あと学生寮への入寮に関しても。ちょっとした条件の違い(例えば実家と大学までの距離など)で、入寮認められず仕方なく高い家賃の部屋借りざるをえず、学生生活が困難になったりとか。優木さん自身は偉いと思うんだけど、全く同じことを他の学生に同じように求めるのはまた酷だと思う。
— Yuichi WATANABE (@u1_nabe) 2017年7月13日 - 10:13
修士院生の頃、奨学金を得て授業料免除された親が自営で実家暮らしの同級生が、月に何冊も専門書を購入するのを、羨ましく見てたものなぁ。授業料免除も不可で奨学金も想定外の不採用。少しの仕送りもアパートの家賃と生活費で一杯一杯。授業の
— Yuichi WATANABE (@u1_nabe) 2017年7月13日 - 10:27
教科書も買えないで、研究する余裕なんてなく。
台湾人学生に日本語教えていても同じような思いに囚われる。明らかにコピーだな、誰かの文章パクッてるなというのもあるんだけど、本当にコツコツ勉強して身につけた表現だったりもするからなぁ。
— Yuichi WATANABE (@u1_nabe) 2017年7月13日 - 11:29
台北の道路表記
— 小松虔 (@KomatsKen) 2017年7月13日 - 07:42
あるときの話題で、英文表記変わっ
たねと言ってみたが、一様に?
台湾人は漢字だけ見ているので、
Jhongでも、Zhongでもいいし、
HsiuでもXiuでも気にしてない
感じ。