goo blog サービス終了のお知らせ 

へっぽこゲーマーgekkaのブログ

へっぽこゲーマー・gekkaが挑戦したゲームの話題や、日々のくだらない雑感を気の向くままに書き綴っていきます。

The Another Orderについて

2009年01月14日 | バイオ4Wii TAO・ATSナイフ縛り日記
最近、
The Another Order(TAO)でもやってみようかな?
と思っている。

が、これがなかなかに厳しい。

一番大きな理由として、
主人公がレオンじゃない
ことが挙げられる。

ワシはレオンが好きでバイオ4をやっている所がある。
これは恐らく、
アシュリーのチチやパンツ、エイダの生足目当てでバイオ4をプレイしている男どもと大差無い
レベルのことと思われる。
そんな低レベルな動機でナイフ攻略やってました。


つまり、

エイダではいまいちモチベーションが上がらないのだ!

これは困った!





一応やってみることにするが、非常にみっともない動画になることは予想に難しくない。
果たして、本当にやってみるべきかどうか・・・

とりあえずロードデータで普通に一周して、罠ポイントでも見つけるかね・・・

コメント (8)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【バイオハザード4 ナイフ... | トップ | 【バイオ4TAO ナイフ縛り】... »
最新の画像もっと見る

8 コメント(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
通称TAOと海外版SeperateWays (m3a2maaws)
2009-01-15 00:35:03
海外版の名前が書けなかったからコピペで
探して書いたという・・・・・w
まぁ話を戻して・・・・

このエイダ編は私のNOMALを始める
きっかけだったのですw

クリア後に出たからやってみようという
軽ノリで始めるとNOMALと同等だった
という事に後から気づいた

エイダの特徴からしてレオンより
耐久力に優れないどころか
ナイフの威力も劣っていたはず・・・・

そういう男共は確かに居る
見苦しいぐらい洒落にならんww
アシュリーは元よりエイダにも
あまり興味は無いですww
我が姉・・・ジル以外には・・・・
どうでもいいのだ!!(自慢自重w

ってか男⇒女よりも女⇒男の方が
私的には見やすい・・・
ゴメンwつまらんねw

エイダ編って難易度低下を確認
出来なかったですがそういうのありました?
返信する
海外版だとAda the Spyも違うんすよね (gekka)
2009-01-15 01:16:46
"Separate Ways"
直訳すると「別々の道」。

"The Another Order"
直訳は「他の注文」。
orderには命令とか順序といった意味もあるみたいですし、英語的に変だったんでしょうね。

Ada the Spyも同様に変わってますし。
"Assignment Ada"でしたっけ・・・
直訳すると「エイダ任務」。
ぬーん。そこら辺はカプコンさんに聞いてみないと分からないっすね。

>エイダの特徴
ナイフの威力も低いんですかね?
ありえない話でもないですが、幸い蹴りの威力がベリィくらいあるのが救いです。逆に即死効果のあるベリィが無い分厳しい場面もありますが・・・

>難易度低下
あります。
なのでルールでは今回も「コンティニュー不可」となりそうです。
これもまた厳しい・・・
コンティニューさせてくれー!
返信する
滅茶苦茶朝早くになりそうな時間w (m3a2maaws)
2009-01-15 03:20:25
難易度変動があるとまた・・・・
あの時見たいに・・・嫌ですねぇ・・・

本編攻略時と一緒じゃないか!!?
いや・・・本編より難易度高そう
レオンのようには行かないですから
戦闘時の難易度は跳ね上がりそうな・・・
もう・・・・いやぁぁぁぁぁぁぁぁ!!
・・・・でしょ?

英語直訳の日本語の方が
なんかしっくり来るんですが・・・どうです?

余談ですが・・・
日本語直訳の英語が間違いで
この前動画にコメントして返ってきた
返事が「質問の意味を理解できない」でした
返信する
コンティニューしたい (gekka)
2009-01-16 23:14:18
アナザーオーダーは戦闘が厳しいんで1パート毎が短くなるかもしれません。
チャプター3以降は敵も本気で殺しにかかってくる配置になっているので、下手すると詰むかも・・・
>英語直訳
英語の直訳の日本語が一番しっくり来たから名前変えたんでしょうね。

>日本語直訳の英語が間違いで
>この前動画にコメントして返ってきた
>返事が「質問の意味を理解できない」でした
すんません・・・
その文章の意味が分かりませんでした・・・
返信する
質問意味不で返ってきたのは! (m3a2maaws)
2009-01-17 09:52:42
そういう結果に私がなったという事です
ウェブ翻訳で文章を書いてコメントを
出したらそんな結果で・・・・・・・
返信する
?? (gekka)
2009-01-17 15:34:58
翻訳サイトで翻訳した英文をそのままのっけたってことですかい?
そりゃ通じないわ・・・
返信する
意外と (D)
2009-01-25 22:21:45
プレイしだしたら愛着が沸く物ですよねw
次第に燃え上がってくるはずw

今度まとめて見ます~とか言ってたら、いっぱいアップされてて見ごたえがありそうですーw
これからちょっとずつ見ていきますw
返信する
いっぱいあります (gekka)
2009-01-26 00:30:15
いっぱいありますんで、Youtubeのチャンネルにあるプレイリストを利用されるのをオススメします。
多分プレイリストから見るほうが楽です。
返信する

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

バイオ4Wii TAO・ATSナイフ縛り日記」カテゴリの最新記事