見出し画像

英語なんて怖くない ダリちゃんの居酒屋英語教室

A Large Number(大きな数)

Dali wrote the number “48020113600096” on a chopstick wrapper 
and showed it to me…
(ダリちゃんは割りばしの袋に数字を書いて僕に見せた……)


Dali   Without thinking, can you quickly read this number in English? 
ダリちゃん 何も考えないで、この数字、英語で読める? さあ!


Me   Four, eight, zero, two, zero, one…
 フォー、エイト、ゼロ、ツー、ゼロ、ワン……


Dali   No, no, no! You fool!! Not the digits. That’s not my question. Read the number! 
ダリちゃん ちゃうちゃうちゃう! ばか! アラビア数字じゃなくって。わしの質問はね、数を読んでって言ってるの!


Me   Umm…that’s too long. I can’t read it! 
 う~ん……長すぎ。こんなの読めないよ!


Dali   Too long? Exactly! So, this is why we use commas. Let’s add some commas in red. So one comma every three digits, from the right. One, two, three, comma, one, two, three, comma…
ダリちゃん 長すぎって? おっしゃる通り! だからわしらはコンマを付けるんだよ。赤でコンマを付けるよ。じゃあ、3桁ごとにコンマひとつ。右からね。ワン、ツー、スリー、コンマ、ワン、ツー、スリー、コンマ……


48,020,113,600,096


So you can now read it! Go ahead. 
これで読めるでしょ! じゃあ読んで。


Me   …<sob>
 ……(泣)


Dali   You still can’t read it. But I can. Forty-eight trillion, twenty billion, one hundred thirteen million, six hundred thousand, ninety-six. 
ダリちゃん これでも読めないの? わしは読めるけど。フォーティーエイト トリオン、ツエンティー ビリオン ワンハンドレッド サーティーン ミリオン シックス ハンドレッド サウザンド ナインティシックス。


Me   (Clapping) Terrific! Bravo! You must be a genius! How can you do this?
 (拍手)すごーい! ブラボー! 天才とちゃう? なんでそんなこと出来るの?


Dali   Stop patronizing me. That’s a piece of cake for most native English speakers. But it still seems too difficult for you. OK, I know you are a Japanese. So read the number in Japanese, then. 
ダリちゃん やめてよ。褒められることでもないし。ほとんどのネイティブなら、こんなの朝めし前。でもイナちゃんにはそれでも難しすぎるようだね。オーケー。イナちゃんは日本人だろう? じゃあ、この数字、日本語で読んでみてよ。


Me   Yonju-hati oku nihyaku-ichi man….oh, I can’t, I can’t. It’s too large!
 四十八億 二百一万……わー、ムリムリ、大きすぎ!


Dali   Well, concerning numbers, the American system and the Japanese system are different. In the Japanese system, you need to add commas every four digits. So let me include commas in green from the right, one every four digits. One, two, three, four, comma, one, two, three, four, comma…
ダリちゃん えーとね、数字に関してはアメリカのシステムと日本のシステムとは違うんだよ。日本のシステムでは4桁ごとにコンマを付ける必要がある。じゃあ、右から緑でコンマを入れるね。4桁ごとに。ワン、ツー、スリー、フォー、コンマ、ワン、ツー、スリー、フォー、コンマ……


48,0201,1360,0096


Now, you can add cho, oku, man to the respective four-digit numbers… So 48 cho, 201 oku, 1360 man 96. It’s easy! When reading a large number in Japanese, “green” commas are easier than “red” commas!
さて、4桁の数字それぞれに、兆、億、万を付けるんだ……でね、48兆201億1360万96。簡単さ! 日本語で大きな数を読むときには「赤」のコンマより「緑」のコンマを使う方が易しいね!


Me   Hmm…
 ふ~ん……


Dali   So, here’s the issue. Japanese prices, especially high prices like a car price or a house price, are written with three-digit commas. WHY?? They should be with four-digit commas!
ダリちゃん で、そこで問題なんだ。日本語で値段、特に自動車の値段や住宅の値段のように高額な値段は3桁でコンマを付けるでしょう? なんで? 4桁コンマを使うべきでしょう!



Me   …
 ……


Dali   I think this is so ridiculous. Why did Japanese society adopt the red comma system? Why? WHY? The red commas are convenient for English and many other languages, like Spanish and Italian, maybe. But it’s ridiculous for the Japanese numbering system to adopt the three-digit comma system. Why don’t you adopt the four-digit comma system?
ダリちゃん すごくおかしいよ。なぜ日本社会は、「赤コンマシステム」を採用してるんだ? なぜ? なぜなんだ?英語や他の多くの言語、例えば、おそらく、スペイン語やイタリア語などでは「赤コンマ」は便利だけれど、日本語の数字のシステムで3桁コンマシステムを採用するというのは滑稽だね。なぜ日本人は4桁コンマシステムを採用しないんだ?


Me   …<sob>
 ……(泣)


Key words(キーワード)
chopstick wrapper: 箸袋
digit: (個々の)アラビア数字、桁
trillion: 一兆
billion: 十億
million: 百万
patronize: (を)保護する、ひいきにする、恩着せがましくする
a piece of cake: たやすい事、簡単な仕事
concerning: ~に関して、~について
respective: それぞれの、めいめいの、各自の
especially: 特に、とりわけ、特別に
ridiculous: ばかげた、ばかばかしい、おかしい
adopt: 採用する、取り入れる
convenient: 便利な、使いやすい
sufficient: 十分な、足りる
calculus: 微積分学
enigmatic: なぞの、解きがたい、えたいの知れない、不思議な

Comments(コメント)
I can’t read such huge numbers. But it was never an issue for me. For me, it is sufficient to be able to read numbers less than 100 man’en. Using trillion, billion, million are like using calculus (an enigmatic mathematics) in daily life.
そんなバカでかい数は僕は読めない。でもそれで困ったことは一切なかった。僕にとっては100万円より下が読めれば十分だ。兆、十億、百万なんかを使うのは、日常生活で微積分(意味不明な数学)を使うようなもの。

ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「英語学習」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事