
技術の恩恵を受けながら、感謝の念も無く、それを嘆く者たち
Die Menschen, die ohne Dankbarkeit gegenüber den Segen der modernen Technik klagen.
先人の努力に対して尊敬のかけらもない奴ら, 文句だけは言う
Sie sind respektlos gegenüber unseren Vorfahren und klagen bloß über die modernen Techniken, ohne einen positiven Beitrag zu leisten.
せめて進歩の足を引っ張ることだけは止めてくれ
Hört auf, unsere technische Entwicklung zu behindern.
君が今、文句を言えるのは、先人達、つまり他人の努力と石油のお陰なのだ。
Ihr könnt jetzt zwar über alles klagen, aber habt ihr etwas für den technischen Fortschritt getan?
君は手を汚したか?額に汗したか?
Habt ihr euch eure Hände schmutzig gemacht? Arbeitet ihr im Schweiße eures Angesichts?

石油が我々の力仕事を肩代わりしてくれている。
Durch Öl können wir die körperliche Arbeit von Maschinen übernehmen lassen.
それは私達の先祖が残しておいてくれた大切な資源。
Das ist aber nicht unser Besitz, über den wir frei verfügen, sondern ein wichtiges Erbe von unseren Vorfahlen.
それを今、我々は食いつぶしている、身の丈以上の事をしている
Wir sind nun dabei unser Vermögen einfach zu verleben.

技術の進歩を嘆く者たちがいる。よく切れる包丁を嘆く者はいないのに。
Wenn ein Messer sehr scharf ist, klagt man nicht darüber, aber man klagt sehr oft über die technische Entwicklung.

自分が理解できないこと、使いこなせないことを恐れるのだ、動物は火を恐れる。
Tiere haben Angst vor Feuer. Die Leute haben auch Angst vor der technischen Entwicklung. Obwohl sie sich ohne ihre eigene Bemühung fortsetzt.
ゴキブリを蛇蝎の様に嫌う人々が居る、まるでそうする事が正しいかのように。
Kakerlaken werden von Menschen gehasst, wie die Pest, als ob das absolut richtig wäre.
こんな人間が増えてきたと感じる。
Solche Menschen werden Jahr für Jahr mehr.

因みに私にとってゴキブリは人間以上の存在だ、
Apropos sind die Kakerlaken nach meiner Meinung besser als Menschen.
なぜなら3億年間、地球に存在し、汚さずに生きてきたから。
Weil sie seit über 300Mio. Jahren auf der Erde leben, ohne die Erde zu belasten und zu verschmutzen.
今後共、彼らの生活は安泰だろう。人間がいない限り。
Sie können weiter auf der Erde bleiben, ohne zu Schädigung wie die Menschen zu führen.
神様はゴキブリに地球に住む事を許された。
Gott hat den Kakerlaken erlaubt auf der Erde zu wohnen.
人間はこのままだと許されないことは明白。
Es ist klar, wir dürfen nicht auf der Erde bleiben, wenn wir so weiter machen wie bisher.
地球環境保護なんて夜郎自大、傲慢極まりない勘違いなイカれた言葉を口に出す限り、追い払われるのは時間の問題だ。
Das Wort „Umweltschutz“ klingt in meinen Ohren sehr arrogant, da wir auf der Hand von Gott spielen dürfen.

人間は地球の住人として相応しくないことは残念ながら証明されている。
Menschen sind beispiellose Lebewesen auf der Erde, das kann man durch den radikalen Klimawandel beweisen.
東洋の概念では人間は神様の手のひらで遊んでいる。もし神様がその事を気に食わなければ、神は我々を容赦なく叩き潰してしまうだろう、跡形もなく。
Gemäß eines östlich Konzepts, spielen die Menschen auf dem Handteller des Gottes. Falls Gott die Menschen nicht akzeptiert, werden wir von Gott sofort mit beiden Händen zerquetscht, ohne eine Spur zu hinterlassen.
