
リスのリッキー、ウサギのウーちゃん、クマのクーちゃんは、サラダを工夫します。
リッキーの「森の恵みと軽やかなハーモニー」
ベビーリーフに、くるみ、アーモンド、ヘーゼルナッツが散りばめられ、ドライクランベリーといちじくが輝き、白いカッテージチーズが乗っています。深い赤紫色のドレッシングは、「ラズベリーとストロベリーの甘酸っぱさに、バルサミコのコク、そして、はちみつ」
ウーちゃんの「大地の恵みと優しさの調和」
グリルした根菜たち、甘みがぎゅっ。ロメインレタスのシャキッとした歯ざわり、ひよこ豆のほくほく感、ディルとパセリが緑のアクセントと爽やかな香りを楽しみます。淡いクリーム色のドレッシングは、「ヨーグルトとハーブのクリーミードレッシング」
クーちゃんの「川の恵みと濃厚なコク」
グリルサーモンとワイルドライス。ミックスリーフの緑がサーモンの色を引き立て、カッテージチーズとナッツがコクと香ばしさを加えます。黄金色のドレッシングは、「ハニーマスタードとディルの濃厚ドレッシング」
今日8月24日は、ドレッシングの日。森の動物たちは、味で語り、香りで笑い、ドレッシングで心をつなぎました。
A Spoonful of Forest Flavor
Ricky the squirrel, Woo the rabbit, and Koo the bear are making special salads.
Ricky’s Salad: “Forest’s Gift and a Light Harmony”
Baby leaves are sprinkled with walnuts, almonds, and hazelnuts. Dried cranberries and figs shine like little jewels. On top sits soft white cottage cheese. The deep red-purple dressing is made with: “Sweet and sour raspberries and strawberries, rich balsamic, and a touch of honey.”
Woo’s Salad: “Earth’s Gift and Gentle Balance”
Grilled root vegetables are sweet and warm. Romaine lettuce gives a crispy bite. Chickpeas are soft and fluffy. Fresh dill and parsley add green color and a nice smell. The light creamy dressing is: “Yogurt and herbs in a smooth, gentle mix.”
Koo’s Salad: “River’s Gift and Rich Flavor”
Grilled salmon and wild rice sit on green leafy mix. The pink salmon shines next to the green leaves. Cottage cheese and nuts add rich taste and a little crunch. The golden dressing is: “Honey mustard and dill in a thick, tasty blend.”
Today is August 24th—Dressing Day! The forest friends speak with flavor, smile with scent, and share their hearts with a spoonful of dressing.
Today's Key Word: dressing
Dressing (ドレッシング): A tasty sauce we put on salads to add flavor.
Example: "I like salad with honey mustard dressing."
例文: 「私はハニーマスタードのドレッシングがかかったサラダが好きです。」