アリゾナで生活してました。

海外生活初心者が自分勝手に綴っていた日常です。
懐かしのアリゾナを思い出しつつ不定期更新予定。

bagsとbucksとbox

2008年04月08日 | 英語と格闘中
帰国1ヶ月前。
日本へのお土産を買いに行った時の話。
(実際に当時自分が書いた日記からそのまま引用)

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

前に比べたら発音がマシになったと勝手に思っていたんだけど、そんな事はもちろん私の独りよがりで、やっぱりうまく伝わらないことが多々ある。

まぁ問題はその発音の悪さをカバーできるだけのボキャブラリーや英語力が無いことが問題なんだけど。

今日ChandlerのMallにお土産を買いに行ったんだけど、その時の話。

会計の時、袋が余分にたくさん欲しかったから、

「Can I have 10 bags?」

と言った。そしたら、

「Oh, you can't cashback.」

と言われた。

だから

「No. No. I mean bags. 10 bags.」

と言い直すと、「this?」と言いながら箱を持って来た。

だからもう1回。

「bag. the paper bag.」

と遠くにある紙袋を指さしながら言うと、

「This is a paper box.」

と困惑した表情を見せる店員さん。


あーーーなぜ通じないんだ。


といつもならここで諦める所なんだけど、どうしても袋が10個必要だったので、(だいぶ図々しくなってきたなぁ・・)

「I mean this one. small this one.」

と身の乗り出して袋を直に指差して必死に訴えた。

もちろんお決まりの「Sorry. I'm not good at English.」も忘れない。
(2年も居るんだから、いい加減この「英語苦手です」の説明から卒業したい・・・けどもう無理。あはは)

そしたら「Oh. For gifts?」とやっと通じた。

袋をもらうのにこんなに苦労するとは・・・。
2年近く住んでるのに本当情けなくなったよ・・。

今度bagsとbucksとboxの発音の違いを先生に教えてもらおう。

最新の画像もっと見る