サウンドオブミュージック(290)
———————【290】——————————
He believes the tearful eyes and
stammered promises, but it may
happen that, instead of a sweet
bag, you get a switch. That will
be put up in a conspicuous place
and will look very symbolic of a
child's behaviour.
————————(訳)————————————
彼は涙目でどもりながら捨てくれる約束は信
じています.でもお菓子袋の代わりに、お説
教をもらえば、そうなります.目立つ場所で
は虚勢を張るというのが子供の象徴でしょう.
..———————⦅語句⦆—————————————
switch:お説教
stammer:(自)どもる、どもりながら言う
conspicuous:(形)人目を引く、目立つ、
際立つ (~でfor)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます