最新の画像[もっと見る]
-
HAPPY BIRTHDAY 9年前
-
Happy birthday! 11年前
-
Happy Birth Day Ryu Siwon 13年前
-
名古屋公演来ましたぁ~ 14年前
-
新年あけましておめでとうございます 15年前
-
エレクトーン演奏 衣装 ひまわりのラプソディー 15年前
-
エレクトーン演奏 衣装 ひまわりのラプソディー 15年前
-
Merry Christmas !! Ryu Siwon & Siwon\'s fan 15年前
-
名古屋駅イルミネーション3 15年前
-
名古屋駅イルミネーション2 15年前
素敵な夢に向かって、いつも努力を続けているシウォンさんが大好きです
シウォンさんの笑顔に歌声にレーサーと…キラキラ輝く、いろいろな姿は私達を幸せで元気にしてくれ感謝してます。
本当に、ありがとうございます。
でも、決して無理をしないでくださいね。
私も最初の心
ここの皆さんと共に~いつまでも~。
シウォンさんが健康で幸せに…
素敵な夢が一つずつ叶いますように…^^
東京ドーム・クリスマスコンサート楽しみにしていますv^^v
約束
今年も素敵なお仲間と一緒に過ごせましたか?
日本からの素敵なファンの皆さんとも楽しかったですか?
シウォンさんにとっていつも思い通りにはならない世の中かもしれませんが、心から望んであきらめず努力を続けていれば、いつか必ずその望みを叶えられるように導かれることを信じてくださいね。シウォンさんを大好きなたくさんのファンやお仲間、スタッフがいつもシウォンさんを想って見守っていますから。
素敵な笑顔と素敵な笑い声をいつも私たちに見せてくださいね。
love
一日の終わりに・・・シウォンさんへ
お誕生日おめでとう。
今日一日が終わってお休みする時に幸せな気持ちで眠りにつけますように。love
해를 찍는 것은 SIWON만 자 없기 때문에 걱정하지 말아줘!모두 같아요!함께 해를 찍어요?☆
오늘친구와 모여 SIWON씨의 축하를 해 왔습니까?이제(벌써) 한국의?(이)가 아니라 가족과 같은 기분으로 SWION씨의 앞으로의 활동을 어떻게 하면 잘 될까 회의같이 되어 버렸습니다.좋은 상담자를 얻고 장래를 열어 주세요
한국의 영화를 고집하지 않고?SIWON씨다움이 빛나는 듯한 작품을 만나 주세요?기다려지게 기다리고 있어요?
나는 일본에서의 버라이어티에 점점으로라고 이름을 기억해 주는 것 어떻습니까??(이)라고 생각합니까?일본어 노력해!왜냐하면 유명한 MC이니까 반드시 즐거운 토크를 할 수 있다고 생각합니다만?거기로부터 상당히 드라마에 나가는 사람도 있어요?어쨌든 기억해 준다!
요리 관계의 일도 프로듀스하면 어떨까요??
하치오지로부터 사랑을 담아☆ MIHOKO
언제나 언제나 시원씨를 생각해요.
당신에게 보고 싶어요.
크리스마스 에는 도쿄에 만나러 갈게요.
나의 마음은 언제나 당신의 근처에 있어요.
지금 아직 일어나고 있습니까?
나는 잘 수 없어서. . 혼자로 일어나고 있어요. .
106 파티의 시원씨의 멋진 표정을 사진등에서. . 보았어요. .
함께 옆에서 보낼 수 있었던 팬이. . 매우 부럽습니다. .
그렇지만. 시원씨는. . 언제나 멀리 있는 팬의 마음도 잊지 않고 있어 주시는 것을 알고 있기 때문에. .
나의 마음도 언제나 따뜻하고 행복합니다. .
살아가는 것은. .
슬픈 일도. . 여러 가지 있지만. .
역시. . 언제나. . 누구에 대해서도. . 서로를 소중히 생각하는 마음. . 사랑하는 마음을 계속 가져 살고 싶네요. .
만약. . 슬프고 괴로울 때에는. . 조금의 사이. . 눈물도 흘려 주세요. .
그 눈물을 받아 들여 드려요. .
눈물은 마음의 피로도 녹이고 있으니까. .
다시. . 밝은 기분이 될 수 있어요. .
시원씨. .
언제나. .
상냥한 마음을. . 고마워요. .
나도. . 언제나. . 시원씨를. .
따뜻한 마음으로 사랑하고 있어요. .
정말로. . 정말 좋아하는 분이니까. .
정말로. . 사랑하고 있어요. .
언제나 언제나. .
정말로. . 보고 싶어요. .
陽だまり(히다마리)
ゆっくりとお休みできていますか?
好きなレースの練習はできていますか?大破したレースカーはどうなりましたか?首の調子はどうですか?
とても逢いたいです。
でも、実際には会えなくてもここでシウォンさんに逢った皆さんの言葉を聞けるので、とても幸せになれます。
ここをずっと続けていて良かったと思います。またひとつおまけがいただけたから。
シウォンさんは私の元気の素。
だからシウォンさんにはいつも元気でいてもらわないと困ります。お元気ですか?
日本での活動をはじめて4年が経ちました。
ずっとシウォンさんを見つめてきて、シウォンさんほどファンに愛されている方はいないでしょう。と思っていましたが、シウォンさんがファンのために考えてくださる事を見ると、シウォンさんほど、ファンを愛してくれる人はいないと言うことがわかります。
一番の願いは、いつもシウォンさんの心が元気で体も健康でありますように。
私の中でずっとずっとまぶしく輝くシウォンさんをいつも見つめています。
そして心から応援しています。
펜스에 차가 부딪쳐 버렸다고 하네요. .
몸은 괜찮습니까?
아픈 곳은 없습니까?
예선에 나올 수 없어서. . 매우 분할 것입니다?
나도 매우 유감입니다만. .
지금 쯤··스탭의 분들이. . 열심히. . 머신을 고치고 계시겠지요. .
모두의 힘을 하나로 해. .
내일의 결승에서는. . 반드시. . 후회하지 않고. .
마음껏 달릴 수 있도록. .
나도 열심히 기원하고 있어요. .
새로운 노래. .
3개의 노래. . 전부. . 매우 좋아합니다. .
또. . 편지. . 써요. .
시원씨. .
누구보다. . 정말 좋아해요. .
陽だまり(히다마리)
정말로. . 어제는. . 기뻤습니다. .
시원씨가 최선을 다하는 것은. .
레이스가 시작되기 전부터. . 믿고 있었습니다만. .
결과가. . 훌륭하고. .
정말로. . 기뻤습니다. .
시원씨자신의 기력과 냉정한 기술. .
주위의 스탭의 분들 힘과. .
우리 팬의 뜨거운 기원과. .
전부가 하나가 된 것 같고. .
기쁨으로 가득합니다. .
지금. . MHP로. . 시원씨의 근사한 모습을 많이 보았어요!
정말로. . 근사한 사람과. .
함께 살아 있을 수 있어. . 기쁩니다. .
언제나. . 용기를 받습니다. .
정말로. . 고마워요. .
누구보다 정말 좋아하는 시원씨. .
지금. . 정말로. . 보고 싶어요. .
陽だまり(히다마리)
슬픈 것이 있습니까?
매우 걱정여요. .
언제나 언제나. .
멀리서이지만. .
진심으로. . 빌고 있는 것을. .
알고 있어 주세요. . ?
모두가 시원씨의 행복을 바라고 있어요. .
언제나. . 따뜻한 마음으로. . 있을 수 있도록. .
허리의 아픔도. . 빨리 낫도록. .
따뜻한 커피와 한 개의 담배로. .
천천히 마음과 몸을 쉬게 해 주세요. .
정말 좋아하는 정말 좋아하는 시원씨. .
정말로. . 보고 싶어요. .
陽だまり(히다마리)
오늘아침은 하늘이 흐려서 안개가 나와 있었지만...
지금은 하늘에 구름이 없어 깨끗한 푸른 하늘이에요.
하늘도 비가 오는 날도 있고...
흐리는 날도 있고...
개이는 날도 있군요.
날씨와 같이 생활도 또 같네요.
기쁜 날도 있고 슬픈 날도 있고...
잘 되는 날도 있고 잘 되지 않는 날도 있군요.
그렇죠?
지금저괜찮아요.
전부 다 최선을 다할게요.
시원씨는 허리 조심해주세요.
너무너무 사랑해요