☆MICHELLEと!☆

トイプーミッシェルとaoiちんの友情が生まれる日を夢見て

JAPANESE in 海外

2005-12-13 | travel(abroad)
こんばんは。雪かきで全身筋肉痛なので、キーを打つ姿がまるでケンシロウのようなill_izuです。

海外に行くとへ~んなじゃぱにーずに遭遇しません?
ここで言うJAPANESEとは、人じゃなく言葉
日本人はいろんな意味でいいカモなので、
どこの国へ行っても片言で話しかけてくる人っていますよね。
ローマのスペイン広場では「ナカ~タ、ナカ~タ」って言いながら
ミサンガをひとつ50ユーロで売ろうとしに近づいてくる奴がいたし。
ミサンガってちょろちょろっと紐で編んだだけのアクセサリーともいえない代物で
50ユーロってなんだよ

パリのクリニャンクールの蚤の市でジャケットを選んでいたら店のおばさんが
「キテミー」って砕けた日本語で試着を進めてくれたときはちょっと好感が持てたけど、ほとんどの場合けっこううんざりすることが多いんだよね。

去年フィレンツェに行ったときのこと。
広場に立ち並ぶ露店をぶらぶら歩いていたら、あっちこっちの店から片言の日本語で私たち日本人を客引きしてるんですが...
女の子を見かけると100%の確率で

「カワイー、カワイー」って言うんですよね。
ラテン男の気質でとにかく褒めているのか、日本人の女の子はどこへ行って何を見ても「かわいい~」って連発してるからなんだと思うけど、小バカにされてるみたいで私はちょっとイヤ。

そんな中とある店のオッサンがいきなり私たちに向かって

「ミヤサコデス!!」

誰だそんなくだらないギャグ?教えたのは!!
それにもう既に「宮迫です!」ってのは今更だろう~ヽ(  ̄д ̄;)ノ
でもちょっと意外だったので思わず目が合ってしまったんだけど
買う気はまったくなかったのでそのまま行過ぎると
去り行く私たちの後姿に
「ミヤサコデース!!!ミヤサコデース!!ミヤサコデース!!ミヤサコデース!!」
と、必死にすがる声が響いていました...(-"-)
宮迫って一体...


極めつけはコレ!!
日本語メニューありますの看板を掲げたレストランに入ったときのこと。
それがこのメニュー



どうやら翻訳機を使って作ったらしいのですが...


訳してくれない方がわかりやすいですからーーー!!


グリルの糸(不明)
   ハムを結んでる糸のことですかーーー???イタリアでは食べるんですか??

揚げられていたイカ(イカのフライ)
  ジャンジャンジャーン♪火曜サスペンス「イカ殺人事件!!」

ビーフ ス・テ・キ(ビーフステーキ)
  ステーキをビフテキといっていた昭和の庶民の気持ちを代弁

国サラダ(カントリーサラダ)
  なんだか重い責任を負ったサラダですね~。

ピザは混合した(ミックスピザ)
  行動力のあるピザですね~。いろんな種類のピザが輪になって
  マイムマイムを踊ってるのを想像してしまう私って想像豊かなのかしら...


他にも意味不明なメニューが沢山。
メニューを見てオーダーする前におなかを抱えて涙流しながら笑った私たちでしたが、肝心のお味は...特に感想もなくといったところでしょうか
けどたいしておいしくもないのにこんなに印象に残ったレストランはないでしょう



皆さんも変な日本語を見た!!というのがあったら是非コメントに残してくださいませ~~