I.シローネの「vino e pane」邦訳の「葡萄酒とパン」そして翻訳者の若き日の著書「風は国境を知らない」を読みました 第5回須賀敦子翻訳賞受賞者の斎藤ゆかり氏の訳された「フォン
「カラマーゾフの兄弟」、「戦争と平和」とロシア文学を読んでみて、こりゃもっといろんな国...