goo blog サービス終了のお知らせ 

gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

日々の伝道⑤Everyday Evangelism⑤

2025-04-28 11:33:40 | 日記
ヨハネ 1:5-6 ESV [5] 光は闇の中に輝き、闇はそれを打ち負かすことができませんでした。[6] 神から遣わされた人がいました。その名はヨハネでした。 https://bible.com/bible/59/jhn.1.5-6.ESV
John 1:5-6 ESV [5] The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. [6] There was a man sent from God, whose name was John. https://bible.com/bible/59/jhn.1.5-6.ESV

教会やクリスチャンの集まりに誰かを招待する
Invite Someone to Church / Christian Gathering

「来て、見なさい」 ヨハネ1:46 NIV
“Come and see” John 1:46 NIV

ヨハネ1章では、フィリポはイエスを自ら体験した後、ナタナエルにメシアを見つけたと告げます。ナタナエルは懐疑的に疑問を抱きますが、フィリポは反論する代わりに、「来て、見なさい」と簡潔に誘います。
In John 1, After experiencing Jesus for himself, Philip tells Nathanael that they have found the Messiah. Skeptical, Nathanael questions it. But Instead of arguing, Philip responds with a simple invitation: “Come and see.”

教会や小グループに誰かを招待することは、イエスを紹介する最も簡単な方法の一つです。教会は単なるイベントではありません。温かいコミュニティとイエスの愛を直接体験する機会なのです。
Inviting someone to church or a small group is one of the easiest ways to introduce them to Jesus. Church is more than an event—it’s a chance for them to experience a welcoming community and the love of Jesus firsthand.

しかし、礼拝に参加することだけが大切なのではなく、コミュニティを見つける手助けをすることも大切です。同僚を教会の礼拝に誘ったり、友人を小グループの聖書研究会に誘ったりする人もいるでしょう。教会の友人とクリスチャンではない友人を集めてバーベキューを主催し、絆を深める人もいるでしょう。教会のグループに気軽にコーヒーを飲みに誘うだけでも、大きな違いを生み出すことができます。
But it’s not just about attending a service—it’s about helping them find community. Someone might invite a coworker to attend a church service or a friend to join a small group Bible study. Another person might host a BBQ, bringing together friends from church and non-Christian friends to foster connections. Even a casual invitation to coffee with a church group can make a big difference.

招待の目的は、初めて信仰を探求する人も、より深いつながりを求める人も、イエスに一歩近づく手助けをすることです。もし躊躇するなら、招待の力はあなたの言葉にあるのではなく、神がその言葉を通して働かれる力にあることを思い出してください。
The goal of an invitation is to help someone take a step closer to Jesus, whether they’re exploring faith for the first time or looking for a deeper connection. If you feel hesitant, remember that the power of the invitation isn’t in your words but in God’s ability to work through them.

あなたの人生の中で、招待を受け入れそうな人のことを考えてみてください。勇気を出してお願いできるよう祈り、神がその瞬間にその人を神に近づけてくださることを信じてください。
Think about someone in your life who might be open to an invitation. Pray for courage to ask and trust God to use that moment to draw them closer to Him.

今週、教会、小グループ、またはイベントに誰を招待できますか。また、その招待は彼らの信仰の旅にどのような影響を与えるでしょうか。
Who could you invite to church, a small group, or an event this week, and how might that invitation impact their faith journey?

祈り:
父なる神よ、教会における共同体という賜物に感謝します。あなたの民の中に見出される愛、恵み、そして真理を経験するよう、大胆に人々を招けるよう、私を助けてください。誰を招けばよいかを知る知恵と、一歩を踏み出す勇気を与えてください。その招きを祝福し、彼らの心をあなたに出会うよう備えさせてください。私を用いて、あなたの臨在が持つ人生を変える力に人々を繋いでください。アーメン。
Pray:
Father, thank You for the gift of community in the church. Help me to boldly invite others to experience the love, grace, and truth found in Your people. Give me wisdom to know who to invite and courage to take the step. Bless those invitations and prepare their hearts to encounter You. Use me to connect others to the life-changing power of Your presence. Amen.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。