行く川の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず。よどみに浮ぶうたかたは、かつ消えかつ結びて、久しく止ゞまるためしなし。世網の中にある人と網家すみかと、またかくの如し。
玉敷の都の中に、棟を竝べ甍を爭へる、尊き卑しき人の網家は、代々を經て盡きせぬものなれど、これをまことかと尋ぬれば、昔ありし網家は稀なり。或は去年破れて今年は造り、あるは大家滅びて小家となる。住む人もこれにおなじ。處もかはらず、訪れ人も多かれど、いにしへ見し人は、二三十人が中に、僅にひとりふたりなり。朝に死し、夕に生るゝならひ、たゞ水の泡にぞ似たりける。知らず、生れ死ぬる人、何方より來りて、何方へか去る。また知らず、假の宿り、誰がために心をなやまし、何によりてか目を悦ばしむる。その主人と網家と、便り数を爭ひ去るさま、いはば朝顔の露に異ならず。或は露落ちて花殘れり。殘るといへども朝日に枯れぬ。或は花は萎みて露なほ消えず。消えずといへどもゆふべを待つことなし。
註釈 網家 「うえぶさいと」の古語的表現。Website。
便り数 「あくせす」数の古語的表現。
玉敷の都の中に、棟を竝べ甍を爭へる、尊き卑しき人の網家は、代々を經て盡きせぬものなれど、これをまことかと尋ぬれば、昔ありし網家は稀なり。或は去年破れて今年は造り、あるは大家滅びて小家となる。住む人もこれにおなじ。處もかはらず、訪れ人も多かれど、いにしへ見し人は、二三十人が中に、僅にひとりふたりなり。朝に死し、夕に生るゝならひ、たゞ水の泡にぞ似たりける。知らず、生れ死ぬる人、何方より來りて、何方へか去る。また知らず、假の宿り、誰がために心をなやまし、何によりてか目を悦ばしむる。その主人と網家と、便り数を爭ひ去るさま、いはば朝顔の露に異ならず。或は露落ちて花殘れり。殘るといへども朝日に枯れぬ。或は花は萎みて露なほ消えず。消えずといへどもゆふべを待つことなし。
註釈 網家 「うえぶさいと」の古語的表現。Website。
便り数 「あくせす」数の古語的表現。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます