《简明日语》第 36 课
文育:
听众朋友您好,您现在听到的是 NHK 环球广播网日本国际广播电台的《简明日语》节目。我是主持人文育。
0020
晓博:
我是主持人晓博。
文育:
《简明日语》的主人公是来自越南的阿强。让我们 和阿强一起学习工作和日常生活中的常用日语吧。
0040
晓博:
唉,文育啊,我刚刚剪了头发,可是刘海剪了太短了。是不是有点儿奇怪呢?
文育:
哦,没有啊,我觉得你这个发型显得更年轻。嗯,不过啊,剪发的时候要说清楚自己想剪的样式,尤其是用外语说,还真是挺难的。
好,今天呢,我们就来学习在美容院或理发馆儿时用的表达方法。
基本语句是 “是剪发,对吧? ” 。
0107
「カットですね。」
晓博:
「カット」是英语的 “剪” 这个单词吧。
“是剪发,对吧? ” 。
文育:
是的。在日本呢,“剪发” 用「カット」这个词。「ですね」是由「です」加上表示确认的助词「ね」构成的。
晓博:
那么 “烫发” 怎么说呢?
文育:
“烫发” 是「パーマ」。
0130
晓博:
好,明白了基本语句之后呢,我们来听今天的录音。
阿强约了星期六去剪发,他想剪短点儿,因为他觉得这样会显得更利落清爽。到底有没有剪成他想要的发型呢?
好,请听第 36 课的录音。
0158
美容師「今日はどうしますか。」
クオン「短くしてほしいんですけど…。」
美容師「カットですね。長さはどうしますか。 前髪は眉にかかる程度ですか。」
クオン「もっと短くしてください。」
美发师: “您今天打算做什么样的? ”
阿强: “我想剪短点···”
美发师: “是剪发,对吧? 要多长? 刘海大概要盖住眉毛吗? ”
阿强: “再短一点儿。”
0226
晓博:
怎么样,基本语句您都听出来了吗? 下面给大家讲解一下对话的内容。
「今日はどうしますか。」
“您今天打算做什么样的? ”
文育:
「今日」是 “今天” ,は」「どうしますか」是用了疑问代词「どう」 “怎么” ,意思是 “怎么剪? ” “剪怎么样的? ” 。
晓博:
我记得在第 28 课大夫问阿强「どうしまたか」 “怎么了? ” 。
文育:
嗯,是的。对于看上去已经感觉不舒服的人呢,要用过去式来询问。说「どうしまたか」。而在美容院美发师想知道顾客接下来想要怎么样的发型,所以呢,用现在式来询问,说「どうしますか」。
晓博:
啊,是这样。
0318
「短くしてほしいんですけど…。」
“我想剪短点儿···”
文育:
「短くして」是「短い」在的后面加上表示进行某个动作的动词「します」,然后又把「ます」变成了「て」构成的。
晓博:
唉,怎么不是「短い」而是「短く」呢?
文育:
嗯,形容词「短い」后续「します」的时候,要变成「短く」。「ほしいんです」意思是 “希望如何如何” ,接在动词的「て」型后面。也就是说,得先把动词的「ます」变成了「て」。「短くしてほしいんです」意思是 “希望剪短”。
唉,晓博,你知道「けど」是什么意思嘛?
晓博:
嗯,是表示委婉语气的吗?
文育:
是的。「けど」本来呢,是表示逆接关系的接续助词,不过呢,也常常用于时询问或请求的语气,变得更加委婉柔和。例如,「短くしてほしいんですけど…。」就是这种说法,用「けど」来含蓄地表明自己的意图。这种暧昧的表达方法呢,是日语的一大特征。
0437
好,下面我们来做练习。
文育:
今天来练习形容词后续动词「します」的说法。请大家先听一个日语单词,它的意思是 “长” 。请您把它变成 “弄长” 的意思。
「長い」
晓博:
「します」前面的形容词要先变换一下,嗯,答案是「長くします」。
文育:
完全正确。「長い」要变成「長く」所以呢,正确答案是「長くします」。
好,下面接着给大家讲解今天对话中的句子。
0529
「カットですね。長さはどうしますか。」
晓博:
“是剪发,对吧? 要多长? ”
文育:
「カットですね。」是今天的基本语句。「長さ」是 “长度” ,「どうしますか」意思是 “怎么剪? ” “要什么样的? ” 。
0552
「 前髪は眉にかかる程度ですか?」
晓博:
“刘海大概要盖住眉毛吗? ”
文育:
「 前髪」是 “刘海” ,「 眉」是 “眉毛”,「 に」是 “助词” ,「 かかる」在这里呢,是 “遮住” “盖住” 的意思。「眉にかかる」就是 “遮住眉毛” 。「 程度」是 “左右” 的意思,除了「 程度」之外呢,也可以使用「感じ」 “感觉” 这个词,说「眉にかかる感じ」
晓博:
在日本的美容院,美发师会特别细致地询问顾客的要求包括刘海要剪多长等等。
「もっと短くしてください。」
“再短一点儿。”
文育:
「もっと」是表示比较的说法,意思是 “再什么什么一点儿” 「短くして」是把「短くします」“剪短” 的「ます」变成了「て」的形式。「ください」表示较为郑重命令。
晓博:
那如果只想剪一点儿的话该怎么说呢?
文育:
嗯,可以「ちょっと」用或者「もう少し」。「ちょっと短くしてください。」意思就是 “请稍微剪一点儿。” 。
0712
晓博:
好,下面是「上達のコツ」。今天的话题是美容院和理发馆儿。
文育:
剪发时去「美容院 (びよういん)」“美容院” 或「床屋(とこや)」 “理发馆儿” 。理发馆儿还提供刮脸剃须服务。这里呢,给大家介绍几个在美容院和理发馆儿经常会用到的单词。
「前髪(まえがみ)」在今天的对话中出现过,意思是 “刘海” ,只说「前」也可以。以下这两个单词也希望大家能记住。「えりあし」 “发际” 和「もみあげ」 “鬓角” 另外,要烫发可以说「パーマをお願いします」,意思是 “我想烫发” 。
如果对发型或长短没有特别要求的话,你只需对美容师说一句「お任せします」,意思是 “您看着剪吧” 。
「上達のコツ」就播送到这儿。下面呢,再来练习一下今天的基本语句 “是剪发,对吧? ” 。
0830
「カットですね。」
好,最后是请您务必记住的单词和短语。
短くします: 剪短
カット: 剪发
長さ: 长度
前髪: 刘海
もっと: 再…一点
文育:
好,听众朋友,NHK 环球广播网日本国际广播电台的《简明日语》第 36 课就播送到这儿。在语言不通的外国要剪发,还真是得有点儿勇气才行。
晓博:
可不是吗?
阿强正确地说明了自己的要求,所以剪得很满意。下一次他要参加社区的清扫活动。敬请关注。
文育:
听众朋友您好,您现在听到的是 NHK 环球广播网日本国际广播电台的《简明日语》节目。我是主持人文育。
0020
晓博:
我是主持人晓博。
文育:
《简明日语》的主人公是来自越南的阿强。让我们 和阿强一起学习工作和日常生活中的常用日语吧。
0040
晓博:
唉,文育啊,我刚刚剪了头发,可是刘海剪了太短了。是不是有点儿奇怪呢?
文育:
哦,没有啊,我觉得你这个发型显得更年轻。嗯,不过啊,剪发的时候要说清楚自己想剪的样式,尤其是用外语说,还真是挺难的。
好,今天呢,我们就来学习在美容院或理发馆儿时用的表达方法。
基本语句是 “是剪发,对吧? ” 。
0107
「カットですね。」
晓博:
「カット」是英语的 “剪” 这个单词吧。
“是剪发,对吧? ” 。
文育:
是的。在日本呢,“剪发” 用「カット」这个词。「ですね」是由「です」加上表示确认的助词「ね」构成的。
晓博:
那么 “烫发” 怎么说呢?
文育:
“烫发” 是「パーマ」。
0130
晓博:
好,明白了基本语句之后呢,我们来听今天的录音。
阿强约了星期六去剪发,他想剪短点儿,因为他觉得这样会显得更利落清爽。到底有没有剪成他想要的发型呢?
好,请听第 36 课的录音。
0158
美容師「今日はどうしますか。」
クオン「短くしてほしいんですけど…。」
美容師「カットですね。長さはどうしますか。 前髪は眉にかかる程度ですか。」
クオン「もっと短くしてください。」
美发师: “您今天打算做什么样的? ”
阿强: “我想剪短点···”
美发师: “是剪发,对吧? 要多长? 刘海大概要盖住眉毛吗? ”
阿强: “再短一点儿。”
0226
晓博:
怎么样,基本语句您都听出来了吗? 下面给大家讲解一下对话的内容。
「今日はどうしますか。」
“您今天打算做什么样的? ”
文育:
「今日」是 “今天” ,は」「どうしますか」是用了疑问代词「どう」 “怎么” ,意思是 “怎么剪? ” “剪怎么样的? ” 。
晓博:
我记得在第 28 课大夫问阿强「どうしまたか」 “怎么了? ” 。
文育:
嗯,是的。对于看上去已经感觉不舒服的人呢,要用过去式来询问。说「どうしまたか」。而在美容院美发师想知道顾客接下来想要怎么样的发型,所以呢,用现在式来询问,说「どうしますか」。
晓博:
啊,是这样。
0318
「短くしてほしいんですけど…。」
“我想剪短点儿···”
文育:
「短くして」是「短い」在的后面加上表示进行某个动作的动词「します」,然后又把「ます」变成了「て」构成的。
晓博:
唉,怎么不是「短い」而是「短く」呢?
文育:
嗯,形容词「短い」后续「します」的时候,要变成「短く」。「ほしいんです」意思是 “希望如何如何” ,接在动词的「て」型后面。也就是说,得先把动词的「ます」变成了「て」。「短くしてほしいんです」意思是 “希望剪短”。
唉,晓博,你知道「けど」是什么意思嘛?
晓博:
嗯,是表示委婉语气的吗?
文育:
是的。「けど」本来呢,是表示逆接关系的接续助词,不过呢,也常常用于时询问或请求的语气,变得更加委婉柔和。例如,「短くしてほしいんですけど…。」就是这种说法,用「けど」来含蓄地表明自己的意图。这种暧昧的表达方法呢,是日语的一大特征。
0437
好,下面我们来做练习。
文育:
今天来练习形容词后续动词「します」的说法。请大家先听一个日语单词,它的意思是 “长” 。请您把它变成 “弄长” 的意思。
「長い」
晓博:
「します」前面的形容词要先变换一下,嗯,答案是「長くします」。
文育:
完全正确。「長い」要变成「長く」所以呢,正确答案是「長くします」。
好,下面接着给大家讲解今天对话中的句子。
0529
「カットですね。長さはどうしますか。」
晓博:
“是剪发,对吧? 要多长? ”
文育:
「カットですね。」是今天的基本语句。「長さ」是 “长度” ,「どうしますか」意思是 “怎么剪? ” “要什么样的? ” 。
0552
「 前髪は眉にかかる程度ですか?」
晓博:
“刘海大概要盖住眉毛吗? ”
文育:
「 前髪」是 “刘海” ,「 眉」是 “眉毛”,「 に」是 “助词” ,「 かかる」在这里呢,是 “遮住” “盖住” 的意思。「眉にかかる」就是 “遮住眉毛” 。「 程度」是 “左右” 的意思,除了「 程度」之外呢,也可以使用「感じ」 “感觉” 这个词,说「眉にかかる感じ」
晓博:
在日本的美容院,美发师会特别细致地询问顾客的要求包括刘海要剪多长等等。
「もっと短くしてください。」
“再短一点儿。”
文育:
「もっと」是表示比较的说法,意思是 “再什么什么一点儿” 「短くして」是把「短くします」“剪短” 的「ます」变成了「て」的形式。「ください」表示较为郑重命令。
晓博:
那如果只想剪一点儿的话该怎么说呢?
文育:
嗯,可以「ちょっと」用或者「もう少し」。「ちょっと短くしてください。」意思就是 “请稍微剪一点儿。” 。
0712
晓博:
好,下面是「上達のコツ」。今天的话题是美容院和理发馆儿。
文育:
剪发时去「美容院 (びよういん)」“美容院” 或「床屋(とこや)」 “理发馆儿” 。理发馆儿还提供刮脸剃须服务。这里呢,给大家介绍几个在美容院和理发馆儿经常会用到的单词。
「前髪(まえがみ)」在今天的对话中出现过,意思是 “刘海” ,只说「前」也可以。以下这两个单词也希望大家能记住。「えりあし」 “发际” 和「もみあげ」 “鬓角” 另外,要烫发可以说「パーマをお願いします」,意思是 “我想烫发” 。
如果对发型或长短没有特别要求的话,你只需对美容师说一句「お任せします」,意思是 “您看着剪吧” 。
「上達のコツ」就播送到这儿。下面呢,再来练习一下今天的基本语句 “是剪发,对吧? ” 。
0830
「カットですね。」
好,最后是请您务必记住的单词和短语。
短くします: 剪短
カット: 剪发
長さ: 长度
前髪: 刘海
もっと: 再…一点
文育:
好,听众朋友,NHK 环球广播网日本国际广播电台的《简明日语》第 36 课就播送到这儿。在语言不通的外国要剪发,还真是得有点儿勇气才行。
晓博:
可不是吗?
阿强正确地说明了自己的要求,所以剪得很满意。下一次他要参加社区的清扫活动。敬请关注。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます