さすらいの青春(191)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
———————【191】——————————
Et il reprit sa promenade de long en
large dans la chambre. Je n'osais plus
rien lui dire. Il marchait, s'arrêtait,
repartait plus vite, comme quelqu'un qui,
dans sa tête, recherche ou repasse des
souvenirs, les confronte, les compare,
calcule, et soudain pense avoir trouvé ;
puis de nouveau lâche le fil et recom-
mence à chercher...
————————(訳)————————————
そしてモーヌは再び部屋の中を行ったり来
たりした.私はもう何もこれ以上何も言い出
せなかった.モーヌは歩き、立ち止まり、ま
たさらに早く歩き出したりしていた.まるで
頭の中で思い出を探し、あるいは蘇らせ、そ
れらを突き合わせて、比較し、計算する、そ
して突然見つけたと思う、誰かそういう人の
ようであった; それは突然発見したと思う
と; 次の瞬間、その見つけた糸口を手放し
て、また探し始める人のようだった.
..———————⦅語句⦆————————————
de long en large:(副句) 縦横に、
行ったり来たりして
Il se promenait de long en large dans sa
chambre. / 彼は部屋の中を行ったり来
たりしていた.
reprit:(直単過/3単) < reprendre
reprendre:(他) 再び始める
再び続ける、もう一度やる、
繰り返す
Les gré vistes ont repris le travail. /
スト参加者は仕事を再開した.
reprendre la route / 道を続ける
osais:(半過去1単) < oser
oser:(他) oser + 不定詞
思い切って~する、敢えて~する、
勇敢にも~する、厚かましくも~する
Il a osé demander une augmentation.
彼は大胆にも賃上げを要求した.
【不定詞の省略】
Je voulais l'inviter, mais je n'ai pas osé .
私は彼(女)を招待したかったのだが、
言い出せなかった.
repartait:(直半過/3単) < oser
oser:(自) 再び動き出す
repasse:(直現/3単) < repasser
repasser:(自) [記憶などが]蘇る、
再び浮かぶ.
confronte:(直現/3単) < confronter
confronter:(他) ❶対決させる、
❷比較する、照合する、突き合わせる
compare:(直現/3単) < comparer
comparer:(他) 比較する、比べる
comparer A avec B / Aとbを比較する
calcule:(直現/3単) < calculer
calculer:(他) 計算する
pense avoir trouvé:(直現/3単)
見つけたと思う、思っている < penser
penser:(他) と思う、~するつもりである.
avoir trouvé がpenser (思う)の目的語
一般に
penser + 不定詞:~するつもりである
~すると思う;本文のように完了不定詞
を従えた場合は「~したと思う」.
soudain, e:(形) 突然の、
soudain:(副) 突然に
lâche:(直現/3単) < lâcher
lâcher:(他) 放す、落とす
fil [フィル]:(m) 糸、糸口、
(解決の)糸口
lâche le fil / 糸口を手放す
de nouveau:再び、もう一度
On a sonné de nouveau. /
ベルがまた鳴った.
———— ≪文法1≫—————————————
reprendre (再び始める)
単純過去
——————————————————————
je repris
tu repris
il reprit
n. reprîmes
v. reprîtes
ils reprirent
————— ≪文法2≫ —————————————
comme quelqu'un qui のあとの時制は現在形
です.これは副詞句の中の関係文なので現
在形になっています.
「~をし、~をし、また~をする人のように」
という副詞節(時制の縛りなし)になってい
ます.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます