世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ イラク:民兵組織が児童を徴集

イラク:民兵組織が児童を徴集

モスル軍事攻勢を前に全陣営は少年兵を動員解除しなければならない

(Dohuk August 30, 2016) – Iraqi government-backed militias have recruited children from at least one displaced persons camp in the Kurdistan Region of Iraq to fight against Islamic State forces. All security forces and armed groups should abide by international law and demobilize any fighters under age 18.

(ドホーク、2016年8月30日)-イラク政府の支援を受けた民兵組織が、イラク領クルド人自治区にある少なくとも1ヶ所の国内難民用キャンプで、イスラム国部隊との戦いに向け児童を徴集した。すべての治安部隊と武装組織は、国際法を順守し、18歳未満の戦闘員を動員解除しなければならない。

Witnesses and relatives told Human Rights Watch that two tribal militias (Hashad al-Asha`ri) recruited as fighters at least seven children from the Debaga camp on August 14, 2016, and drove them to a town closer to Mosul, where Iraqi Security Forces (ISF) are preparing for an offensive to drive the Islamic State, also known as ISIS, from the city. The Hashad al-Asha`ri, made up of local Sunni fighters, are expected to play a key role in Mosul military operations, while the government may order the mainly Shia militias of the Popular Mobilization Forces to stay out of the Mosul fighting.

目撃者と親族はヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)に、ハシャド・アルアシャリを含む2つの部族民兵組織が2016年8月14日、デバガ・キャンプから少なくとも7人の児童を戦闘員として徴集し、同市附近の町に車で連れ去ったと語った。その町ではイラク治安部隊(以下ISF)が、アイシスとしても知られるイスラム国をモスル市から追出すべく、軍事攻勢を準備している。政府がシーア派民兵組織の人民動員隊に、モスルでの戦闘には参加しないよう命令する可能性がある一方で、ハシャド・アルアシャリはモスルでの軍事作戦で主要な役割を果たすと見込まれている。

“The recruitment of children as fighters for the Mosul operation should be a warning sign for the Iraqi government,” said Bill Van Esveld, senior children’s rights researcher. “The government and its foreign allies need to take action now, or children are going to be fighting on both sides in Mosul.”

「モスル作戦に向けた戦闘員として、子どもを徴集している現況は、イラク政府にとって警戒すべき兆候です」、とHRW子どもの権利上級調査員ビル・ヴァン・エスベルドは語った。「政府とその同盟国は行動を起こす必要がありますし、そうしなければ子どもがモスルでの両陣営の闘いに参加することになります」

Human Rights Watch has documented that ISIS has extensively recruited and deployed children in its forces.

アイシスが大々的に児童を徴集し、自部隊に配属している事実を、HRWは検証・取りまとめてきている。

Debaga camp, 40 kilometers south of Erbil, currently houses over 35,000 people displaced in the fighting between government forces and ISIS. Two people living in the camp since March told Human Rights Watch that at least two militia groups engaged in the fighting against ISIS are entirely made up of camp residents. They said that these two militias, commanded by Sheikh Nishwan al-Jabouri and by Maghdad al-Sabawy, the son of the recently deceased commander Fares al-Sabawy, have been recruiting from the camp for months. Their trucks have been arriving empty, and driving away filled with men, and in some cases, boys.

アルビルの南40kmに位置するデバガ・キャンプは現在、政府軍とアイシスの戦闘を逃れた35,000人超の国内難民を収容している。3月から同キャンプに住んでいる2人がHRWに、アイシスとの戦闘に従事する少なくとも2つの民兵組織は、全員キャンプ住民で構成されていると語った。彼らによれば、各々ニシュワン・アルジャブーリ師と最近死亡した指揮官ファレス・アルシャバウィの息子マグダッド・アルシャバウィの指揮下にある、2つの民兵組織が、数ヶ月に渡り同キャンプ内で徴集を行なってきていおり、彼らの空トラックが到着し、男性や時に児童を乗せて走り去るのだそうだ。

The two camp residents said that two very large trucks arrived in the evening of August 14 and took away about 250 new recruits, at least 7 of them under age 18, to join Sheikh al-Jabouri’s forces. Witnesses and other camp residents said that all the men and boys volunteered to join the militias. An aid worker who was on the road saw the two trucks heading to Hajj Ali, a town about 46 kilometers from Debaga and 7 kilometers from the front lines with ISIS. They contacted local aid workers in Hajj Ali, who confirmed that the group had arrived there, stayed for one night, and then went on to join a militia nearby.

そのキャンプ住人2人は、8月14日の夜に大きなトラック数台が来て、少なくとも7人の18歳未満者を含む約250人の新兵を連れ去り、アルジャブーリ師の部隊に入隊させたと語った。目撃者と他のキャンプ住民によれば、その男性と少年たちは全員、民兵組織に志願したそうだ。道路上にいたある援助従事者が、デバガから46km、アイシスとの前線から7km離れた町ハッジ・アリに向かう2台のトラックを目撃している。彼はハッジ・アリの地元援助従事者たちに連絡を取り、トラックがそこに到着したこと、そこで一晩留まったこと、その後近くの民兵組織に合流したことを確認している。

Several children in the camp gave the name of one 16-year-old boy who had left with the group, and said there were others.

キャンプ内の児童数人が、そのグループと一緒にキャンプから出て行った16歳の少年の名前を教えてくれると共に、他にもそのような児童がいると語った。

A second aid worker, who has monitored developments around the planned Mosul operation, said that the transfer of recruits from the camps was part of the militias’ plan to reinforce their forces near the front line, with apparent approval from the Iraqi government. He said he had seen men wearing ISF uniforms in Debaga camp a few days before the August 14 transfer and that near the front lines, militia members fought in Security Force uniforms.

モスル作戦計画を巡る出来事を監視してきたという2人目の援助従事者は、キャンプからの新兵の移動は前線近くの自部隊を増強する、民兵組織による計画の一環であり、イラク政府から承認されているものだと語った。彼によれば、8月14日に行われた移送の数日前に、デバガ・キャンプ内でISFの制服を着た男たちがいるのと、前線近くで民兵組織隊員が治安部隊の制服を着て戦っているのを見たそうだ。

ISIS attacks have displaced many people who are now in the camps from areas in Iraq’s Makhmur district, which the group ruled brutally for 21 months, beginning in 2014. Iraqi forces retook the area in March 2016. Some of those interviewed said they had witnessed militias recruiting children from the camps at other times recently.

アイシスによる攻撃は、2014年に始まり21ヶ月にわたりアイシスが残虐な統治を行なってきたイラクのマクムール地方の複数の地域から、多くの人々を複数のキャンプ内に避難させた。イラク軍は2016年3月にその地域を奪還した。聞取り調査に応じた人々の一部は、民兵組織が8月14日以外でも最近、キャンプから児童を徴集しているのを見たと話している。

One camp resident said that he fled to Debaga from Khabata, in Makhmur district, once Iraqi government forces retook the village. Ten of his sons had joined a militia on March 5, days after they arrived in a displaced persons camp. One of his sons, currently with a group of about 350 fighters, is 15 or 16 years old, he said. Another son who was born in 2001 “went along too but they sent him home because they said he was too young.” He described two other militias that were recruiting in the camps. One, based in Hajj Ali, “is taking anyone who wants to come from the camps,” he said.

マクムール地方のカバタをイラク政府軍が一時奪還した際、そこからデバガに逃げたというキャンプ住民によれば、息子たち10人が、家族で国内難民用キャンプに辿り着いた数日後の3月5日に、ある民兵組織に入隊したそうで、その息子の内1人は、現在約350人の戦闘集団にいて、年齢は15歳か16歳だと話した。2001年に生まれたというもう1人の息子も、「一緒に行ったが、民兵組織が年少すぎるという理由で送り返してきた」そうで、彼は更に複数のキャンプ内で徴集をしている他2つの民兵組織についても説明していた。その内の1つはハッジ・アリを拠点としていて、「複数のキャンプから望む者なら誰でも採用している」そうだ。

His 20-year-old son said that the men in his group fight for “one week then get a break at home for one week, back and forth. We are fighting alongside the ISF, and our salaries are paid by Baghdad, we are basically part of the Iraqi military.” They receive 447,500 Iraqi dinars (US$375) per month, he said. Since he joined in March, four men from the group had been killed in action and 45 wounded, he said.

20歳の息子は、自分が所属する組織の隊員は、「1週間闘ったら、1週間家で休養することを繰返しています。自分たちはISF側で戦っていて、給料はイラク政府から払われ、基本的にはイラク軍の一員です」、と語った。彼らには毎月、447,500イラクディナール(375米ドル)が支払われているそうだ。3月に入隊して以降、自組織の隊員4人が行動中に死亡、45人が負傷したと、彼は語った。

The United States has provided substantial military support to the Iraqi government, in addition to leading airstrikes on ISIS. Human Rights Watch has documented that Iraqi Shia militias also used child soldiers in fighting ISIS forces.

米国はアイシスへの空爆を主導すると共に、イラク政府に大きな軍事援助を提供してきた。イラクのシーア派民兵組織がアイシスとの戦闘に、児童を使用してきた事実もHRWは検証・取りまとめてきている。

The United Nations Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict, which Iraq ratified in 2008, prohibits national armies and non-state armed groups from recruiting and using children under 18. As parties to the conflict, the US and other coalition members should pressure Iraq’s government and Iraqi militias to end child recruitment, immediately demobilize children, work to reintegrate them, and appropriately penalize commanders responsible for recruiting children, including those who “volunteer.”

イラクが2008年に批准した国連の「武力紛争における児童の関与に関する児童の権利条約の選択議定書」は、国の軍隊及び国の軍隊と異なる武装集団が、18未満の児童を徴集または使用することを禁じている。武力紛争の当事勢力として、米国他の同盟国はイラク政府とイラクの民兵組織に児童徴集を止め、直ちに児童を動員解除し、「志願」させた者を含め、児童徴集の責任を負うべき指揮官を適切に処罰するよう、働き掛けるべきだ。

“The US should press the Iraqi government to ensure that the troops they are supporting don’t have fighters under 18 in their ranks,” Van Esveld said. “The battle for Mosul should not be fought with children on the front lines.”

「米国はイラク政府に、支援する部隊が18未満の戦闘員を入隊させないよう圧力をかけるべきです」、と前出のヴァン・エスベルドは語った。「モスル奪還に向けた戦いの前線で、子どもを戦わせてはなりません」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事