THE POEMS OF ARSHAD ULLAH IN BENGALI

PLEASE READ MY POEMS AND OTHER WRITINGS

地下から山へ

2016-09-01 15:29:28 | Weblog
地下から山へ

アルシャド ウッラ
日本語訳 加藤博美


地下から山へ 夢の梯子を使い 独りで
 上ったり 下りたりしている私
  心には この地上の世界が広がっている


此処 地上には 過去の記憶が 永遠に停止している

古代都市 バビロンの 空中庭園 その磨かれた壁面には
 何千年か前に 誰か 一人の詩人が 刻んだ言葉が残る

命の詩 短い歌の断片
その中には 彼の心が 今も生きている

今も 詩人の命は 此処にある
 命の詩 書かれた言葉の中に

一体 誰が この命を 残したのか
 複数の壁 刻まれた歌の中に
  詩人は 確かに 生きている

詩人の魂は 彼自身の中ではなく 詩の中に 生きている


私は 地上に 何千年の間 生きて 旅をして来た

万里の長城を通り メソポタミアの遺跡 バビロンの都を抜けて
 ピラミッドの聳え立つ エジプトの街へ


過去は 一切 この辺りでは 過去ではない

彼らは 現在の地球上に立って 今も 会話を し続けているのだ

コメントを投稿