goo blog サービス終了のお知らせ 

「第二の人生、驚き桃の木どうする気」セカンドライフ世界の情報YouTube

大昔=活動写真・今=動画。海外第2の人生としてのセカンドライフ、世界の情報Youtubeで楽しむ。

日本では当たり前、マレーシアでは面倒だ。am・pmって午前午後だけど、何故24時間制にしないの?

2015年02月15日 | 新めて海外生活

  にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ  ランキングに参加しました。ポチをお願いします。

 

中学時代を思い出した。担任の先生が、こう言った。

「これからの世界の時代は、午前午後とは言うけれど、

将来、24時間制になるから、君たちもそのつもりで。

お昼の12時以降は、13時・・14時だぞ・・・」と。

 

話のきっかけは覚えていないけど、当時の自分にとっては

驚きの話だった。そして、それを当たり前ですごし、日本から

マレーシアにやってきた。

 

大変大変戸惑ったのが、時間の書き方、読み方例えば

8:00am~8:00pmとか書くんだ。もちろんわかって

いるし、当たり前の書き方だけど、どこかスッとこない。

 

郷に入れば郷に従えで慣れればいいことなんだが、

かったるいのが正直な気持ち。

 

マレーシア表記は、チラシ、看板、書類、文章、ほとんどが

これだから、いちいち自分で見直さないといけない。

8:00~20:00とやれば、いとも簡単に一目瞭然なのに。

 

例えば、誰かが「pm」の「p」を「a」に間違ったら、その

レストランは8:00am~8:00pmのところ、朝8時から翌朝

午前8時まで24時間営業になっちまう・・・でしょ。

 

マレーシアは、おっとり国民だから十分あり得る話だし実際あった話。

ま、彼らにとって苦笑いの対象だから、結局、ネバーマインド!

 

また、ローカルとの英文のメールのやり取りでも大変面倒。

いちいちamとpmをくっ付けないといけないからだ。それに、

彼らは2015を入れるし、曜日は英語で「Mon」とか「Tues」

とかも入れる。

 

来週の話をしているのに、2016年はないだろうに。2015年は

要らないのに、付ける。皆が皆じゃないけど、変なところで、

イギリス調&お堅い調が、にじみ出ている。

 

英国では、警察や軍隊、コンピュータープログラマーなどでは

24時間表記が通っている。ほぼ世界共通で空港関係の時間表示も

24時間制だよね。その方が間違いが少なく、一目瞭然なんだけど。

スッキリしていいのに・・・と思うんだがどうでショ。

 

空港に限らず、一般でも、お昼の12時と深夜の12時の区別、

どのように表示するかでも24時間制がいいのにと思うんだが。

0時から、お昼の12時、深夜の24時(又は深夜の0時)・・・・

これにしたら?待ち合わせ時間だって間違い少ないはず!!

 

昔と違って、日本では今では24時間制表示が当たり前だと思う。

交通機関や官公庁、コンピューター関係、家電のタイマーなど、

24時間制に移行しているようだけど。

 

一方では、30時間制だってあるんだ。例えば、朝の9時から

オープンの飲食店があり、翌日の深夜1時まで営業する場合、

閉店時間は24時を超えて、「翌25時まで営業」とやるんだ。

 

パソコンを打つ時でも、メールを携帯で打つ時でも、やはり

24時間制のほうが楽なのにな~と思う。日本語からローマ字に

変換する時は、特にね。

 

食べ歩きの飲食店の営業時間をブログで紹介する時は、最近は、

ローカルのam・・pmを、あえてやめて、24時間制で書くことに

している。

 

そういえば「am pm (エーエム、ピーエム)」ってコンビニが

あったけなぁ~。今でもあるのかなぁ~日本を忘れかけている。

 

いつも、お読みくださり、ありがとうございます。励みになってます。

  にほんブログ村 海外生活ブログ マレーシア情報へ ランキングに参加しました。ポチをお願い。活力の元です。      

 


最新の画像もっと見る