную и мудрую книгу!

.........................................

Я познакомилась с японским писателем Нанкити Ниими. Мне понравилась сказка «Лисенок Гон».
Она учит, как надо поступать с другими людьми. Понравился сам лисенок Гон. Он очень добрый, искупил свою вину за то, что обидел Хедзю.
Хедзю жалко, потому что у него умерла мать. Так еще из-за лисенка его побил продавец. Все сказки поучительные. Мне понравились.

Учащаяся 5 «Б» класса СШ № 3 г. Березы Бондарук Карина.
...........................................

Можно прожить долгую жизнь, написать десятки книг, получить широкое признание и спокойно оставить мирскую суету вместе со своими бренным телом почивать на лаврах собственного величия.
А можно уйти рано, лишь слегка прикоснувшись к миру людей, - с полным осознанием человеческой сути.
Японский автор Нанкити Ниими за свои 29 лет не удостоился множества литературных премий, зато успел запечатлеть квинтэссенцию духовной мудрости на страницах своих рассказов.
Здесь есть все: и красота земной природы, и заботливая любовь матери, и необоримый страх будущего, и снисхождение к слабости, и стремление к свету, и смирение перед судьбой.
Вот только остается загадкой, откуда этот юноша в свои семнадцать лет знал так много оттенков печали…

Благодаря проказнику Гону и незадачливому Хёдзю («Лисёнок Гон») мы лучше понимаем двойственную природу всего живого.
Мир не состоит из контрастных характеров, героических подвигов, черно-белых красок. Дышащая, чувствующая материя не поддается категоризации, - она слагается из полутонов. Так жёлтая и зелёная лягушки («Две лягушки») очищают друг друга от словесной грязи после долгого сна, человек становится «хорошим существом» для мамы-лисы («За варежками»), а Миносукэ понимает, что был не прав, и прощается с керосиновыми лампами («Дедушкина лампа»).

Вероятно, господин Ниими представлял и себя самого в виде неторопливой улитки с целой раковиной горестей («Горести улитки»).
Однако нам он видится трепетным ярким огоньком той самой лампы, в которой сгорело Дерево, умеющее радоваться от души - птичьим трелям – самой жизни! («Дерево прошлого года»)
И эхо музыки,
Исполненной на флейте,
Звучит бамбуковым щемящим голоском.

Кристина Мацарская, библиотекарь библиотеки иностранной литературы г. Витебска

.........................................

В нашем центре обучаются студенты от 18 лет, но и им очень пришлись по душе истории, опубликованные в этой книге.
Ведь даже взрослого человека они побуждают просмотреть на многие обыденные вещи под другим углом.

Наши студенты с удовольствием приняли эстафету чтения. Те, кто уже успел прочитать книгу, бурно обсуждали ее между собой.
Многих опечалила концовка заглавного произведения, но каждый вынес мораль, заложенную автором. Все истории очень правильные, ненавязчивые, порой даже щемящие.
Каждая сказка — это не просто набросок, это тщательно прорисованная история, пусть и уложенная в одну страницу. Они передают реальный мир в сказочной оболочке, поэтому предназначены и для детей, и для подростков,и для взрослых.

Полканова Наталия
Библиотека Японского центра в Нижнем Новгороде
.....................................................

Мне очень понравился сборник сказок «Лисёнок Гон». Несмотря на то, что описываются японские реалии прошлого века, мораль ясна и для русского человека.
Конечно у нас другой взгляд на многие вещи, но тем не менее эти сказки трогают душу.
Прочитав их в осознанном возрасте, я все равно хорошо понимаю эту детскую непосредственность сказок.
И хотя некоторые из них грустные, они все равно прекрасны. Потому что такие, одновременно и грустные и радостные сказки учат нас жизни.
Мне очень понравился этот сборник, так как в некотором роде учит чему-то новому и доброму даже взрослого человека.

Ильина Александра

...................................

Я прочитала сборник рассказов японского автора «Лисёнок Гон». Этот сборник содержит в себе рассказы отличные один от другого, но главное, они все учат жизни.
В каждом рассказе вы можете найти частичку себя, найти ответы на давно мучавшие вас вопросы. Сколько различной литературы мы читаем и порой бывает сложно понять главную мысль, но рассказы из сборника хоть и коротки, но содержат в себе всю суть. Они мудры, они полезны, они интересны.
Я советую каждому прочитать хотя бы пару рассказов, которые могут в корне изменить ваши взгляды на жизнь.

Ким Анастасия

...................................

Прежде мне не доводилось читать японские сказки, и поэтому коротенькая поучительная история Нанкити Ниими «Лисёнок Гон» стала для меня настоящим откровением.
Во всем: событиях, персонажах, названиях трав, но более всего в финале произведения видны кардинальные различия культур, быта, восприятия мира, менталитета России и Японии.
Русские люди привыкли к стандартным «долго и счастливо», отчего драматическая развязка конфликта оставляет читателя в недоумении.
Ты словно спрашиваешь у Нанкити Ниими, глядя на последние строки: «Это всё? Неужели это всё?» Сказка «Лисёнок Гон» учит детей и взрослых очень важным вещам, таким как забота о чувствах других людей, муки совести и путь иску4пления.
Удивительным образом в короткой истории переплетаются реальная жизнь, тягостная и ничем не приукрашенная, со сказочными элементами.
Человеку, не связанному с Японией, незнакомому с её культурой и традициями особенно интересно прикоснуться к частице такого непонятного, удивительного и притягательного мира.
Лисёнок Гон яркий пример персонажа, вставшего на путь искупления. Это даётся ему легко, и главный герой мог бы обрести своё «долго и счастливо», но его сгубило собственное тщеславие. Однако это не мешает читателю проникнуться к персонажу.
После прочтения этой сказки моя восьмилетняя сестра с грустью сказала: «Бедный Гон… Он же исправился. Так почему же он погиб?.."

Лямина Яна

"Лисёнок Гон" в журнале «Библиятэка прапануе»

2016-10-31 |  Нанкити Ниими
Сборник сказок Нанкити Ниими "Лисёнок Гон" в журнале «Библиятэка прапануе», в номере 4, 2016 года.