速読英語のススメ

ネットで英語ニュースを読んでみよう!構造が分かれば、英語は楽しくなる☆

187)Evidence That Little Touches Do ・・・

2010年02月28日 | Weblog

こんにちは

オリンピックも終盤、女子フィギュアー、「演技に納得していない、悔しい」と涙ぐんだ浅田真央ちゃん」心が震えました

自信を持てるまで練習を積み重ね出た心からの思い、悔しいと涙するのは自然なこと、スケートへの尽きない情熱と強い献身の証と思います。安藤選手や鈴木選手の演技も素晴らしかった

以前エルヴィズ・コステロのsmileの歌詞をこのブログで訳しました、とても素敵な歌詞でいいな~と思ったのですが、よく考えると本当に大切な人には「思いっきり泣き、嫌な事辛いことは吐き出し、全部聞くから」と言いたい 喜びを分かち合うのは当たり前に出来るけど、悲しみや辛さを一緒に味わってこそ・・・

今日のテーマはこんなのです。
Evidence That Little Touches Do Mean so much

February 23, 2010
Mind
 
By BENEDICT CAREY

Psychologists have long studied the grunts and winks of nonverbal communication, the vocal tones and facial expressions that carry emotion. A warm tone of voice, a hostile stare — both have the same meaning in Terre Haute or Timbuktu, and are among dozens of signals that form a universal human vocabulary.

But in recent years some researchers have begun to focus on a different, often more subtle kind of wordless communication: physical contact. Momentary touches, they say — whether an exuberant high five, a warm hand on the shoulder, or a creepy touch to the arm — can communicate an even wider range of emotion than gestures or expressions, and sometimes do so more quickly and accurately than words.

“It is the first language we learn,” said Dacher Keltner, a professor of psychology at the University of California, Berkeley, and the author of “Born to Be Good: The Science of a Meaningful Life” (Norton, 2009), and remains, he said, “our richest means of emotional expression” throughout life.

The evidence that such messages can lead to clear, almost immediate changes in how people think and behave is accumulating fast. Students who received a supportive touch on the back or arm from a teacher were nearly twice as likely to volunteer in class as those who did not, studies have found. A sympathetic touch from a doctor leaves people with the impression that the visit lasted twice as long, compared with estimates from people who were untouched. Research by Tiffany Field of the Touch Research Institute in Miami has found that a massage from a loved one can not only ease pain but also soothe depression and strengthen a relationship.

In a series of experiments led by Matthew Hertenstein, a psychologist at DePauw University in Indiana, volunteers tried to communicate a list of emotions by touching a blindfolded stranger. The participants were able to communicate eight distinct emotions, from gratitude to disgust to love, some with about 70 percent accuracy.

“We used to think that touch only served to intensify communicated emotions,” Dr. Hertenstein said. Now it turns out to be “a much more differentiated signaling system than we had imagined.”

To see whether a rich vocabulary of supportive touch is in fact related to performance, scientists at Berkeley recently analyzed interactions in one of the most physically expressive arenas on earth: professional basketball. Michael W. Kraus led a research team that coded every bump, hug and high five in a single game played by each team in the National Basketball Association early last season.

今回も心理系です、やっぱりこのテーマは面白いですね。

音読をまずは繰り返し、それから区切りをいれてみてください

では良い一日を


186)Can Play, Then Eat 訳

2010年02月15日 | Weblog

こんにちは

冬季オリンピックが始まりました、女子モーグルに感動しました。
男子のモーグルの入賞では、「初出場でレース中も楽しくて仕方がなかった」と
聞くと楽しむことの大切さを痛感します

今回のトピックスでも昼ごはんより遊びに夢中になる 
子供の気持ちを探るとこんな結果になるのかと驚きました。

楽しむって本当に大切ですね

第一パラグラフは前回のをご覧下さい

第二パラグラフから

 

Some experts think it can, and now some schools are rescheduling recess -sending students out to play /before they sit down for lunch. The switch appears to have led /to some surprising changes in both cafeteria and classroom.

成果をすぐ出せると思う専門家もいる、今や昼食の席に着く前に、休み時間を変更して生徒を遊ばせる学校もある。休み時間と昼食を入れ替えると学校の食堂と教室の双方で驚くような変化が現れた。

Schools that have tried it report that/ when children play before lunch, there is less food waste /and higher consumption of milk, fruit and vegetables. And some teachers say /there are fewer behavior problems.

学校側は、子供達が昼食前に遊ぶと、残飯が減り、ミルクや果物そして野菜を多く摂るようになったと報告に努めてきた。子供の問題行動がほとんどなくなったと主張する先生もいる。

“Kids are calmer after they’ve had recess first,” said Janet Sinkewicz, principal of Sharon Elementary School in Robbinsville, N.J., which made the change last fall. “They feel like they have more time to eat and they don’t have to rush.”

「先に休み時間をとった子供の方が穏やかです。」とニュージャージ州、ロビンスヴィルのシャロン小学校の校長ジャネット・シンケィックは語った、同校はこの時間割変更を昨年秋に行なった。「生徒はもっとゆっくり食事をしたいようですし、あわてなくてもよくなりました。」

One recent weekday at Sharon, I watched as gaggles of second graders chased one another around the playground and climbed on monkey bars. When the whistle blew, the bustling playground emptied almost instantly, and the children lined up to drop off their coats and mittens and file quietly into the cafeteria for lunch.

シャロン小学校の最近のウィークデイで、私は2年生の集団が運動場で追い駆けあったりジャングルジムに登ったりするのを見ました。合図の笛がなると、騒がしい校庭は瞬く間にひと気なくなり、子供達は並んで、コートと手袋を脱ぎ、昼ごはんの為に食堂に静かに入ったのです。

“All the wiggles are out,” Ms. Sinkewicz said.

「料理は全て完食ですよ」とシンクィッズさんは語った。
注:wiggles クリームソースを使った海鮮料理

One of the earliest schools to adopt the idea was North Ranch Elementary in Scottsdale, Ariz. About nine years ago, the school nurse suggested the change, and the school conducted a pilot study, tracking food waste and visits to the nurse along with anecdotal reports on student behavior.

このアイデアを初めに採用した学校はアリゾナ州スコッツデールのノース・ランチ小学校だった。およそ9年前学校の看護師が食事と遊び時間の入れ替えを提案し、この予備的実験を行なって、生徒の行動について個別のケースの実態報告と共に残飯の量と保健室へ行く生徒を追跡調査した。

By the end of the year, nurse visits had dropped 40 percent, with fewer headaches and stomachaches. One child told school workers that he was happy he didn’t throw up anymore at recess.

その年の終りまでに、頭痛や腹痛の減少と共に保健室にいく生徒の割合は4割減った。ある生徒は休み時間を台無しにしなくて嬉しいと職員に語った。

Other children had been rushing through lunch to get to the playground sooner, leaving much uneaten. After the switch, food waste declined and children were less likely to become hungry or feel sick later in the day. And to the surprise of school officials, moving recess before lunch ended up adding about 15 minutes of classroom instruction.

速く遊び場を確保する為に、子供達のなかには昼ご飯もそこそこにして、ほとんど手をつけないままにしている子供もいる。昼ごはんと休みの順番を入れ替えてから、残飯は減り、昼からお腹が空いたり、気分が悪くなる子も少なくなっているようである。学校関係者が驚くことに、食事の前に遊び時間をとるように変えると約15分指導時間が増えることになった。

この文では、someが頻出しています、
some は<全体の中の幾らかの>・・・意味があります。

全体の生徒をイメージして、
one child (ある子供は)
other children (他の子供の中には)

と対比的に捉え表現されてもいます。

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

では良い一日を

 

 


185)Can Play, Then Eat 文の出だしは難しい 

2010年02月08日 | Weblog

おはようございます

節分も過ぎ、もう少しで春到来

寒さの中で、樹木や草花は春への準備を整えています。
英語を勉強されている方も、どうかじっくり慌てず取り組んでください。

少しずつ着実に

実は私、高校時代には英語が苦手でした

英語の先生は,やたら高い声のBald headの中年の先生で、
”Gone with the wind”の冒頭を勉強したのを今でも覚えています。

タラの風景描写は余程の集中力が無ければ、頭の中にイメージし難く・・・
退屈で・・・無力感にさいなまれました

今から思えば当然です、状況描写等は余程乗っていなければ

たぶんスカーレットがアシュレーに愛を告白する場面なら乗れたかもしれません

本当に出だしが肝心

そこで Play,then Eat の初っ端が引っかかったのでじっくり見てみました。
助動詞Can や as の用法を見てみました。

Play, Then Eat: Shift May Bring Gains at School

Can Play, Then Eat:/ Shift May Bring Gains at School something as simple/ as the timing of recess make a difference/ in a child’s health and behavior?

文頭のCanは何でしょうか 勿論助動詞ですが・・・

可能性を表すー<できる>が一般的ですね、でもここではどうもそうではないようです!

canを電子辞書で調べると(リーダース・プラス)、

(許可・軽い命令)・・・してもよい、があります。

 

Can Play, Then Eat: 遊んでいいよ、それから食べなさい

(次の文は少し長くなります、こんな時は区切りが大事!

Shift May Bring Gains at School something as simple / as the timing of recess make a difference/ in a child’s health and behavior?

as simple as は前置詞 と捉えました。 副詞句で簡単に
as the timing ・・・ as は接続詞と捉えました。・・・ので

ちなみにこの文構造は S・V・O・Mです。
主語はShift
動詞は May Bring 
目的語は副詞句を伴うGains ・・・
as the...文全体を修飾する副詞句のM

になります。

休憩をとるタイミングで子供の健康と行動に変化が生まれるので、昼食と休みの順序を代えると学校で容易に成果はでるのでしょうか?

正確に速読するには、準備や手順が必要です 他の箇所もこんな風に
音読をしながら、分からない箇所を詳しく調べてみて下さい

では良い一日を