「荷 車」(38)
(フィリップ短篇集より)
LA CHARRETTE
.———————【38】—————————
Le temps n' existait pas. Quand ils
furent las de marcher sur la route,
ils la quittèrent pour s' engager dans
un petit chemin.
————————(訳)———————————
時間は存在しなかったも同然でした.彼ら
は街道を歩き飽きると、そこを離れて脇道
に入った.、
————————⦅語句⦆———————————
être las de ~: [~が原因]で疲れる
s'engager:(pr) 入る、入り込む
————————≪確認≫————————————
本文2行目 ils la quittèrent のla は何かおわ
かりいただけてますか? はい、そうです.
la route (街道) のことですね.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます