欲しい。これは欲しい。 #大事なことなので2回言いました twitter.com/ShiveringElect…
— 東晋平 (@shinpei23) 2018年10月11日 - 01:03
飲食をやっている在日中国人のみなさんと話していると「昔は中国から職人を呼ぼうと思ってもビザが出なくて困ったが、今は中国のほうが稼げるからわざわざ日本に来ないので困ってる」と口を揃えて言われる。今日本で腕をふるっている職人さんは日本が好きで来てるウルトラ親日派なんだと思う。マジで。
— araichuu (@araichuu) 2018年10月9日 - 11:43
今職場で昼休みなのですが、周りにひとがいるので必死に笑いをこらえました。。 twitter.com/marxindo/statu…
— Hirotaka Makino (@nickshormonsha) 2018年10月11日 - 13:01
「お袋のファンだから」。
— Hirotaka Makino (@nickshormonsha) 2018年10月11日 - 13:01
@marxindo パイレーツ懐かしいですね。 ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8… 2000年、ギタリストのミックグリーンと、ウィルコジョンソンバンドの対バンライブを渋谷で観ました。
— Hirotaka Makino (@nickshormonsha) 2018年10月11日 - 13:09
連敗記録を更新しますた。 #日替りセット #明太子ごはん #こってり #麺固め #850円 #ラーメン #ramen #天下一品 #駒沢店 #天下一品祭り #tenkaippin #夕食 #dinner #一顿晚餐 #一頓晚餐… twitter.com/i/web/status/1…
— Hirotaka Makino (@nickshormonsha) 2018年10月11日 - 20:23
これは私も学生さんに言います。
— とらねこ285 (@toraneko285) 2018年10月8日 - 08:58
中国語ができると世界中の本が読める。日本では英米語以外は翻訳書が少ない。
私は独仏語で書かれた翻訳通訳研究書は中国語で読みました。またラテンアメリカや北欧などの小説も中国語に訳されています。 twitter.com/rhb4/status/10…
自分の書いた本も1冊中国語に訳されている。中国の翻訳文化はすごい。
— PsycheRadio (@marxindo) 2018年10月11日 - 15:19
日本語をマスターすれば世界中の本の訳書が読めるというのも、もうすぐ中国語に取って代わられるかもしれない。ハリポタだって途中から中文版の方が日本語版より早く出るようになったしな。
— さとうしん (@satoshin257) 2016年11月25日 - 21:30
80代かもしかしたら90代くらいの老婦人がお二人でキャッキャしながらドーナツ選んで、それで席についてお互いの杖(柄がプリントされてたりキーホルダーが付いてたりしてかわいい)を二人で褒めあってキャッキャしてるミスドにいるんだけど最高の老後ってこういう事なのでは???
— よく眠りたまに色々考える主婦 甘木サカヱ (@toppinpararin) 2018年10月11日 - 14:16
かつてのRolling StonesのSex,Drugs,R&Rを地で行くようなイメージ、あれこそがカッコいい、と昔思ってましたが、そのうちミックジャガーがジョギング始めたりして、当初「うわ、だっさー」と思ったものの、今やダサいど… twitter.com/i/web/status/1…
— Hirotaka Makino (@nickshormonsha) 2018年10月11日 - 21:38
リクエストはThe Rolling Stones の Lies を、お願いします。
— Hirotaka Makino (@nickshormonsha) 2018年10月11日 - 21:45
#dfs897
youtu.be/9uEWQrZldnk
採用ありがとうございます! 「あの頽廃的なふるまいは嘘だったのかよ、ストーンズ!」みたいなニュアンス、伝わったかしら。。 #dfs897
— Hirotaka Makino (@nickshormonsha) 2018年10月11日 - 22:10