goo blog サービス終了のお知らせ 

ちょっとだけの冒険隊

2025-08-30 06:05:59 | お話
はてなブログへ引っ越します。

森のちいさな伝承たち

2025-08-29 05:46:06 | お話


リスのリッキー、ウサギのウーちゃん、クマのクーちゃんは、技と知恵を代々受け継いできました。

リッキーの「どんぐり埋蔵の儀」。どんぐりを山ほど背負って、「ただの貯蔵じゃないんだ。冬に備える“種まきの舞”だよ」くるくると回りながら、土の柔らかさを確かめ、どんぐりを一粒ずつ丁寧に埋めます。「どんぐりが、春に芽を出して、“未来の森”を育てるよ」

ウーちゃんの「ぴょんぴょん駆け抜けし道」。風を感じながら、「ただのジャンプじゃないの。風の向き、地面の湿り気、敵の気配、全部読んでるの!」急な方向転換や二段ジャンプを披露しながら、駆け抜けます。「群れで跳ねることで、みんなの安全を守ってきたの。」

クーちゃんの「冬眠の眠り語り」。ぽんぽんのお腹を揺らしながら、「冬眠は、ただ寝るだけじゃないぞ。森の恵みを見極めて、体に蓄える“眠りの準備”なんだ」木の実の見分け方や、寝る前の“ぐるぐる回り儀式”を披露します。「夢の中で森の記憶を守るんだ。春に目覚めると、また新しい季節が始まるよ」

今日8月29日は、文化財保護法施行記念日。伝承は、笑いと感動とともに、文化財として未来へと受け継がれていくのでした。



Little Traditions of the Forest


Ricky the squirrel, Woo the rabbit, and Koo the bear have passed down their special skills and wisdom for many generations.

Ricky’s “Acorn Burying Ceremony” Ricky carries a mountain of acorns on his back. “This is not just storing food,” he says. “It’s my Seed-Dancing Ritual to prepare for winter!” He spins around and checks the softness of the soil. Then, he gently buries each acorn, one by one. “In spring, the acorns will grow. They’ll become the forest of the future!”

Woo’s “Hoppy-Hoppy Running Path” Woo feels the wind as she jumps. “This is not just hopping,” she says. “I read the wind, the wet ground, and even the smell of danger!” She shows her quick turns and double jumps as she runs. “When we hop together, we keep everyone safe.”

Koo’s “Sleepy Winter Story” Koo pats his round belly. “Hibernation is not just sleeping,” he says. “It’s getting ready by choosing the best forest food!” He teaches how to pick good nuts and shows his spinning-before-sleep ritual. “In my dreams, I remember the forest. When I wake up in spring, a new season begins.”

Today is August 29th, the day to celebrate the law that protects cultural treasures. These little traditions, full of laughter and wonder, will be passed on to the future—just like precious treasures.


Today's Key Word: Future
Future (未来 / みらい): The time that comes after today. It can be tomorrow, next year, or many years from now. We think about the future when we make plans or hope for something good.

Example: "The acorns will grow into the forest of the future."
例文: 「どんぐりは、未来(みらい)の森になります。」



森のてんきステージ

2025-08-28 05:07:34 | お話


リスのリッキー、ウサギのウーちゃん、クマのクーちゃんは、天気に敏感です。

リッキーの「どんぐり予報ステージ」。どんぐりを山盛りにして「今年はどんぐりがいっぱい。これは、寒い冬が来るサインです。寒くなる前にどんぐりをたくさん埋めます。」どんぐりの埋め方講座では、「雪の下はふわふわ。どんぐりが転がっちゃうこともあるので、深く埋めます。」

ウーちゃんの「ふわふわセンサーショー」。耳をぴょこぴょこ動かしながら「今朝は毛がちょっと重たいの。空気がしっとりしてる証拠」足元の土をそっと踏んで、「冷たくて、ちょっとぬれてる。夕方には雨が来るかも」草の葉がくるんと丸まっているのもヒント。「こんな日は、巣穴の入り口に葉っぱを敷いておきます」

クーちゃんの「冬眠チェック講座」。お腹をぽんぽん叩いてにっこり「今年は木の実がいっぱい。おかげでお腹もふっくら。こんな年は、雪がたくさん降ることが多いんだよ」去年の冬眠日記を見せながら、冬の始まりを予測して、「お腹が重くなったら、そろそろ冬眠の準備」

今日8月28日は、気象予報士の日。 森の仲間たちは、自然の変化を感じる力を、楽しみながら学んだのでした。



Forest Weather Stage


Squirrel Ricky, Rabbit Woo-chan, and Bear Koo-chan are very good at feeling the weather.

Ricky’s “Acorn Weather Show” begins! He piles up lots of acorns and says, “This year, we have so many acorns. That means a cold winter is coming! Before it gets cold, I will bury many acorns.” In his acorn-burying lesson, he explains, “Under the snow, the ground is soft. Sometimes acorns roll away, so I bury them deep.”

Woo-chan’s “Fluffy Sensor Show” is next. She wiggles her ears and says, “This morning, my fur feels a little heavy. That means the air is wet.” She gently steps on the ground and says, “It feels cold and a little wet. Maybe it will rain in the evening.” She also shows a curled leaf and says, “On days like this, I put leaves at the entrance of my burrow.”

Koo-chan’s “Hibernation Check Class” is last. He pats his belly and smiles. “This year, we have lots of nuts. My belly is round and full. That means we may get lots of snow!” He shows last year’s hibernation diary and says, “When my belly feels heavy, it’s time to get ready for sleep.”

Today is August 28th—Weather Forecaster Day! The forest friends had fun learning how to feel the changes in nature.


Today's Key Word: sensor
Sensor (センサー / Sensā): A tool or part of the body that notices changes—like temperature, wetness, or movement.

Example: "Woo-chan’s ears are like sensors. They feel the wet air!"
例文: 「ウーちゃんの耳はセンサーみたい。しっとりした空気を感じます!」



森のひんやりおやつ屋さん

2025-08-27 05:16:13 | お話


リスのリッキー、ウサギのウーちゃん、クマのクーちゃんは、ひんやり甘いひと時を楽しみます。

リッキーは「どんぐりジェラート」。ヘーゼルナッツとマロンペーストが混ざり合い、口に入れると香ばしさとほのかな甘みがふわっと広がります。砕いたナッツとマロングラッセがちょこんと乗り、本物のどんぐりのよう。木の実型のカップをくるくる回しながら踊ると、ナッツの香りが風に乗って広がります。

ウーちゃんは「にんじんジェラート」。にんじんの自然な甘みとマンゴーのとろける果実感が合わさり、ひと口で爽やかな風が吹き抜けるよう。にんじん型のミントの葉を添えたジェラートが、畑風のカップからぴょんと飛び出す姿は、土から顔を出した新鮮なにんじんです。

クーちゃんは「はちみつジェラート」。アカシアとレンゲのはちみつがとろりと混ざり、濃厚なのに後味はすっきり。表面には蜂の巣模様のココアパウダーが描かれ、ハニーコムクランチがカリカリとした食感を添えます。蜂蜜ポット型の容器を抱えて、太鼓をドン! 甘い香りが広場を包みます。

今日8月27日は、ジェラートの日。ジェラートは、森の恵みが詰まった、五感で楽しむごちそうでした。


The Forest's Cool Treat Shop


Ricky the squirrel, Woo the rabbit, and Koo the bear are enjoying a cool and sweet moment in the forest.

Ricky has an acorn ice treat. It’s made with hazelnuts and chestnut paste. When he takes a bite, the nutty smell and soft sweetness fill his mouth. On top, there are crushed nuts and a tiny sweet chestnut. It looks just like a real acorn! Ricky spins his nut-shaped cup and dances. The smell of nuts floats in the air.

Woo has a carrot ice treat. It’s made with sweet carrot and soft mango. One bite feels like a fresh breeze! The treat looks like a carrot with a mint leaf on top. It jumps out from a garden-style cup, just like a carrot popping out of the soil.

Koo has a honey ice treat. It’s made with acacia and lotus honey. It’s rich but leaves a light taste. On top, there’s a honeycomb pattern made with cocoa powder, and crunchy honeycomb bits. Koo holds a honey pot-shaped cup and hits a drum—Boom! The sweet smell spreads all around the forest.

Today is August 27th—Ice Treat Day! These cool treats are full of forest gifts, and they are a joy for all five senses.


Today's Key Word: Sweet
Sweet(甘い / Amai): Something that tastes sugary or gentle, like candy, fruit, or ice cream. It can also describe a kind and gentle feeling.

Example: "Koo’s honey treat is sweet and soft."
例文: 「クーちゃんのはちみつのおやつは、甘くてやさしい味(Amai)です。」



森のホステルで、こんにちは

2025-08-26 05:04:16 | お話


リスのリッキー、ウサギのウーちゃん、クマのクーちゃんは、森のユースホステルを盛り上げます。

リッキーの「どんぐりマップ」。ふくろの中から色とりどりのどんぐりを取り出して、「泊まったリスたちが書いた“お気に入りスポット”なんだ!」と、地図の上にどんぐりを並べます。「ここ、行ってみたい!」「知ってる!」と声をかけ合い、地図のまわりに輪ができます。

ウーちゃんの「にんじん掘りゲーム」。畑に小さな旗を立てながら「チームで協力して、にんじんを掘り出すゲームだよ」。初めて会った動物同士が、さっそく土を掘り始め、「こっち、かたい」、「交代しよ」、「にんじん見えたー」、 声をかけ合いながら、笑い合います。

クーちゃんの「森のユースホステルフェス」、 森の奥から招待した動物たちと一緒に登場。「ホステルの外にも、仲間がいるよ。今日はみんなでフェス」ステージでは、モモンガの空中ダンス、カエルの合唱隊、タヌキの太鼓演奏。食事を分け合い、歌を口ずさみながら、みんなが自然につながっていきます。

今日8月26日は、ユースホステルの日。動物たちは、泊まるだけじゃない“つながる場所”を、笑顔で伝えました。



Hello from the Forest Hostel


Ricky the squirrel, Woo the rabbit, and Koo the bear are making the forest hostel a fun place to stay.

Ricky’s “Acorn Map” Ricky takes out colorful acorns from his little bag. “These are favorite places written by squirrels who stayed here!” he says, placing the acorns on a big map. “I want to go here!” “I know this spot!” the animals say, gathering around the map in a happy circle.

Woo’s “Carrot Digging Game” Woo puts small flags in the field. “This is a team game. Let’s dig up carrots together!” she says. Animals who just met start digging the soil. “This part is hard!” “Let’s switch!” “I see a carrot!” They laugh and help each other as they play.

Koo’s “Forest Hostel Festival” Koo comes with animal friends from deep in the forest. “There are friends outside the hostel too. Today is a big forest festival!” On stage, a flying squirrel dances in the air, frogs sing in a chorus, and raccoons play the drums. Everyone shares food and hums songs. Little by little, they all feel connected through nature.

Today is August 26th—Youth Hostel Day in Japan. The animals show that a hostel is not just a place to sleep, but a place to meet, share, and smile together.


Today's Key Word: Team
Team (チーム / Chiimu): A group of people or animals who work together to do something fun or helpful.

Example: "Woo says, 'Let’s dig up carrots as a team!'"
例文: 「ウーちゃんは『チームでにんじんを掘ろう!』と言います。」