Ryuzu-no-taki Waterfall, located in Unnan City, Shimane Prefecture, is a power spot selected as one of the top 100 waterfalls in Japan, where visitors can feel the full force of nature. There are many legends about this waterfall. It is said that a serpent that did evil lived in the cave of the waterfall, and that the god of the waterfall, Taki Myojin, commanded Susanoo-no-mikoto to exterminate the serpent. Unnan City is also home to many legends of Yamata-no-orochi, and a visit to the waterfall is recommended to feel the history of the area.
Ryuzu Falls is a beautiful waterfall that combines male and female waterfalls in harmony, with the upstream portion being called the Male Falls and the downstream portion being the Female Falls when viewed from the front. Otaki Falls boasts a 40-meter drop and Mentaki Falls boasts a 30-meter drop, a height that overwhelms visitors with its immense power. Ontaki and Mentaki Falls have different atmospheres, and can be viewed from various angles to provide a wonderful view. A short walk along the ravine from the left side of Otaki Falls will take you to the back side of the falls. On the back side, there is a magnificent cave called “Hakudatami,” where the Kannon (Goddess of Mercy), called Taki Kannon, is enshrined. Please visit the shrine and receive blessings from this mysterious space. In addition, you can see the "Urami no Taki" not only from the front but also from the back (cave side), so please do not miss it. The fantastic sight of the waterfall as a curtain of elegantly cascading water will deeply move your heart.
Since Ryuzu Falls is located in a wilderness surrounded by many trees, it is nice in the summer when it is full of greenery, but it is especially recommended during the autumn foliage season. It is a popular spot for photographers and social networking sites as it offers a spectacular view of the waterfall and autumn leaves all at once.
■ 龍頭が滝(りゅうずがたき)基本情報■
住所:島根県雲南市掛合町松笠滝谷
電話:0854-42-9770(雲南市観光協会)
時間:年中無休
駐車場:有り【滝の下駐車場】普通車36台、身障者用2台、マイクロバス3
※大型バスは、滝の上の駐車場をご利用ください
HP :https://www.city.unnan.shimane.jp/unnan/kankou/spot/meisyodentou/meisho11.html
MAP:https://goo.gl/maps/DeDNmx9J5YDTim53A
アクセス:
【車の場合】
・松江自動車道吉田掛合ICから車で約20分
【電車の場合】
・JR木次駅からタクシーで約30分(駐車場より徒歩10分)
オススメ動画
●4K 龍頭が滝 - 島根県雲南市 - Ryutoh-waterfall Shimane Japan
Ryusenji Temple is located in Shimotsumura, Kita-ku, Okayama City. It is said to have been founded by Houon Daishi, who was engaged in mountain asceticism in this area during the Nara period (749-757) of the Tenpyou era. It was a sacred site for the ancient Iwakura faith, and it was also the place where Houon Daishi, who had mastered Shugendo, engaged in mountain asceticism. It is a sacred place of folk religion where people worship the dragon god as a god of rain and water and Inari as a god of agriculture and bountiful harvests. The present Ryusenji Temple was reconstructed and completed in the early Meiji period by Jigyo-in Nigyo Saint (died at the age of 88 in 1905), who was the founder of the temple. Many lower-ranking samurai who had lost their jobs in the Meiji Restoration gathered under Nigyo Saint and shared their faith and life. Many of the surviving stone walls and buildings were built at that time. The temple was renamed "Saikou Honzan Otaki Ryusenji" when it inherited the name "Daikusan Ryusenji" in 1889, and became the main temple of the Saigo sect of Nichiren Buddhism in 1951. It celebrates the Saikou Kei-ou Daibosatsu (the highest sutra-king bodhisattva), the eight great dragon kings (water gods), the oni-kishi mother goddess (a guardian deity of children), and the three-faced Daikokuten.
At Ryusenji Temple, the dragon king pond is celebrated as the divine body of the eight great dragon kings. The name of the dragon king pond goes back to the time of Emperor Jimmu (around 200 BC). The origin of the dragon king pond and Ryuo Mountain is described in the Kinjo Engi, which was transcribed in the Heian period.
Sasamori Tone, who was the war commissioner of Prince Kibitsuhiko, had supernatural powers and drilled into the rocks at the summit of Ashimori Mountain to bring forth water, which moisturized the local people. The spring water became a pond halfway up the mountain.
Afterwards, the dragon god Ubatsumara came flying to Ashimori Mountain and protected the local people, so the mountain came to be called Ryuo Mountain and the pond became known as the Dragon King Pond.
This legend tells us that this area has been a sacred site of faith since ancient times. The precincts of Ryusenji Temple still contain ancient ritual stone monuments. Sasamori Tone is said to have been the model for the monkey in the Momotaro legend.
The "Saikou Honzan Otaki Ryusenji" is located close to the Ashimori district preservation area in Kita-ku, Okayama City, and is said to have been founded by Houon Daishi who underwent training in this natural and abundant location within the Okayama Prefectural Nature Park during the Nara period. If you go north from the Saikou Inari Shrine for about 10 minutes by car, you will reach Ryusenji Temple.
In 1951, it became the main temple of the Saigo sect of Nichiren Buddhism, celebrating the Saikou Kei-ou Daibosatsu, the eight great dragon kings, the oni-kishi mother goddess, and the three-faced Daikokuten.
116 子宝祈願や安産祈願に強いご利益があると評判パワースポット「唐松神社(からまつじんじゃ)」大仙市 秋田県 日本 DaisenCity , Akita , Japan【relaxing music/study music/meditation music/nature sounds/sleep music/Japan】 秋田県大仙市の唐松神社は、西暦982年創建の長い歴史を持ち、秋田藩主・佐竹義処が娘の安産祈願をした後、無事に出産に至ったことから女一代守神として奉ったという逸話もある有名な神社です。 樹齢300年を超える老杉に囲まれた境内は厳かな雰囲気で、子宝祈願や安産祈願に強いご利益があると評判の神社です。 神功皇后、香具土神 (かぐつちのかみ) 、登美夜毘売命 (とみやびめのみこと) の3柱を祀る神社で、女一代の守り神様として、女性の幸せ祈願の信仰が篤い場所です。 唐松神社の参道を左に曲がると、池の中央に見えてくる社殿が「天日宮(あまつひのみや)」です。 唐松神社の中で最もパワーがある場所として信仰されているので、唐松神社を訪れた際は是非、お立ち寄りください。 社殿の裏側には三つの霊石が祀られており、この霊石こそが撫でると子宝を授かると云われているパワーストーンです。向かって左から抱石男石(授かる)、玉鉾石(縁結子安)、女石(安産)と云われている。 性別や願い事によって祈願の仕方が異なるようなので要注意です。 ※お参りするときは、男性は天日宮を右回りに進んで玉鉾石を、女性は左回りに進んで抱石男石をなでてお祈りします。 Karamatsu Shrine in Daisen City, Akita Prefecture, has a long history dating back to 982 A.D. It is a famous shrine dedicated to Yoshinori Satake, the feudal lord of Akita, who prayed for the safe delivery of his daughter. Surrounded by old cedars over 300 years old, the shrine grounds have a solemn atmosphere, and the shrine is reputed to be highly beneficial for prayers for the birth of a child and safe delivery. The shrine enshrines Empress Jingu, Kagutsuchi no Mikami, and Tomiyabime no Mikoto, and as the guardian deity of a woman's life, it is a place where women pray for their happiness. Turning left on the approach to Karamatsu Shrine, the shrine pavilion in the center of the pond is the "Amatsuhi-no-Miya" (Shrine of the Sun). It is believed to be the most powerful place in Karamatsu Shrine, so be sure to stop by when you visit Karamatsu Shrine. Three sacred stones are enshrined behind the shrine pavilion, and these are the power stones that are said to bring children to the shrine when stroked. From left to right, they are the male stone (for fertility), the tamahoko stone (for fertility), and the female stone (for easy childbirth). Please note that the way of praying seems to differ according to gender and wishes. When praying, men should go clockwise around Tenjikumiya and pat the Tamahokoishi stone, while women should go counterclockwise and pat the Hagoishi Otokoishi stone.
■ 唐松神社(からまつじんじゃ)基本情報■
住所:〒019-2411 秋田県大仙市協和境字下台84
電話:018-892-3002
時間: 特になし
駐車場:約20台
HP :https://daisenkankou.com/near/唐松神社 MAP:https://goo.gl/maps/bmBQHN9sbNwqii6fA