goo blog サービス終了のお知らせ 

ポケットにパク・ヒョシン2

コンサートでよく語るヒョシンくんのお喋りになるべく付いていけるように... 書き綴っています。韓ミュも少し齧ってます。

1-16 Wait For Me Ⅰ

2024-08-06 00:01:43 | ハデスタウン
박강현

조형균 & 강홍석

조형균 & 최재림  


Wait For Me Ⅰ- 기다려줘 Ⅰ
待っていて

ヘルメス
하데스타운으로 가려면
ハデスタウンに行くには
한참을 아래로 내려가야 해 땅속으로
しばらく下にくだらないといけないんだ、地中に
땅속으로 밤 그늘에 숨어
地中の中で、夜、影に隠れて
눈을 피해 가야 하지
目を避けていかないと
나침반도 없고 지도도 없어
羅針盤もないし、地図もない
전화선 하나, 철로 하나뿐
電話線一本、線路一本のみ
뒤돌아 보지 말고 계속 걸어 저 바닥에 도착할 때까지
振り向かずに歩き続け、あの底に着くまで

オルフェウス
기다려줘, 내가 갈게
待ってて、僕が行くから
너를 찾을 거야
君を探すよ
갈 거야, 널 향해서 내가 갈게
行くよ、君の向かって、僕が行くよ

ヘルメス
저승의 강은 높고 넓어 시멘트 벽돌과 철조망
あの世の川は高くて広くセメントレンガと鉄条網
철근과 콘크리트로 만든 벽 문을 지키는 사냥개들
鉄筋とコンクリートで出来た壁の門を守る猟犬
뼈를 줄 입에 물려준다면 얌전히 누워 있겠지만
骨を口に咥えていたら大人しく横になっているが
가진 게 두 다리뿐이라면 도망치는 게 좋을 거야 
持っているのは両足だけなら逃げた方がいいだろう

オルフェウス
기다려줘, 내가 갈게
待ってて、僕が行くから
너를 찾을 거야
君を探すよ
갈 거야, 널 향해서 내가 갈게
行くよ、君に向かって、僕が行くよ

Lalalalalala Lalalalalala Lalalalalala Lalalalalala
ラララ...

ヘルメス
쉬지 말고 달리는 거야
休まずに走るんだ
절대로 이름을 말하지 말고
絶対に名前を言ってはいけない
누구와도 눈을 마주치지 마
誰とも目を合わせないで
그 마음은 널 빨아 마실 거야
その気持ちは君を飲み込むだろう
네 뇌를 빨아 마시고 숨을 빨아 마시고 
君の脳を飲み込んで、息を吸い込んで
가슴에서 심장을 뽑아 버릴 거야 
胸から心臓を抜き出して捨てるんだ
정장을 입혀 관에 누이고
正装して棺桶に寝そべって
솜으로 입을 틀어막겠지
綿で口を塞ぐだろう

オルフェウス
기다려줘, 내가 갈게
待ってて、僕が行くから
너를 찾을 거야
君を探すよ
갈 거야, 널 향해서
行くよ、君へ向かって
기다려 
待ってて
내가 갈게 기다려 (wait)
僕が行くよ、待ってて
내 발걸음 소리가 (wait)
僕の足音が
저 벽을 타고 울려 북소리처럼(북소리처럼) (wait)
あの壁伝いに鳴り響く、太鼓の音のように
난 혼자가 아냐 (wait) 
僕は一人じゃない
내 노래를 모두가 따라 부르네 (wait) 
僕の歌をみんなが一緒に歌うんだ
I'm coming (coming, coming)
アイムカミング

2-1 Our Lady Of the Underground

2024-08-05 22:54:46 | ハデスタウン
박혜나 & 최재림


Our Lady Of the Underground - 지하세계의 여왕
地下世界の女王

ペルセフォネ
그대들은 어떨지 모르겠지만
君たちがどうか分からないけれど
니가 나라도 어둡고 낡은 지하 생활에 신물 나지
君が私だっとしても暗くて古い地下生活に嫌気がさすわ
이 눅눅함 짜증이 나고
この湿っぽさにイライラして
폐소공포증은 덤이야
閉所恐怖症はオマケよ
틀에 박혀, 미쳐버려
型にハマって狂ってしまう
그럴 땐 기분을 띄워봐
そんな時は気分を上げて
니가 원하는 건 다 줄게
君が望むものを全部あげる
좋았던 시절 떠올릴 것들
良かった時に思い出すこと
내 손안에 바람 한 줌
私の手の中に風が一握り
흘러넘치는 충분한 술
溢れる十分な酒
내가 가진 모든 것들
私が持っているすべてのもの
이제 내 소개를 할 차례
今から私を紹介する番
나의 이름을 불러봐
私の名前を呼んでみて

ヘルメス
이 지하세계의 여왕
この地下世界の女王

ペルセフォネ
나의 이름은
私の名前は

ヘルメス
늘 거침없고 뒤끝도 없는
いつも憚らなく、後腐れもない

ペルセフォネ
나의 이름을 불러봐
私の名前を呼んでみて

ヘルメス
뒤집힌 세상의 여왕
ひっくり返った世界の女王

ペルセフォネ
내가 말해줘 나의 이름은 페르세포네
私が言おうか、私の名前はベルセフォネ

자, 이리 와 봐 내가 맞혀볼까
さぁ、こっちへ来て、私が当ててみようか

니가 그리워하는 것들
君が懐かしむものたち
봄에 핀 꽃,  가을 낙엽 
春に咲いた花、秋の落葉
말만 하면 갖게 해줄게
話さえすれば、もてるようにしてあげる
이걸로도 부족하면
それでも足りなければ
뭔가 더 센 걸 찾고 있다면
なんかもっと強いものを探しているならば
딱 좋은 것이 하나 있어
ちょうど良いものが一つあるわ
언제 마지막으로 하늘을 봤지
最後にいつ空をみた?
눈물의 닦아 그대
涙を拭いて、君
나도 알아 그 기분 슬픔 속에 젖어
私も知ってる、その気持ち、悲しみにくれて
너의 눈이 멀어도
君の目がくらんでも
조금 더 가까이 와
もう少し近くに来て
모든 게 드러날 거야
すべてが明らかになるわ
좀 더 가까이 봐 봐
もっと近くを見て、見て
벽에 틈이 있어 Yeah! Yeah! Yeah!
壁に隙間がある、 Yeah! Yeah! Yeah!

별을 원해
星が欲しい
그거야 쉽지
それは簡単だよ
진탕 취해버리면 하늘에 잔뚝
泥酔したら空にいっぱい
달을 원해 그것도 있어
月が欲しい、それもある
나의 몽롱한 이 상상 속에
私の朦朧としたこの想像の中に

얼마만야 술 한잔 정돈 괜찮잖아
久しぶりにお酒一杯ぐらいは大丈夫じゃない
내 남편은 알아서 놀라고 해
私の夫は呆れてる
내가 뭘 하든 상관 안해
私がなにしても構わない

2-9. Chant Ⅱ

2024-08-05 22:52:55 | ハデスタウン
김우형


Chant Ⅱ - 합창Ⅱ 
詠唱 Ⅱ 

나도 한땐 젊었지
私も一時は若かったし
사랑 노래 부르고
愛の歌を歌って
수없이 버림받고 배신도 당했었지
数えきれないほど捨てられて裏切られたんだ
이젠 다른 노랠해 내가 기댈 수 있는
今は他の歌を歌い、私が頼れる
단순한 음, 일정한 비트
単純な音、一定のビート
기계가 만드는 음악
機械が作る音楽
들리나 헤비메탈 사운드
聞こえるか、ヘヴィメタルサウンド
하데스타운의 교향곡
ハデスタウンの交響曲
내가 만든 이 노래의
私が作ったこの歌の
강한 화음, 강한 선율
強いハーモニー、強い旋律
너는 기탈 치지만
君はギターを弾くが
난 세상을 연주하지
私は世界を演奏する
너는 노래나 불러 대
君は歌でも歌いなさい
난 모둘 지휘할 테니까
私は皆を指揮するから

2-10. Epic Ⅲ

2024-08-05 22:20:47 | ハデスタウン
조형균


박강현


김민석

Epic Ⅲ
叙事詩Ⅲ

그림자와 밤의 왕 하데스는 지하세계에
影と夜の王、ハデスは地下の世界へ
하지만 그는 꽃밭을 산책하던
しかし、彼は花畑を散歩していた
고운 여인과 사랑에 빠졌어
綺麗な女性と恋に落ちた
아름다운 페르세포네
美しいペルセフォネ
햇살 아래 꽃을 따고 있던 그녈
陽射しの下で花を摘んでいた彼女を
나도 그랬기에 알아 그 느낌을 
僕もそうだったから分かるんだ、その感じを
남자, 사랑에 빠진
男、恋に落ちた
노래해 La la la la la la La la la la la la La la la la la la
歌うよ ララララララ ...

그때 불현듯 이유도 모른 채
その時、突然理由もわからないまま
그녈 집에 데려가고 싶었어
彼女を家に連れて行きたかった
혼자 있는 그녀를 본 순간
一人でいる彼女を見た瞬間
처음부터 알던 사람처럼
最初から知っていた人のように
그녈 안으면 세상을 안은 것 같아
彼女を抱きしめたら、世界を抱きしめたみたいだった
세상이 내 품으로 들어온 듯
世界が僕の胸に入ってきたように
그 느낌 말로 설명 할 수 없어
その感じ、言葉では説明できない
어느새 나도 모르게 노랠 시작했지
いつの間にか、僕も知らないうちに歌い始めた
La la la la la la La la la la la la
ララララララ ...
La la la la la la La la la la la la
ララララララ ...


1-12. Hey Little SongBird

2024-08-05 22:19:26 | ハデスタウン
김우형 & 김환희

양준모 & 김수하

Hey, Little Songbird - 작은 새야
ヘイ、小さな鳥よ

ハデス
Hey, 작은 새야 노래해 봐
ヘイ、小鳥よ、歌を歌ってみろ
난 일이 많아 오래 있지 못해
私は仕事が多くて長くいられない
거래처와 미팅, 쌓여있는 주문
取引先とのミーティング、山積みの注文
장벽을 쌓고, 폭동 진압하고
障壁を築き、暴動を鎮圧し
그놈들 때문에 지옥이야
あいつらのせいで地獄だよ

Hey, 작은 새야 말이 없네
ヘイ、小鳥よ、反応がないな
이렇게 젊고 예쁜데 가엽구나
こんなに若くてきれいなのに哀れだな
가난이 너의 날개를 꺾고
貧しさが君の翼を折り
너의 숨통 틀어막으니
君の息の根を止める
빈속으론 노랠 못하지
空腹では歌えないよな

エウリディケ
그가 불러 이상한 기분
彼が歌う、変な気分
저 손에 내려 배를 채울래
あの手に降りて、空腹を満たせるって
아늑한 곳 내려 앉아 영원히 눕고만 싶어
穏やかなところに舞い降りて、永遠に寝転がっていたい

ハデス
Hey, 작은 새야 광산에 가면
ヘイ、小鳥よ鉱山に行ったら
난 다이아몬드처럼 빛날거야
私はダイヤモンドのように輝くよ
네가 원하면 남은 건 선택뿐
君が望むなら残ったのは選択だけさ
넌 더이상 잃을게 없고, 나는 카나리아 하날 갖고
君はこれ以上失うものがない、私はカナリア一つ持って

エウリディケ
갑자기 모든게 변했어, 어디있나 오르페우스
急に全てが変わった、どこにいるの オルフェウス
언제나 우리 둘 한몸처럼 함께 하자 했었잖아
いつも私たち二人は一つの体のように一緒にいようと言ったじゃない

ハデス
Hey, 작은 새야 말해볼까
ヘイ、小鳥よ、なんか話してみるか
동전 하나 없는 시인이겠지
小銭一つない詩人だろう
네 허기를 채울 수 없어
君の空腹を満たすことはできない
그는 전기가 끊겨도 시나 써주겠지
彼は電気が切れても詩を書いてくれるだろう
겨울엔 떠나 남쪽으로
冬は去って南へ

Hey, 작은 새야 주위를 둘러봐
ヘイ、小鳥よ、周りを見てみろ
독사, 독수리 네 주윌 맴돌아
毒蛇、鷲が君の周りをぐるぐる回る
너를 통채로 삼켜버릴걸
君を丸ごと飲み込んでしまえばよかったんだ
모두 절박해져
皆、切迫して
이런 세상에서는 잔인해지지
こんな世の中では残酷になるよ
벽을 마주하면
壁に向き合えば