今日御紹介する音楽は、Liberaという少年合唱団の「sanctus」という曲です。
サンクトゥス(Sanctus)
Sanctus, sanctus, sanctus, dominus deus sabaoth.
pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
「サンクトゥス」は、ラテン語で「聖なる」。
「聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、万軍の主よ。天と地はあなたの光栄にあまねく満ち渡る。天のいと高きところにホザンナ」
Hosanna (ホサンナ)はヘブライ語の音訳で、原義は「救いたまえと(我らは)祈る」。
神への感謝を捧げ、その栄光を称える賛歌です。
Liberaのこの曲は、世界遺産などのすぐれた映像にも良くあわせられていますから、耳にしたことがあるかもしれませんね。
パッヘルベルのカノンを元にしています。
天上からの音色のような、美しい響きをおたのしみください。
「sanctus」
あなたの心に届きましたら、それぞれぽちっとクリックお願いしますね。おおくの人のこころにお届けしたいので、ブログランキングに参加しています。
サンクトゥス(Sanctus)
Sanctus, sanctus, sanctus, dominus deus sabaoth.
pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
「サンクトゥス」は、ラテン語で「聖なる」。
「聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、万軍の主よ。天と地はあなたの光栄にあまねく満ち渡る。天のいと高きところにホザンナ」
Hosanna (ホサンナ)はヘブライ語の音訳で、原義は「救いたまえと(我らは)祈る」。
神への感謝を捧げ、その栄光を称える賛歌です。
Liberaのこの曲は、世界遺産などのすぐれた映像にも良くあわせられていますから、耳にしたことがあるかもしれませんね。
パッヘルベルのカノンを元にしています。
天上からの音色のような、美しい響きをおたのしみください。
「sanctus」
あなたの心に届きましたら、それぞれぽちっとクリックお願いしますね。おおくの人のこころにお届けしたいので、ブログランキングに参加しています。