朝から晩まで、例によってバタバタしてただけだけど、
とにかくケーキは食べたのだ。(夜中に…
![ase2](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/ap/ase2.png)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3d/9c/0b349b45e4256ccb6f1c8136fcbeb52e.jpg)
「なおみちゃん、おたんじょうびおめでとう」と書いてくれたケーキ屋のお兄さんは、小さな可愛い「なおみちゃん」を想像しただろな。
ええ大人でごめん!
ところで…
「ええ大人」ってさ、「良い大人」って意味で使わないよね。
「たいがいな年やで!」ってイメージ。
でも、「ええ女」は、「たいがいな年の女やで!」やなしにそのまま「良い女」の意味で使うなぁ。
「ええ子」「ええ男」「ええ奴」「ええもん(良い人)」「ええ話」…ふむ、どれも素直に「良い」意味やん。
「ええ加減」はちょっと難しいで。
「お風呂どやったぁ?」「ええ加減やったわぁ」(GOOD!)
「彼、なにがあかんかったん」「ほんま、ええ加減やってん」(BAD!)
日本語おもろいな
想いの込め方で意味が変わることたくさんある!
なわけで、
ええ年をええ年に!するぞ~
![goo](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/ap/goo.png)
※解説
『ぶっちゃけ若いとは言い難い年齢ですが、それを、素敵に良い一年にしてみせますわ。おほほほ』の意
筆者の前向きなようで単なるお調子者の人柄が読み取れる一文です。
なんてね~
![wink](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/ap/wink.png)