アルト・ハイデルベルク(63)
——————————【63】————————————
..........Doktor: Ach, Karl Heinz, reise Du allein,
........................ich gehe nicht mit. Ich hab's satt,
....................... ich tu's nicht mehr ! Macht doch
........................alle, was Ihr wolt, aber laßt mich
........................aus dem Spiel ! Acht Jahre hab
........................ich's mitgemacht, ich tu's nicht mehr !
Karl Heinrich: Ja. was ist denn ?
———————————(訳)—————————————
博士 : ああ、カール・ハインツ、旅行は君
ひとりで行き給え.私は行かないよ.
もううんざりだ.君ひとりでやりたい
ことを、何でもやり給え. でも私を巻き
込むのはやめてもらいたい. 8年間、
一緒にやってきた.もうやりますまい.
カール・
ハインリヒ: ええだから、一体、何なんです?
———————————《語句》————————————
hab's satt=habe es satt(4格+satt/haben)
4格にうんざりしている.
es は前の場面を受けて学習計画書とか日課表に
従うこと.
satt: [ザット](形)① 満腹した、 ②あきあきした、
うんざりした.
ich tu's nicht mehr=ich tue es nicht mehr.
私はもうしない.
ここでもes は国務長官の言った「規則通り」の
日課を遵守すること.
mich aus dem Spiel lassen:私を外す、巻き込まない
mitgemacht:(過去分詞) < mit/machen
mit/machen:(4格を)いっしょにやる
——————————≪ひとこと≫————————————
博士は「南国ハイデルベルクは青春を謳歌する
ところだ」そして「そういうところに行ってま
で日課表通り勉学をするなんてまっぴらごめん
だ」と思っています. ich tue es nicht mehr. にそ
の気持ちが込められています.
北ドイツ、カールスブルクがどのあたりか想像
すれば、フランクフルト経由の列車で行くとして、
ゲッティンゲン辺りが候補になると思います.
(デュッセルドルフなら都会なので留学には及ば
ないからです.)
緯度はロンドン辺りの高さなので、もう午後3時
には夕方. 日本人には、ピンとこないかも知れま
せんが、冬場などは本当に日が短いので、遠い
南国には、あこがれと楽園を感じるようです.
カールスブルクがどれほど北かというと、たとえ
ば、ゲッティンゲンだとして、北緯52度辺りな、
ので、日本列島にもってくると千島列島の北端、
さらにカムチャッカ半島に達するかもしれません.
この戯曲で歌われるのかどうか、わかりません
が、「あの低地には」というネッカー河の有名な
歌があって、すももや、葡萄が成って云々という
歌詞なのですがそういう風景も彼らには、憧れだ
ったのかもしれません.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます