遥か2クリア報告を最後に消えてしまっていたため、遥かが終わって燃え尽きてしまったんじゃないかとか思われてそうな米姫です。
うん…まあ3分の1ぐらい正解かもしれないですが(←殴)。
コンニチハ。
生きてますよー。ちょっと色々とぐったり気味ですけど…
今週はアレですね…
テレビでせっかくやっていた「ジェダイの復讐」を見忘れたり、その「ジェダイの『復讐』」が発表から数十年の時を経ていつの間にやら「ジェダイの『帰還』」にすり替えられているのに気付いたり、やっぱり正義の主役サイドが完結編で「復讐」とか言っちゃうとなんか後味泥沼っぽいとは思ってたけどねーと納得してみたり…問題は「return」の和訳だったんですかね。でも、ん?「return」に「復讐」なんて意味あったっけ?うーん…
return…といえば、恩返しもリターンでしたっけ。「猫の恩返し」は確か「The Cat Returns」だったような。
→とか言っていたら、「ジェダイの○○問題」の実態を発見
まぁ簡単に言うと、公開当初は「Revenge of the Jedi」だったのが「ジェダイは復讐なんてしない」という理由で後から「Return of the Jedi」に差し替えられたけど、日本では「復讐」で定着してしまっていたから最近までそのままだったと、そんな根深い(何故か微笑したくなる?)理由があったんですね~。へーへー。
うーん。こうしてさほどいらない知識がまた一つ…。
うん…まあ3分の1ぐらい正解かもしれないですが(←殴)。
コンニチハ。
生きてますよー。ちょっと色々とぐったり気味ですけど…
今週はアレですね…
テレビでせっかくやっていた「ジェダイの復讐」を見忘れたり、その「ジェダイの『復讐』」が発表から数十年の時を経ていつの間にやら「ジェダイの『帰還』」にすり替えられているのに気付いたり、やっぱり正義の主役サイドが完結編で「復讐」とか言っちゃうとなんか後味泥沼っぽいとは思ってたけどねーと納得してみたり…問題は「return」の和訳だったんですかね。でも、ん?「return」に「復讐」なんて意味あったっけ?うーん…
return…といえば、恩返しもリターンでしたっけ。「猫の恩返し」は確か「The Cat Returns」だったような。
→とか言っていたら、「ジェダイの○○問題」の実態を発見
まぁ簡単に言うと、公開当初は「Revenge of the Jedi」だったのが「ジェダイは復讐なんてしない」という理由で後から「Return of the Jedi」に差し替えられたけど、日本では「復讐」で定着してしまっていたから最近までそのままだったと、そんな根深い(何故か微笑したくなる?)理由があったんですね~。へーへー。
うーん。こうしてさほどいらない知識がまた一つ…。