「カサブランカ」・・・1942年アメリカ映画
35年くらい前、このセリフを使ったテレビCMがありました。
映画では、ハンフリー・ボガートが冷たく突き放すように言うセリフですが、CMでは甘いムードの男女のセリフになっていました。
32年前、ひさしぶり集まった仲間の呑み会で、「もう何年になるかなあ」という女史に「そんな昔のことは忘れた」と言ってしまい、その会話は終わってしまいました。
映画の名セリフと知っていたら洒落にもなりますが、そうでなかったらと思うと冷や汗が出る思いで、後悔を今も曳きずっています(シチュエーションは説明しませんが)。
とにかく、映画のセリフを安易に使うのはやめましょう。
----------------------------------------------------------------------
Where were you last night?
「ゆうべ どこにいたの?」
That's so long ago, I don't remember.
「そんな昔のことは 憶えていない」
Will I see you tonight?
「今夜 会ってくれる?」
I never make plans that far ahead
「そんな先のことは わからない」
