アラビア語に興味があります。

 イランはペルシア語の国です。トルコはトルコ語で、現代トルコ語はローマ字で表記されます。

多言語文字変換屋 Mojio

2009年05月09日 02時36分49秒 | アラビア文字
 自分の名前をアラビア文字で書きたいとおっしゃる方から、多言語文字変換屋 Mojioというサイトを教えていただいた。多言語ということで、さまざまな言語を書き表す文字が集められている。

 アラビア文字も、もちろんあるのだが、結論から言うと、残念ながらいまひとつである。そもそもサイト名の「もじお」が موجيأو になっている(正しくは、موجيئو )。

 次に、アラビア文字に変換する頁に行って、試しに「さかえだに」と入れて変換してみると、ساكاإيــدا ني のようになってしまう。「としのみや あいこ」も、توشينومييا آإيكو である。どうもハムザ関係が苦手なようだ。(さらに「みや」の部分も、ي はひとつで十分ではないだろうか?)

 また、長母音の扱いがまずい。「あそう」は آسو أو に、「たろう」は تا رو أو に変換される。要するに、「あそー たろー」ではなく、「あ・そ・う た・ろ・う」と切られてしまい、長母音扱いされていないのだ。おまけにハムザの書き方が、上述のとおり、おかしい。

 あとは、字間が意味もなく開いたりするのが気になる程度で、「はるこ」などは、比較的まともに変換される。「は」と「るこ」の間が妙に開くが。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿