在日米軍の広報部が製作した動画。
Tribute to Japan Self Defense Forces
ー日本の自衛隊に捧げますー (Japanese)
転載
In the wake of the Great East Japan Earthquake and following Operation Tomodachi, U.S. Forces Japan have created a tribute video to the Japan Self Defense Forces who led disaster relief and humanitarian assistance operations. This video captures the heroic efforts of JSDF and their encouraging messages to the people of Japan. We hope that these messages reach as many people in Japan and in the world. It was a privilege and honor to have been a part of this endeavor.
3 月に起こった東日本大震災そして直後のトモダチ作戦をきっかけに、
米軍ではこれらの災害救援活動や 人道支援活動を主導した
日本の自衛隊へ捧げるビデオを製作しました。
このビデオには自衛隊員が勇ま しく奮闘する姿、そして彼らから
日本の皆さんへあてた励ましのメッセーが収められています。
私たち 米軍では、彼らのメッセージがより多くの日本の皆さん
そして世界の人々に届くことを願っています。
最後に、被災した方々の救助そして被災地復興へ向けた活動の一員と
なれたことをとても光栄に思います。
評価の高いコメント
-久しぶりに震災関連の動画を観ました。
-自衛隊の皆さん、有難うございます。思わず手を合わせて
しまいました。
そして、この動画を作成して下さった米軍広報部の皆さん、
自衛隊と共に救援活動にあたって下さった米軍の皆さんにも、
感謝の気持ちでいっぱいです。有難うございます。
この動画が、多くの方の目に触れることを、願っています。
-トップが(政府)がバカで脳無しなのに現場の自衛隊は
本当に頑張ってるよ。本当にありがとう
-It is these unsung heroes that deserve the proper credit and respect. To the US Armed Servicemen and Servicewomen, I express my sincere gratitude for the military's continued support in Japan's recovery efforts. And to our Japanese Self Defense personnel, the Japanese people owe them for their unprecedented response efforts. To both nations' professional soldiers: Thank you.
自衛隊員の皆様、震災で被害を受けた地域のために必死に
任務を全うしてくださいまして、本当に心から感謝しております。
東北地方、そして日本が一日でも早く復興できるよう、我々
一般市民も努力していきます。本当に日米両国の隊員に感謝
しています。
。
涙が止まりません。。。
ありがとう自衛隊の皆さん。
そして米軍の皆さん。