ふむ。
『ツイッター、新製品で140文字の制限撤廃を検討』
これ、ワシとしては余り賛成できないんだけど、さ。
日本ならまだしも英語圏なんかだと140文字って大変だよね。
日本語だと呟きどころか短文作れるけど、英語だと流石に…ってなるし。
DMは良いけど、普通の呟きが日本語の場合は今のままで…とか出来ないのかな。
オサールでござ~るです。
先日、ツイッターで某お方の多忙さが大分マシになったらしく、最近よく見かけるようになったんですよ。
そのお方と話していた頃、「吟遊詩人は唄を紡ぐ」も期間限定でテスト版配布して~みたいな話をしてまして。
そんで、そのテスト版もプレイして頂いた後に、『脚本書いたりしてもいいですか?』とか頼まれまして。
ラ・フランス氏以来久々の台本付きお話が!?
勿論、快く承諾…と言うか懇願しましたよ、えぇ。
そうしたら、その日の内に…しかも、シナリオ内の口調っぽく(!!)貰えました!
と言う訳で、しばらくの間のシナリオ製作はそのお話に手を掛けていこうと思います。
…完成までにどれぐらいかかるのだろうか…
(´-ω-)

『ツイッター、新製品で140文字の制限撤廃を検討』
これ、ワシとしては余り賛成できないんだけど、さ。
日本ならまだしも英語圏なんかだと140文字って大変だよね。
日本語だと呟きどころか短文作れるけど、英語だと流石に…ってなるし。
DMは良いけど、普通の呟きが日本語の場合は今のままで…とか出来ないのかな。
オサールでござ~るです。
先日、ツイッターで某お方の多忙さが大分マシになったらしく、最近よく見かけるようになったんですよ。
そのお方と話していた頃、「吟遊詩人は唄を紡ぐ」も期間限定でテスト版配布して~みたいな話をしてまして。
そんで、そのテスト版もプレイして頂いた後に、『脚本書いたりしてもいいですか?』とか頼まれまして。
ラ・フランス氏以来久々の台本付きお話が!?
勿論、快く承諾…と言うか懇願しましたよ、えぇ。
そうしたら、その日の内に…しかも、シナリオ内の口調っぽく(!!)貰えました!
と言う訳で、しばらくの間のシナリオ製作はそのお話に手を掛けていこうと思います。
…完成までにどれぐらいかかるのだろうか…
(´-ω-)

※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます