ヨンジュン大好き★

始まりはぺヨンジュン。しかし今は超新星のソンジェに溺れ、BOYFRIENDの双子に萌えるフタマタージュンコのブログです。

「ケンイチ」の謎

2008年07月22日 20時47分49秒 | 超新星

超新星で一番背が高いマンネ、パク.ゴニル、二十歳。↑この子。
SGコンサートに行かれた方は既にご存知でしょうが、
彼は自己紹介のときに必ず

「日本名はケンイチです。ケンチャンと呼んで下さい。」
と言います。



1月のコンサートでこの言葉を初めて聞いたとき私はとっても不思議でした。

①彼は韓国人と日本人のハーフなのか?
②メンバー全員が日本名を持っているのか?
 (この疑問は他のメンバーが名乗らなかったので即却下)
③日本に留学してたって言うメンバーなのか?
 なので学生時代ふざけて名乗っていたのか?
 (まだユナクのこともはっきり知らなかったので)


と、ちょっとの間私の中でこんな風に考えたわけです。

しかし、あまり興味も無いので(すんまそん)、帰ってきてから調べるでもなく時は流れ、
5月のSGコンと6月の恋歌コンの時には「けんちゃ~ん」なんて掛け声をかけてみたりもしたのです。
えぇ、私って調子良いですから。




それが最近、ソンジェを好きになり動画を見まくっているうちに、超新星自体も好きになってくると、
忘れていたこの疑問がふつふつと頭をもたげたのです。

「何でケンイチなんだろう?」


答えは非常に簡単でした。


彼の名前をハングルで書くと、건일。
文字の読み方は「ゴンイル」となりますが、連音化するので発音は「ゴニル」です。


このハングル表記を見た瞬間私の疑問は解けました。
そう、彼の名前を漢字で書くと「健一」となるのです。


건일の건の字は健康(건강 コンガン)の健です。

ヨンヨンが良く「コンガンハセヨー」って言ってるあのコンガンです。

일は「一」ですね。
私はこの일を見てそれに気がつきました。

今日、レッスンの時に先生に聞いてみたら「間違いない」と言われました。


ゴニル、健一って適当に言ってたんじゃないのね。(そりゃそうでしょうけど)
わたしゃ、目からうろこだったわよ。


親御さんも「健康第一」だと思って名づけられたのか?
その辺の感覚は日韓共通ですね。(勝手に決め付けました。)



こんな話、超新星のファンの方ならとっくにご存知な話なんでしょうが、
私はつい2.3日前に気が付きました。
自分で見つけたことも嬉しかったです。


SGペンヨロブン、名古屋のコンサートではゴニルに「ケンチャ~~ン」と呼びかけてあげてくださいね。


しかし肝心なことを聞いてくるのを忘れました。
ソンジェの漢字表記を。ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてくださいませ。
    


最新の画像もっと見る

37 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
クロックナー (pika)
2008-07-23 00:16:02
ジュンコさんアンニョン?またまた携帯からお邪魔します。
納得~と思いながら読みました。以前ジュンコさんのblogでけんちゃ~ん
と見て、なんでけんちゃん?って思ってました。
なるほどねーゴニルと連音しちゃうとわからないね
だけどコンとイルにわけると
ほほ~となるね
確かに健一だね

ちなみにジフンは智薫
ジュンギは凖基(だったと思う~)
ユナクは?最初ユナクのハングル表記すらわからなかったよ
ユンハクと書いてユナク
ユナガーになるんだね
なんか慣れないから不思議
返信する
pikaちゃん (ジュンコ@管理人)
2008-07-23 00:30:51
ゴニルと聞いて、直ぐにあの字が思い浮かばない所が私の甘いところ!
でもケンチャンって良いわー。
言いやすいもん。

うちのチビもケンチャンですが、健一じゃありません。
健の字も違いますが別に良いです。
ってことで渋谷ではケンチャンでよろしくです。
返信する
Unknown (ひじき)
2008-07-23 00:58:25
「謎」解明できて良かったです。

聞いてくれれば~(笑)
ソンジェのソンはわかるんだけどジェが(苦笑)
ただいま捜索中です。
返信する
なぁるなる (ジュンオンニ)
2008-07-23 07:37:27
コンガンのコンでケンか・・・。
そう言われればですね。

もっと知りたい・・・って思う
その気持ちから いろんなこと学べますね

某カスの歌で
パダスギ(聞いた通りに書いてみる)ってのを
やってます
ヘビロテ


返信する
ひじきさん (ジュンコ@管理人)
2008-07-23 07:52:49
既にご存知だったんですね。
これがわかった瞬間、胸の使えがスーッと取れました。
久しぶりの爽快感と言ったら大げさでしょうか?
でもそんな感覚でしたよ。

ソンジェの漢字もわかったら教えてくださいね。
よろしく!(完全に他力本願)
返信する
ジュンオンニ (ジュンコ@管理人)
2008-07-23 07:57:07
オモ、オンニは既にご存知かと思っていました。

ゴニル=健一
これはパズルのように組み立ての出来る、韓国語の面白い部分の代表格か!
大げさ・・・

でも一文字ずつの漢字表現がわかっていると、わかりやすいですよね、きっと。
私はまだまだ勉強不足ですが。


オンニ、某カスさんを教材にお勉強頑張ってください。
ぺウもカスさんもいいお勉強材料。
ボーっとDVD見たりCD聞き流してるだけじゃいけませんなー、そろそろ。
と自分に言い聞かせてみます。
返信する
合ってるのかな~? (coline)
2008-07-23 10:00:23
おはようございます
ゴニルは知ってたのですがそう言えば
彼以外の漢字表記は調べた事なかったな
で、よそのサイトで探してみたら・・・
キム・ソンジェ=金星祭となってましたが
ホントかな
間違ってたらごめんなさい
返信する
Unknown (ジュンコ@管理人)
2008-07-23 10:49:16
辞書を調べてみたところ
성は「成」「姓」「性」「星」「省」「城」「聖」とあり、

제は「弟」「除」「祭り」「諸」「題」ともう一つは出せなかったんですけど、これだけの漢字が出てきました。

星の祭りか~。綺麗ですよね。
顔も綺麗し名前も綺麗、ぴったりだわ。

確か彼のお兄さんの名前にもソンが付きますが、
その弟だから「ジェ」なのかなとか広い意味で解釈してました。
星祭ってことにしときます?
私ももっと調べてみます。
返信する
あ! (ジュンコ@管理人)
2008-07-23 10:50:10
↑のコメはcolineさん宛でした。ミアネヨ。
返信する
そうしましょう!? (coline)
2008-07-23 11:19:31
もし星祭で正解ならば彼はスターになるために
生まれて来た様な子なのだわ~
と勝手に解釈
でも私ももう少し調べて見ま~す
返信する