神学校の授業が今日はなかったので、
午前中は祈りました。
新年度に向けての備えも祈りました。
We did not have a seminary class today, so we could have time to pray in the morning.
Also, we prayed for preparation for the new year of TLCCC churches.
神学校の授業が今日はなかったので、
午前中は祈りました。
新年度に向けての備えも祈りました。
We did not have a seminary class today, so we could have time to pray in the morning.
Also, we prayed for preparation for the new year of TLCCC churches.
使徒の働き1章
4 彼らといっしょにいるとき、イエスは彼らにこう命じられた。「エルサレムを離れないで、わたしから聞いた父の約束を待ちなさい。
5 ヨハネは水でバプテスマを授けたが、もう間もなく、あなたがたは聖霊のバプテスマを受けるからです。」
6 そこで、彼らは、いっしょに集まったとき、イエスにこう尋ねた。「主よ。今こそ、イスラエルのために国を再興してくださるのですか。」
7 イエスは言われた。「いつとか、どんなときとかいうことは、あなたがたは知らなくてもよいのです。それは、父がご自分の権威をもってお定めになっています。
8 しかし、聖霊があなたがたの上に臨まれるとき、あなたがたは力を受けます。そして、エルサレム、ユダヤとサマリヤの全土、および地の果てにまで、わたしの証人となります。」
Acts 1:4-8
"The Holy Spirit Promised
And being assembled together with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the Promise of the Father, “which,” He said, “you have heard from Me; for John truly baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit not many days from now.” Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, “Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?” And He said to them, “It is not for you to know times or seasons which the Father has put in His own authority. But you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you shall be witnesses to Me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.”"
福岡は今のところ、快晴です。沖縄に台風19号が近づいていますね。
今日から新しいバイトに行きます。守られますように! Kosuda
It is clear day in Fukuoka, so far. Typhoon No.19 is getting close to Okinawa.
I am going to go a new job from today. May God bless me! Kosuda