goo blog サービス終了のお知らせ 
見出し画像

英語なんて怖くない ダリちゃんの居酒屋英語教室

Enjoy the Jellyfish Aquarium!(クラゲ水族館を楽しもう!)

Dali   Hey, Ina-chan! The other day, we had a plan to go drinking, but you suddenly contacted me to say that you couldn't meet. What happened? I was so angry! It's so annoying when you cancel at the last minute. I'm not that free, either, you know. I had a lot of other things I could have been doing or working on.
ダリちゃん ねえ、イナちゃん! 先日一緒に飲みに行く予定だったのに、突然会えないと連絡してきたね。どうしたの? すごく腹が立ったんだけど! ドタキャンされるととても迷惑なんだけど。わしもそんな暇じゃないんだけど。ほかにやることや取り組むべきことがたくさんあったんだけど。


Me   Sorry! Sorry!
 ごめん、ごめん!


Dali   I remember you saying something about your eyes. What happened?
ダリちゃん イナちゃん、目がなんとかとか言ってたと思うんだけど、どうしたの?


Me   Actually, on the evening of the day I was going to meet you, images of many jellyfish, mozuku seaweed, and frog eggs suddenly appeared in my right eye!
 実はダリちゃんに会う予定だった日の夕方、突然、僕の右目にたくさんのクラゲやモズク、カエルの卵の映像が現れたんだ。


Dali   Ho! Ho! Sounds delicious!
ダリちゃん ホッホー、おいしそう!


Me   I tried to slap them away with my hand, but nothing changed. Then, I thought maybe I had some dirt in my eye, and I tried to blink it away, but that didn't help. I put in some eyedrops, but that didn’t help either. So, I wondered if it was a problem inside my eye. I looked up the symptoms online, and found, "This is an emergency. If you ignore it, you might lose your eyesight." I was shocked and told my boss, "I'm going home!" and rushed to a nearby eye doctor. (My boss later deducted my pay for the time I was out.)
 手でたたき払おうとしたけどダメだった。で、目に何かゴミが入ったと思って瞬きして飛ばそうとしたけどダメだった。目薬を差したけどダメだった。で、目の中の問題なんじゃないかと思ってネットで症状を調べたところ「これは緊急事態です。無視すると失明するかも?」と書いてあった。ショックで上司に「帰ります!」って言って近くの眼科に駆け込んだ。(後になって上司は居なかった分の給料を差し引いていた。)


Dali   So what did the eye doctor say?
ダリちゃん で、眼科の先生はなんと?


Me   At the eye clinic, I had my eyesight checked, my intraocular pressure measured, and my lens examined. They also gave me eyedrops to dilate my pupils as much as possible and took many photos of my retina.
 クリニックでは視力検査、眼圧測定、水晶体検査をされた。また、瞳孔を目一杯広げる点眼をされて網膜の写真を何枚も撮られた。





Dali   Wow, that's going to be expensive. You don’t have health insurance, do you? So, what did the doctor say?
ダリちゃん わー、これは高くつきそう。健康保険入ってないんでしょう? で、医者はなんと言ってたの?


Me   She said, “You seem to be suffering from posterior vitreous detachment. Your vitreous humor liquified and contracted, leaving numerous clumps of collagen fiber debris behind, which can cast tiny shadows on your retina, called floaters.” I asked, “Are there any treatments for this?” She replied, “Unfortunately, there are none.” I said, “What should I do?” She replied, “You fool! Look at the light filter above. You can see countless dead bugs and other detritus, right? Nevertheless, this room is bright. Just as you can't replace the light filter, you can't replace your eyeballs, correct? Just give up and get used to it.” I said, “Yes, doctor. I understand.” <sob>
 女医さんは「後部硝子体剥離を患ってるみたいだわ。硝子体が液化して収縮して、たくさんのコラーゲン繊維の破片の塊が残って、網膜に小さな影を落とすの。飛蚊症と言うのよ」と言った。僕は「治療はありますか?」と尋ねた。彼女は「残念だけど、無いわ」と答えた。僕は「どうしたらいいの?」と言った。先生は「バカねえ。頭上の照明カバーを見てごらんなさい。たくさんの虫の死骸や他の残骸が見えるでしょ? でもお部屋は明るいでしょう? 照明カバーを交換できないのと同じで目玉も交換できないよね? 諦めて、慣れることね」と答えた。僕は「はい、先生。わかりました(泣き)」と言った。


Dali   Wow, that’s a scary doctor. I don’t know if I told you this, but I also have severe floaters in both eyes. It seems like there are hundreds of them all over the place. They suddenly appeared about a year ago.
ダリちゃん わー、怖いお医者さん。イナちゃんに言ってないかもしれないけど、わしも両目にひどい飛蚊症があるんだ。あちこちに何百とあるみたい。1年ぐらい前に突然現れたんだ。


Keywords(キーワード)
annoying: イライラさせる、迷惑な、うっとうしい
at the last minute: 直前になって、いよいよという時に、ギリギリになってから、土壇場になって
symptom: 症状、症候
deduct: を差し引く、控除する
eyesight: 視力、視覚
intraocular pressure: 眼圧
pupil: 瞳孔、ひとみ
retina: 網膜
health insurance: 健康(医療)保険
posterior vitreous detachment: 後部硝子体剥離
vitreous humor: 硝子体
collagen fiber: コラーゲン繊維
debris: 破片、がれき
floaters: 飛蚊症
detritus: 残りくず、残骸
squiggly line: くねくねした(曲がりくねった)線
speck: 小さなシミ(点)、微小片
cobweb: クモの巣
uveitis: ブドウ膜炎
inflammation: 炎症
retinal tear: 網膜裂孔
retinal detachment: 網膜剥離
substance: 物質

Comments(コメント)
Eye floaters are spots in your vision. They may look like squiggly lines, threadlike strands, black or gray specks, strings, or cobwebs. If you notice a sudden increase in eye floaters, contact an eye specialist immediately. These can be an eye emergency that requires prompt attention. These painless symptoms could be caused by uveitis (inflammation in the back of the eye), bleeding, retinal tears, or retinal detachment. The latter two, if untreated, may lead to permanent vision loss. That being said, in most cases, eye floaters are caused by vitreous (the jelly-like substance inside the eye) changes due to aging and are nothing to worry about.
飛蚊症は視界に現れたスポット。くねくねした線、糸状の束、黒色や灰色の小さなシミ、繊維やクモの巣みたいに見えることも。飛蚊症が突然増加したと思ったらすぐに眼科専門医に相談。これらは目の緊急事態であり、迅速な対応が必要。これら症状は無痛だけれど、ブドウ膜炎(目の奥の炎症)、出血、網膜裂孔や網膜剥離によって引き起こされる可能性がある。最後の2つは治療しなければ永久的な視力喪失になりうる。そうはいうものの、ほとんどの場合、飛蚊症は硝子体(目の中にあるゼリー状の物質)の加齢による変化が原因であり、心配する必要はない。

ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「日常生活」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事