♪僕とぅいぃっしょに~ステキな世界へ~www 2011-06-29 01:30:44 | K-POP♪ キターーーーー!!日本語ーーーー!! 20110628 Lotte Duty Free CF Japan ver. [Full] TOPさん…ガンバッタナ。
ウ…キャンキャン?? 2011-06-09 20:33:19 | K-POP♪ ちょっと前にヨソピがつぶやきました。 트리플!!!!!!!!일등삼주했어요!!!!!!!! 응캬응캬 뷰티 최고~~~!♥ トリプル!!!!!!!!最高の三週間でした!!!!!!!! ウンキャウンキャビューティー最高〜〜〜!♥ トリプルってのは某アイス屋さんの「チャレンジ・ザ・トリプル!」ではなく (つか、ダブルが食べたいのにトリプルってちょっと迷惑…www) 今日はMカの日だったから3週連続1位ってことですかね。 チュッカヘーーー♪ ビューティーってのはびすとのFCですね。 よく出来てるな。『Beauty and the Beast』ってか。 3週連続1位を獲得した喜びがあふれてるツイですねー♪ …ウンキャウンキャ??? えーっと…。 言わずと知れた、ウリジュンスの笑い声を文字にすると 〔으컁컁〕=「ウキャンキャン」ですよね。 え???ヨソピ…まさか君の笑い声を文字にすると 〔응캬응캬〕=「ウンキャウンキャ」なのっ!?www
元気充電! 2011-05-19 00:08:50 | K-POP♪ 18日録画したミュージックバンク、 CNBLUE出てた♪ つか、【LOVE GIRL】って曲が可愛すぎる! (携帯からの投稿だから動画探しはまた今度) んで、おまかせ予約が『ソンス』の宣伝番組を録画してて、日本語を少ししゃべるユチョンにも遭遇。 あーん、可愛いねぇ。 しかもBGMに【チャジャッタ】だけじゃなく、 ジュンスの【TOO LOVE】も流れたし!! 元気補充してぐっすり眠ろう☆
なり…きれてるのか??? 2011-05-09 00:11:26 | K-POP♪ あーーーーもう、笑いすぎてオナカ痛いっす。 BIGBANGのニセモノ現る!We are PIGBANG!! 顔だけ合成で体は本人たちなのね。 最初ビックリしたわよ。わざわざ撮りに行ったのかと思った。
まさか映るとは… 2011-04-26 00:33:22 | K-POP♪ 今日の…いや、昨日のHEY!×3見ました? 2PMが出るってので、録画してて、 さっき見終わりましたが… まさか映るとは、思ってませんでしたよ~ この場所。 JYJ~!! (あ、この写真は昨年10月にアタシが撮ったやつだけど) はるな愛ちゃんとクリスが、ジュンスを選んだので大笑いしてしまったw とりあえず、2PMの歌ってるシーンと、 このJYJが映ったシーンは残しておきましたよ。
ハマりそうな予感。 2011-04-20 22:20:20 | K-POP♪ 今日のミュージックバンク見ました? つか、4月第1週のチャートですけど。 1位候補がホミンとCNBLUEって! くぁ~っ! とりあえず、CNBLUEでテンションめっちゃあがり、 110401 C.N.Blue - Intuition @ Music Bank [HD] その後、メガネ男子なチャミに撃沈。 110401 [HQ] ????/東方神起 (DBSK/TVXQ) - ???? ?? (Before U Go) Live CNBLUEの1位、チュッカチュッカ♪ 110401 Tday's winner of K-Chart is . . . 音源欲しいっすねぇ♪ ヨンファが好きだと思ってましたけど、 CNBLUE、みんな好きですねぇ… もっかい見よっと。
3月2週目のMカ 2011-03-24 00:20:45 | K-POP♪ うちはCSないんで、BSでMカ見てますけど、 23日放送分に、ヘリさん出てた! 【Can you hear me?】を歌ってましたよ! びっくりしたー!! こりゃ、保存せねば!
Min Young Ki:THE 1ST Special thanks..(追記有) 2011-02-20 21:50:01 | K-POP♪ 忘れてたわけじゃないんですよー。 ミン・ヨンギさんの『THE 1ST』のSpecial thanks 一応訳したんだけど、一行どうやってもわかんない!! 入力したハングルが間違ってるのかもしれないんだけど、 いろいろ置き換えても上手くヒットしない。 来週韓国人の友達(このCD買ってきてくれた人)に見せてみます。 つーことで、訳せたとこアップします。 *************** Special thanks.. 먼저 하나님께 감사드리고 영광돌립니다. 先に神様に感謝申し上げて光栄回します。 (光栄回します→栄光讃えますって感じですかね?) 이 음반을 만들면서 참 많은 생각과 많은 공부를 했습니다. このレコードを作りながら本当に多くの考えと多くの勉強をしました。 언제나 민영기를 응원해주시고 물심양면으로 사랑을 아끼지않는 いつもミン・ヨンギを応援して物心両面で愛を惜しまない 고마운 민영기닷컴 식구들. 운영진 고은졍.박장미.조경아님. 有難いミン・ヨンギドットコム家族ら。 運営スタッフ コ・ウンジョン、パク・ジャンミ、チョ・ギョンア様。 오못사모 줌마델라님들께 이곡들을 들려드리고 싶습니다. →赤字にしたこの一行がわかんないッ!!! この曲らを聞かせて差し上げたいです。 (うーん…一体誰に聞かせてあげたいんだろう??) <追記> →赤字部分、韓国人の友達に見せてみました。 「コレは、アタシも知らないですね。 この人の集まるクラブの名前じゃないですかね? きっとこの人達が作った言葉ですね。 シンデレラをもじってるみたい。」と言われました。 無理やり訳すとすると… オモッサモ ジュッマデレラ様たちにこの曲らを聞かせて差し上げたいです。 아름다운 곡들을 주신 이인영.송기홍.김종민.양경석 작곡가님 美しい曲らをくれたイ・インヨン、ソン・ギホン、キム・ジョンミン、ヤン・ギョンソク作曲家様 전체곡을 프로듀싱 해주신 김태훈 프로듀서님. 全体曲をプロデューシングされたキム・テフン プロデューサー様。 With us 한승조 대표님. 고생하셨고 감사드립니다. With us ハン・スンジョ代表様。苦労されたし感謝申し上げます。 매니져 병준아. 고생했어. マネジャービョンジュン。苦労した。 마지막으로 사랑하는 제 아내 이현경님께 最後に愛する私の妻イ・ヒョンギョン様に 이 음반을 바칩니다. このレコードを捧げます。 -민영기- -ミン・ヨンギ-
Min Young Ki:【ひとこと】 THE 1ST 2011-02-11 00:03:41 | K-POP♪ ミン・ヨンギさんの『THE 1ST』 ラストの曲です。 訳してみりゃ、ジュンス以上に「チョンマル」使用率高い曲ですwww いや、笑う歌じゃないよ。 意味がわかって聴き直すと、やっぱりきゅんっってするんだけど。 *************** 【한마디】 ひとこと 한 마디 너의 한 마디 ひとこと 君のひとこと 마치 꿈처럼 함께 걷던 시간들 あたかも夢のように共に歩いた時間ら 지울 수 없어 이럴 순 없어 내겐 정말 消すことができなくて こうすることにはならなくて 僕には本当に 정말 괜찮은 거니 정말 아프진 않니 本当に大丈夫なのよ 本当に痛くはないから 그렇게 억지로 웃지말아줘 そのように無理に笑わないでくれ 아직도 하루종일 기다리고 있어 まだ一日中待っていて 아직도 하루하루 기다리고 있어 まだ毎日毎日待っていて 난 아직 여기 있는데 僕はまだここにいるけど 난 아직 여기 있는데 僕はまだここにいるけど 함께 걷던 이 길에서 날 기다리고 있어 共に歩いたこの道で 僕を待っていて 한 마디 너의 한 마디 ひとこと 君のひとこと 마치 꿈처럼 함께 걷던 시간들 あたかも夢のように共に歩いた時間ら 지울 수 없어 이럴 순 없어 消すことができなくて こうすることにはならなくて 아직도 너만 생각해 まだ君だけを思って 혹시 괜찮은 거니 혹시 아프진 않니 ひょっとして大丈夫であることとかひょっとして痛いことはないの 아무것도 정말 난 못하겠어 何も本当に僕はできないよ 아직도 하루종일 기다리고 있어 まだ一日中待っていて 아직도 하루하루 기다리고 있어 まだ毎日毎日待っていて 난 아직 여기 있는데 僕はまだここにいるけど 난 아직 여기 있는데 僕はまだここにいるけど 어쩌면 모든 게 꿈이였나봐 もしかしたらすべてのものが夢だったようで 아직도 하루종일 기다리고 있어 まだ一日中待っていて 아직도 하루종일 기다리고 있어 まだ一日中待っていて 난 아직 여기 있는데 僕はまだここにいるけど 난 아직 여기 있는데 僕はまだここにいるけど 함께 걷던 이 길에서 共に歩いたこの道で 함께 걷던 이 길에서 共に歩いたこの道で missing you..
Min Young Ki:【空歩き】 THE 1ST 2011-02-10 00:03:41 | K-POP♪ ミン・ヨンギさんの『THE 1ST』 あと2曲!! これ、タイトル自信ないわ~。 *************** 【하늘 걷기】 空歩き 앞이 보이질 않는 어둠 속에서 前が見えない闇の中で 삶의 무게에 지쳐 버린 것 같아 人生の重さに疲れてしまったようで 내가 너무 두려워 또 다시 울고 있어 私がとても恐ろしくて再び泣いていて 놓칠 것만 같아 나 너무 지친 것 같아 のがすようで私とても疲れたようで 지쳐버린 내게 주문을 외웠지 疲れてしまった私に呪文を覚えたんだよね 이제 다시 시작할 수 있다고 これからまた始めることができると 절대 포기하지 않아 아무 일 없던 것처럼 絶対あきらめなくて何のことなかったように 거울 속의 나를 봐 도대체 언제부터였는지 鏡の中の私を見ていったいいつからだったか 너와 함께했던 그 날이 생각나 君と共にしたその日が思い出されて 너와 나를 지켜주던 그 햇살도 君と私を守ったその日差しも 이대로 이렇게 부서진다 해도 このままこのように壊れるとしても 나 멈출 수 없다 내 가슴이 벅차올라 私止まることができなくて私の胸が熱くなってくるかも 나 이렇게 하늘을 봐 나 웃고 있잖아 私このように空を見て私笑っているじゃない 심장이 터질 것 같아 조금썩 날아올라 心臓がさく烈するようで少しとてもはいあがって 저 하늘을 봐 나 알 것만 같아 내가 널 안아줄 거야 あの空を見て私分かるようで私が君を抱いてくれるのだ 처음 만났던 그 날처럼 初めて会ったその日のように 이 비가 모두 내리면 다시 나를 찾아와 この雨が皆降ればまた私を訪ねてきて 날 보던 너의 환한 그 눈빛 私を見た君の明るいその目つき 이제 다시 하늘을 봐 これからまた空を見て 흰 눈이 다시 내리고 있어 白い雪がまた降っていて 날아올라 나 이렇게 하늘을 봐 나 웃고 있잖아 はいあがって私このように空を見て私笑っているじゃない 심장이 터질 것 같아 조금썩 날아올라 心臓がさく烈するようで少しとてもはいあがって 저 하늘을 봐 나 알 것만 같아 내가 널 안아줄 거야 あの空を見て私分かるようで私がお前を抱いてくれるのだ 처음 만났던 그 날처럼 初めて会ったその日のように