サウンドオブミュージック(303)
———————【303】————————————
The whispering continued deep into
the night, when the children were
long asleep and the Captain, Baroness
Matilda, and I were busy behind the
secret door with the still - empty.
Christmas tree, opening parcels, writing
Christmas cards, adjusting small wax
candles to small candle - holders which
could be clamped on to the green
branches. Slowly but surely, the big
room began to look like the toy
department of a large store.
————————(訳)——————————————
.
ささやき声は、子どもたちが、ずっと寝てい
る深夜にまで及びました.大佐もマチルダ夫
人も、私も、この秘密の扉の内側でまだなに
も飾りのないクリスマスツリーの飾り付け作
業に,小荷物を解く作業に、クリスマスカード
を書くのに、ツリーの枝に小さなローソク立
てを取り付ける作業に、そのローソク立てに
立てるローソクの調整にと、大忙しです.
..———————⦅語句⦆———————————————
parcels:(複数)< parcel
parcel: 小包、小荷物
clamp: (他) しっかり固定する、締め付ける、
押し当てる.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます