goo blog サービス終了のお知らせ 

花ひらく森のスナック対決 ~動物たちのグルメショー~

2025-05-07 05:22:39 | お話


リスのリッキー、ウサギのウーちゃん、クマのクーちゃんは、スナックも作れます。

リッキーの「木の実たっぷりミニクレープ」クルミやアーモンド、ヘーゼルナッツを細かく刻んで生地に混ぜ込み、ほんのりメープルシロップの甘さを加えた香ばしい一品です。クレープの上にはビオラの花びらが舞い、彩りも鮮やかになります。「お口の中に森が広がる!ナッツの香ばしさと花の彩りが踊っているよ!」

ウーちゃんの「ふわふわ野菜のお好み焼きボール」キャベツやニンジン、コーンがたっぷり入り、ふんわりとした食感が特徴です。生地にはすりおろしリンゴを加え、優しい甘みが広がります。マリーゴールドの花びらを散らし、明るく元気な印象に仕上げています。「新鮮な野菜がたっぷり!ふわふわで優しい味わいなんです」

クーちゃんの「はちみつ香るそば粉のガレット」そば粉の生地にベリー系のフルーツをたっぷりのせ、濃厚なはちみつをとろりとかけた贅沢な一品です。パンジーを添えて、華やかな仕上がりにしています。「はちみつの甘い香りと、お花の美しさが食欲をそそるだろう」

今日5月7日は、コナモンの日。ユニークな料理で、楽しい一日を過ごしました。



The Forest Snack Showdown – A Colorful Feast!


Ricky the Squirrel, U-chan the Rabbit, and Koo-chan the Bear love making delicious snacks.

Ricky’s “Nutty Mini Crepes” are filled with finely chopped walnuts, almonds, and hazelnuts. A touch of maple syrup adds sweetness, making them crunchy and rich in flavor. Viola petals are sprinkled on top, making them beautiful and colorful. “The smell of nuts and the beauty of flowers are dancing together!” Ricky says excitedly.

U-chan’s “Fluffy Vegetable Okonomiyaki Balls” are packed with fresh cabbage, carrots, and corn, creating a soft and airy texture. Grated apple adds a gentle sweetness, and bright marigold petals give them a cheerful look. “So many fresh vegetables! Soft and full of delicious flavors!” U-chan cheers happily.

Koo-chan’s “Honey-Sweet Buckwheat Galette” has a crispy buckwheat base covered with juicy berries and rich honey. Pansy flowers make it look even more special and fancy. “The sweet smell of honey and the beauty of flowers make this so tasty!” Koo-chan says proudly.

May 7th is Konamon Day. The forest friends had a wonderful time enjoying their unique snacks!


Today's Key Word: Crepe
Crepe (クレープ / Kureepu): A thin, soft pancake that can be filled with sweet or savory ingredients.

Example: "I like strawberry crepes!"
例文: 「私はいちごのクレープが好きです!」


カリッ!ふわっ!とろ~り! ~森のおやつ対決~

2025-05-06 04:40:27 | お話


リスのリッキー、ウサギのウーちゃん、クマのクーちゃんが、おやつを披露します。

リッキーの「木の実と彩り野菜のミニコロッケ」は、クルミやアーモンド、カシューナッツの香ばしさがぎゅっと詰まった一口サイズのコロッケ。カリッとした衣の中には、甘みのあるコーンや赤・黄色のパプリカが彩りを添え、見た目も鮮やかです。「カリッ、ポリッ、おいしいナッツ!」

ウーちゃんの「ふわふわお豆腐とニンジン葉のヘルシーコロッケ」は、ふわっと軽い食感が特徴。すりおろしたニンジンの自然な甘さと白味噌のほんのりしたコクが口の中に優しく広がります。まるでニンジン畑のようで、オレンジ色の細かいトッピングがかわいらしい。「ふわふわで、お野菜の甘みたっぷり!」

クーちゃんの「鮭とチーズのたっぷり北海コロッケ」は、ザクザクとした衣の中から、ほぐした鮭ととろとろの北海道チーズがあふれ出す贅沢な一品。「どうだ、この鮭の旨味とチーズのコク!」と、自信満々にコロッケを割って見せます。チーズの香りで、「あれ!? 他の動物が寄ってきた!」

今日5月6日は、コロッケの日。 みんなたちは、ユニークなおやつで、楽しい一日を過ごしました。



Crunchy! Fluffy! Melty! – The Forest Snack Challenge


Ricky the Squirrel, U-chan the Rabbit, and Koo-chan the Bear showed off their special snacks.

Ricky’s “Nut and Colorful Veggie Mini Croquettes” were small, crispy bites packed with walnuts, almonds, and cashews. The golden crust was crunchy, and inside, sweet corn and bright red and yellow peppers made them colorful and tasty. “Crunchy, munchy, delicious nuts!” Ricky cheered.

U-chan’s “Fluffy Tofu and Carrot Leaf Healthy Croquettes” were soft and light. The grated carrots gave them a natural sweetness, and the white miso added a gentle flavor. They looked like a tiny carrot field, with cute orange topping. “Fluffy and full of sweet veggies!” U-chan said, hopping happily.

Koo-chan’s “Salmon and Cheese Hokkaido Croquettes” were big and hearty. The crispy crust cracked open to reveal flaky salmon and melty, rich Hokkaido cheese. “Look at this salmon flavor and cheese goodness!” Koo-chan declared. But the cheesy smell was too strong—"Oh no! Other animals are gathering around!"

Today is May 6th, Croquette Day. The forest friends had a wonderful time enjoying their unique snacks!


Today's Key Word: Croquette
Croquette (コロッケ / Korokke): A crispy, breaded snack filled with delicious ingredients and deep-fried to perfection.

Example: "I love eating croquettes when they are hot and crunchy!"
例文: 「アツアツでカリカリのコロッケを食べるのが大好き!」



動物たちの願い ~森に広がる不思議なのぼり~

2025-05-05 04:40:53 | お話


リスのリッキー、ウサギのウーちゃん、クマのクーちゃんは、子孫繁栄の「のぼり」を掲げます。

リッキーの「ドングリのぼり」は、ツル植物にたくさんのドングリがぶら下がり、森の恵みを象徴しています。「食糧に困らず、子孫が豊かに食べ物に恵まれますように」と、木から木へと飛び移りながら、器用にのぼりを運びます。勢いよくジャンプした瞬間、「ツルに絡まって動けなくなっちゃった!」

ウーちゃんの「ふわふわ葉っぱのぼり」は、クローバーや野の花で美しく飾られています。「穏やかで平和な環境で、たくさんの子孫が愛らしく成長しますように」と、草原の広場で仲間たちとぴょんぴょん楽しく跳ね回ります。盛り上がりすぎて、「飛び乗ったら、風に乗ってふわふわ空の彼方へ…!」

クーちゃんの「大魚のぼり」は、堂々とした木の幹に大きな魚の絵やハチの巣の飾りがついています。「力強く生き抜き、たくましい子孫が豊かに育ちますように」と、力強くのぼりを抱えます。勢いよく振り回した瞬間、「魚があまりにリアルで、他の動物が逃げ出してしまった!」

今日5月5日は、端午の節句。願いを込めたのぼりを掲げながら、楽しい一日を過ごしました。



The Animals’ Wishes – Mysterious Banners in the Forest


Ricky the Squirrel, U-chan the Rabbit, and Koo-chan the Bear raised their special banners to celebrate their hopes for the future.

Ricky’s “Acorn Banner” was made of vines covered with lots of acorns, showing the gift of the forest. “May we always have enough food, and may our children grow up with plenty to eat,” he said, jumping from tree to tree while carrying his banner. But—"Oh no! I got stuck in the vines!"

U-chan’s “Fluffy Leaf Banner” was decorated with clovers and wildflowers. “May we live in a peaceful place where many children grow up happily,” she said, hopping around a grassy field with her friends. But—"Oh no! I jumped onto my banner, and now the wind is carrying me away!"

Koo-chan’s “Big Fish Banner” was a strong wooden pole with a big fish picture and honeycomb decorations. “May we be strong and live well, so our children can grow up big and healthy,” he said, lifting his banner proudly. But—"Oh no! My fish looks so real that the other animals are running away!"

Today is May 5th, Children's Day. The animals celebrated their wishes with their special banners and had a wonderful day together.


Today's Key Word: Banner
Banner (のぼり / Nobori): A long flag or cloth that shows a message or design.

Example: "The animals made a special banner for the festival!"
例文: 「動物たちはお祭りのために特別なのぼりを作りました。」





フォース・ダンスの頂上決戦! ~リッキー・ウーちゃん・クーちゃんの挑戦~

2025-05-04 05:27:29 | お話


リスのリッキー、ウサギのウーちゃん、クマのクーちゃんは、山の頂上で、ダンスを披露します。

リッキーの「フォーススピン!」。軽快な音楽に合わせ、ちょこまかと動き回り、ふわっと浮き上がる。そして高速回転を開始!風圧で葉っぱが舞い上がり、まるで竜巻のよう。しかし、勢いがつきすぎて「止まれないー!」と叫びながら、山の斜面を転がり落ちていった。

ウーちゃんの「フォースジャンプ!」。ぴょんぴょん跳ねる可愛らしい動きが、フォースで進化!重力を感じさせないほど高く跳び、空中で華麗なポーズを決める。しかし、「あれ、降りるタイミングを忘れた!?」と驚きながら、ふわふわと山の向こうへ消えてしまった。

クーちゃんの「フォースウェーブ!」。どっしりと構え、大地と一体になりながらゆったりと動く。体から広がるフォースの波紋が、草木を揺らす。しかし、力を込めすぎて地面まで揺れ、「あれ、これダンスじゃなくて地震じゃない!?」と困惑しながら、周囲を巻き込んでしまった。

今日5月4日は、スター・ウォーズの日("May the 4th Be With You")。フォースの力を使ったダンスで、楽しい一日を過ごした。



Force Dance Battle on the Mountain! – Ricky, U-chan, and Koo-chan’s Challenge


Ricky the Squirrel, U-chan the Rabbit, and Koo-chan the Bear danced at the top of the mountain.

Ricky’s “Force Spin!” He moved quickly to the music, then floated up and started spinning fast! Leaves flew around like a little tornado. But—"Oh no! I can’t stop!" he shouted as he rolled down the mountain.

U-chan’s “Force Jump!” She hopped happily, then jumped super high with the power of the Force! She spun in the air, striking a cool pose. But—"Wait! I forgot how to land!" she gasped, floating away behind the mountain.

Koo-chan’s “Force Wave!” He stood strong and moved slowly, sending out waves of energy. The ground shook, and the grass swayed. But—"Oops, is this a dance or an earthquake?" he wondered, as everything around him trembled.

Today is May 4th, Star Wars Day ("May the 4th Be With You"). The animals had a fun day dancing with the power of the Force!


Today's Key Word: Spin
Spin (回る / Mawaru): To turn around quickly in circles.

Example: "The squirrel can spin very fast!"
例文: 「リスはとても速く回ることができます。」





みんなでつくる森のルール ~楽しく守ろう!~

2025-05-03 05:05:33 | お話


リスのリッキー、ウサギのウーちゃん、クマのクーちゃんは、みんなで守りたいことがあります。

リッキーは、「木の実の平等な分配と貯蔵の自由!」と宣言しました。「森の仲間みんなが冬を越せるように!」と、せっせと木の実を集め、仲間と分け合います。貯蔵のための穴掘りに夢中になりすぎて、「あれ?穴が大きすぎて、木の実が全部埋まっちゃった…」と首をかしげました。

ウーちゃんは、「隠れ場所の自由と安全な移動の権利!」と発表しました。「安心して暮らせるように、みんなが隠れられる場所を作ろう!」とふかふかの落ち葉を集め、安全な隠れ家を広げます。ぴょんぴょん跳ねるのが楽しすぎて、「あっ、隠れる前に見つかっちゃった!」と慌てました。

クーちゃんは、「冬眠の自由と縄張りの尊重!」と力強く言いました。「ゆっくり眠れることが大事!」と、食料を集めて穴の奥にしまいました。しかし、最後にベリーをもう少し運ぼうとしたら、入り口までいっぱいに詰め込んでしまい、「あれ…これ、冬眠するスペースなくなってない?」と考え込みました。

今日5月3日は、憲法記念日。動物たちは「森の憲法」で、守り、守られる大切さを喜びました。



Forest Rules – Let's Protect Them Together!


Ricky the Squirrel, U-chan the Rabbit, and Koo-chan the Bear had important things they wanted to protect.

Ricky said, "Fair Sharing and Storing of Nuts!" "We must help all forest friends survive the winter!" He quickly gathered nuts and shared them with others. But he dug a storage hole too big, and—"Oh no! My nuts are all buried too deep!" he said, scratching his head.

U-chan announced, "Safe Hiding Places and Free Movement!" "Everyone should have a place to feel safe!" She collected soft leaves and made a cozy hiding spot. But hopping around was too fun, and—"Oops! I got seen before I could hide!" she said, looking surprised.

Koo-chan declared, "Freedom to Hibernate and Respect for Territory!" "A peaceful sleep is very important!" He stored food deep in his cave to prepare. But when he tried to bring in more berries, he filled the entrance too much and—"Wait… Do I even have space to sleep now?" he wondered.

Today is May 3rd, Constitution Day. The animals shared their forest rules, happily celebrating how they protect and care for one another.


Today's Key Word: Share
Share (分け合う / Wakeau): To give part of something to others so everyone can enjoy.

Example: "The squirrel shares nuts with friends."
例文: 「リスは仲間と木の実を分け合います。」