Conchita, como estas? Estoy muy bien!
Oiga, Conchita, mi "Paella" realmente es un cuento,
muy rico en todo sentido y desde aqui en Japon lo valoro
con mucho orgullo!
Bueno, ahora vamos?
下から上に
de debajo arriba
for having discovered that DK
por haber descubierto que DK
私が将来何になりたいかって?
Que quiero ser en el futuro?
医者になりたいなあ!
A mi me gustaria ser doctor!
教師の最大の望みはDK
La mayor aspiracion de un maestro es DK
私のはここにあるわよ!
Yo ya tengo el mio aqui!
ダニエラが一人でいるので、長い間放っておけないんだよ!
Daniela esta solita y no puedo dejarla por
mucho tiempo!
英語では次のように言います。。。
Daniela is on her own, and I cannot leave her alone
for long!
了解!、後でね!
Esta bien! Hasta luego!
Conchita, para ahora basta con esto, no?
Entonces, desde aqui en Ingles!
冗談二つあるわ!
I have got two jokes!
聞きたいわ!
Let us hear them!
あれって、いい目印になるわよね!
That makes a good landmark!
それはまた全然別の話よ!
That is an entirely another story!
訳は分っているよと言いたそうなネコ
a cat with a knowing look
(彼女)まだそこにいるの?
(Is she) still there?
(Esta ella ) todavia alla?
お互いに怒鳴りあっていて何もしないなんてダメよ!
It is no good just shouting at each other and
doing nothing!
いつ学校は休みの時期に入るの?
When do you break off?
嬉しい驚きだったのよ!
It all gave me a lovely surprise!
これで気分が楽になると思うわ!
Here is something that makes you feel better!
Conchita, surely, this should suffice for the day!
Take care!



Oiga, Conchita, mi "Paella" realmente es un cuento,
muy rico en todo sentido y desde aqui en Japon lo valoro
con mucho orgullo!
Bueno, ahora vamos?
下から上に
de debajo arriba
for having discovered that DK
por haber descubierto que DK
私が将来何になりたいかって?
Que quiero ser en el futuro?
医者になりたいなあ!
A mi me gustaria ser doctor!
教師の最大の望みはDK
La mayor aspiracion de un maestro es DK
私のはここにあるわよ!
Yo ya tengo el mio aqui!
ダニエラが一人でいるので、長い間放っておけないんだよ!
Daniela esta solita y no puedo dejarla por
mucho tiempo!
英語では次のように言います。。。
Daniela is on her own, and I cannot leave her alone
for long!
了解!、後でね!
Esta bien! Hasta luego!
Conchita, para ahora basta con esto, no?
Entonces, desde aqui en Ingles!
冗談二つあるわ!
I have got two jokes!
聞きたいわ!
Let us hear them!
あれって、いい目印になるわよね!
That makes a good landmark!
それはまた全然別の話よ!
That is an entirely another story!
訳は分っているよと言いたそうなネコ
a cat with a knowing look
(彼女)まだそこにいるの?
(Is she) still there?
(Esta ella ) todavia alla?
お互いに怒鳴りあっていて何もしないなんてダメよ!
It is no good just shouting at each other and
doing nothing!
いつ学校は休みの時期に入るの?
When do you break off?
嬉しい驚きだったのよ!
It all gave me a lovely surprise!
これで気分が楽になると思うわ!
Here is something that makes you feel better!
Conchita, surely, this should suffice for the day!
Take care!



※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます