goo blog サービス終了のお知らせ 

gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

聖霊の働き④Acts Of The Holy Spirit④

2025-04-24 15:51:09 | 日記
使徒行伝 4:1-31 ESV [1] 彼らが民衆に話していると、祭司長、神殿の守衛長、サドカイ派の人々が彼らに近づき、[2] 彼らが民衆を教え、イエスにあって死人の中からの復活を宣べ伝えていたので、彼らは非常に憤慨した。[3] 彼らは彼らを捕らえ、翌日まで拘留した。すでに夕方になっていたからである。[4] しかし、御言葉を聞いた人のうち多くの者が信じ、男の数は五千人ほどになった。[5] 翌日、彼らの指導者、長老、律法学者たちがエルサレムに集まった。[6] 大祭司アンナス、カヤパ、ヨハネ、アレクサンデル、そして大祭司一族の者たちも皆そこにいた。[7] 彼らは彼らを真ん中に立たせて、「何の権威によって、あるいは何の名によって、このようなことをしたのか」と尋ねた。 [8] すると、ペテロは聖霊に満たされて、彼らに言った。「民の指導者たち、長老たちよ。[9] もし私たちが、きょう、足の不自由な人に行った良いわざについて、この人がどのようにして癒されたのか、尋問されているのであれば、[10] ナザレ人イエス・キリストの名によって、この人があなたがたの前に元気に立っていることを、あなたがたすべてとイスラエルの民全体に知らせてください。あなたがたが十字架につけ、神が死人の中からよみがえらせたこのイエスによって、この人があなたがたの前に元気に立っているのです。[11] このイエスこそ、あなたがた家造りたちが捨てた石ですが、隅の親石となりました。[12] この方以外には、だれによっても救いはありません。天の下にこの名のほかに、私たちが救われるべき名は、人に与えられていないからです。」[13] 彼らはペテロとヨハネの大胆な態度を見て、また、二人が無学な普通の人であることを知り、驚きました。そして、二人がイエスと共にいたことを悟りました。[14] しかし、癒された人が自分たちのそばに立っているのを見て、彼らは何も言うことができませんでした。 [15] 彼らは彼らに議会から退出するよう命じた後、互いに協議して、[16] 言った。「この人たちをどうしたらよいか。彼らを通して目覚ましいしるしが行われたことは、エルサレムの住民全体に明らかであり、私たちはそれを否定することができない。[17] しかし、このことが民衆の間に広まらないように、この名によって今後だれにも話さないように、彼らに警告しよう。」[18] そこで彼らは彼らを呼び寄せ、イエスの名によって話すことも教えることも一切しないように命じた。[19] しかし、ペテロとヨハネは彼らに答えた。「神に聞くよりも、あなたがたに聞く方が、神の前に正しいかどうか、あなたがたが判断しなさい。[20] 私たちは、自分の見聞きしたことを話さずにはいられないのです。」[21] そして、さらに脅迫した後、彼らを釈放した。民衆のゆえに、皆が起こった出来事について神を賛美していたので、彼らを罰するすべがなかったからである。[22] この癒しのしるしを受けた人は、四十歳以上であった。 [23] 彼らは釈放されると、友人たちのところへ行き、祭司長たちや長老たちが自分たちに言ったことを報告した。[24] 彼らはそれを聞いて、声をそろえて神に言った。「主なる神よ、天と地と海と、その中にあるすべてのものを造られた方よ。[25] 主は、あなたのしもべであるわたしたちの父ダビデの口を通して、聖霊によってこう言われました。『なぜ、異邦人は憤り、諸国の民はむなしい陰謀をめぐらすのですか。[26] 地の王たちは立ち上がり、指導者たちは集まり、主とその油そそがれた者に敵対しました。[27] 実に、ヘロデとポンテオ・ピラト、異邦人とイスラエルの人々は、あなたが油を注がれたあなたの聖なるしもべイエスに敵対して、この都に集まりました。[28] それは、あなたの御手とあなたの計画によってあらかじめ定められたことをすべて行なうためです。 [29] 主よ、今、彼らの脅しを顧み、あなたの僕たちが大胆に御言葉を語り続けるようにしてください。[30] あなたは御手を伸ばして癒し、あなたの聖なる僕イエスの御名によってしるしと不思議が行われています。[31] 彼らが祈りを終えると、集まっていた場所は震え上がり、一同は聖霊に満たされ、大胆に神の言葉を語り続けました。 https://bible.com/bible/59/act.4.1-31.ESV
Acts 4:1-31 ESV [1] And as they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them, [2] greatly annoyed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead. [3] And they arrested them and put them in custody until the next day, for it was already evening. [4] But many of those who had heard the word believed, and the number of the men came to about five thousand. [5] On the next day their rulers and elders and scribes gathered together in Jerusalem, [6] with Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of the high-priestly family. [7] And when they had set them in the midst, they inquired, “By what power or by what name did you do this?” [8] Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, “Rulers of the people and elders, [9] if we are being examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed, [10] let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead—by him this man is standing before you well. [11] This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, which has become the cornerstone. [12] And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.” [13] Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated, common men, they were astonished. And they recognized that they had been with Jesus. [14] But seeing the man who was healed standing beside them, they had nothing to say in opposition. [15] But when they had commanded them to leave the council, they conferred with one another, [16] saying, “What shall we do with these men? For that a notable sign has been performed through them is evident to all the inhabitants of Jerusalem, and we cannot deny it. [17] But in order that it may spread no further among the people, let us warn them to speak no more to anyone in this name.” [18] So they called them and charged them not to speak or teach at all in the name of Jesus. [19] But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge, [20] for we cannot but speak of what we have seen and heard.” [21] And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened. [22] For the man on whom this sign of healing was performed was more than forty years old. [23] When they were released, they went to their friends and reported what the chief priests and the elders had said to them. [24] And when they heard it, they lifted their voices together to God and said, “Sovereign Lord, who made the heaven and the earth and the sea and everything in them, [25] who through the mouth of our father David, your servant, said by the Holy Spirit, “‘Why did the Gentiles rage, and the peoples plot in vain? [26] The kings of the earth set themselves, and the rulers were gathered together, against the Lord and against his Anointed’— [27] for truly in this city there were gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel, [28] to do whatever your hand and your plan had predestined to take place. [29] And now, Lord, look upon their threats and grant to your servants to continue to speak your word with all boldness, [30] while you stretch out your hand to heal, and signs and wonders are performed through the name of your holy servant Jesus.” [31] And when they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and continued to speak the word of God with boldness. https://bible.com/bible/59/act.4.1-31.ESV

そこには何が書いてあるでしょうか?

ペテロとヨハネは捕らえられ、イエスの名によって語ったり教えたりすることを禁じられました。信者たちは集まり、イエスの復活を証しするために、より大胆に祈りました。
What does it say?

Peter and John were arrested and commanded not to speak or teach in the name of Jesus. Believers gathered to pray for greater boldness to testify of His resurrection.

ユダヤ人の指導者たちが期待したように、十字架はイエスの影響力を止めることはなく、むしろ福音のメッセージを焦点化し、強める役割を果たしました。彼らの脅迫は、信者たちを黙らせるどころか、力強い祈りの中でイエスを求めるために集まるよう促しました。彼らは神を至高の創造主として賛美し、それぞれの状況に関連する聖書の言葉を引用しました。そして、主は彼らよりも深くそれをご存知であったにもかかわらず、自分たちの障害を主の前に差し出しました。彼らの願いは具体的で、反対を取り除くのではなく、克服する力を求めました。神はこれらの信者たちを聖霊で満たすことによって明確に答え、それによって彼らの信仰は深まり、信者同士の関係はより強固なものとなりました。
The cross did not stop Jesus’ influence, as the Jewish leaders had hoped, but served to focus and intensify the gospel message. Rather than silence His followers, their threats caused believers to gather to seek Him in powerful prayer. They praised God as Sovereign Creator and quoted Scripture relevant to their circumstance. Then, they laid out their obstacle before the Lord, even though He knew it more thoroughly than they did. Their request was specific, asking for strength to overcome the opposition – not remove it. God answered definitively by filling these believers with the Holy Spirit, which caused their faith to grow deeper and their relationships to grow stronger.

どう応えるべきでしょうか?

イエスの名を信じるということは、人生の問題が突然なくなることを意味するわけではありません。霊的な抵抗によって、問題がさらに深刻化することもあるでしょう。今、あなたの祈りの中で、何が問題として取り上げられていますか?それを踏まえて、神のご性質のどのような側面が、神がどのような方であるかを思い出す助けになりますか?聖書のどの箇所が、特に慰めと希望を与えてくれますか?それを主の前に示し、御霊に頼って力をお求めください。どんな状況でもキリストに大胆に従う力は、祈りと、聖霊の力強い内在の中にあります。
How should I respond?

Identifying with the name of Jesus doesn’t mean a sudden end to life’s problems. You may even find that they intensify through spiritual opposition. What issue dominates your prayers right now? In light of that, what aspect of God’s character helps you to remember who He is? What verse of Scripture gives you particular comfort and hope? Lay it out before the Lord and rely on His Spirit for strength. The ability to boldly follow Christ in any situation is found in prayer and the powerful indwelling presence of the Holy Spirit.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。