先日、息子の通っているチャイルドケアーで Parents & Teachers Conference
つまり 保護者と先生の面談 が行われました。
折角なのでダンナにも都合をつけて来てもらいました。
英語だからわたし一人の耳で聞くより、二人のほうが正確に聞き取れるかという思惑もあり。
普段だとなかなかじっくり聞けない園での息子の様子が聞けました。
最初に園でのいつもの息子の様子を聞き、その後、通知表の様なファイルを渡されそれについての説明を受けます。
そこには「階段を昇り降りできる」
「カップを保持して飲める」
「自分の名前を言える」
「お友達と一緒に遊べる」など色々な項目があって、
それに対して「まだ出来ない」・「時々できる」・「上手にできる」にチェックされます。
うちの息子、「身体能力」に関してはそれなりに出来るようですが、
「言語発展」「社会性」に関しては思った通り遅れをとっているよう。
日本語ですらまだまだだけど、園に行くと特に話さなくなっちゃうからなー。
最近は少しは話すようになってきたのですが、二つの単語をつなげた文はまだできません。
わたしが不安げな表情だったからか、
「男の子はこの程度が普通だから心配しないで」と先生も慰めてくれました。
わたし達も両親が共にあまりおしゃべりでないからいけないのかと思い、
家で絵本の読み聞かせをしようとするけどほとんど聞いてくれない我息子。
これは園でも同じらしく集中していないらしい。トホホ
でも、息子、Art & Craft(図画工作?)の時間は楽しんで集中してやっているらしく、先生もそこは褒めてくれました。
救い処が一つでもあってよかったよ。
通知表の最後の総括には He is obedient and quiet boy. と書かれてました。
直訳すると「彼は従順で静かな男の子です。」ですよ。
家と全く違うじゃんっ!!
そう言われれば、この面談の15分間、息子も同席していたけど
とっても大人しく座っていて居るのを忘れてしまいそうだったもんなー。
「彼は内弁慶です。」
つまり 保護者と先生の面談 が行われました。
折角なのでダンナにも都合をつけて来てもらいました。
英語だからわたし一人の耳で聞くより、二人のほうが正確に聞き取れるかという思惑もあり。
普段だとなかなかじっくり聞けない園での息子の様子が聞けました。
最初に園でのいつもの息子の様子を聞き、その後、通知表の様なファイルを渡されそれについての説明を受けます。
そこには「階段を昇り降りできる」
「カップを保持して飲める」
「自分の名前を言える」
「お友達と一緒に遊べる」など色々な項目があって、
それに対して「まだ出来ない」・「時々できる」・「上手にできる」にチェックされます。
うちの息子、「身体能力」に関してはそれなりに出来るようですが、
「言語発展」「社会性」に関しては思った通り遅れをとっているよう。
日本語ですらまだまだだけど、園に行くと特に話さなくなっちゃうからなー。
最近は少しは話すようになってきたのですが、二つの単語をつなげた文はまだできません。
わたしが不安げな表情だったからか、
「男の子はこの程度が普通だから心配しないで」と先生も慰めてくれました。
わたし達も両親が共にあまりおしゃべりでないからいけないのかと思い、
家で絵本の読み聞かせをしようとするけどほとんど聞いてくれない我息子。
これは園でも同じらしく集中していないらしい。トホホ
でも、息子、Art & Craft(図画工作?)の時間は楽しんで集中してやっているらしく、先生もそこは褒めてくれました。
救い処が一つでもあってよかったよ。
通知表の最後の総括には He is obedient and quiet boy. と書かれてました。
直訳すると「彼は従順で静かな男の子です。」ですよ。
家と全く違うじゃんっ!!
そう言われれば、この面談の15分間、息子も同席していたけど
とっても大人しく座っていて居るのを忘れてしまいそうだったもんなー。
「彼は内弁慶です。」