カナダ と 英語 と 時々ゆとり

英語の全くできないゆとり世代の私が
子供の頃からの夢だったカナダへ。
一体この先どうなるのでしょうか。
はてさて。

簡単ですぐ使える英文。

2012-11-21 12:56:35 | 英語
□■□■□■□■□■簡単ですぐ使える英文□■□■□■□■□■□■□■□■□


こんなん知ってるわ!!!!
って思う人がほとんどかもしれないけど、
知らない人のために。(もちろん私は知りませんでした。なにひとつ。)


〇私は気にしないよ〇
【I don't care / I don't mind】


これは前の記事でも少し話しましたね。





〇関係ないよ〇
【It doesn't matter.】


そんなん関係ないよ!!!みたいな時に使います。

韓国の友達:「今週の日曜日韓国の友達と5人で遊ぶけど、ユウも来る?」
ユウ「え、本当に?でも…あたし日本人だけどいいの?」
(韓国人の中で一人外人ってみんな気使うんじゃないかなと思って聞きました。)
韓友「関係ないよ!!!行こう!!」

泣きました。




〇無理!!! ありえない!!〇
【No way!!】


は?ありえないから!!!みたいな時に使います。

友達「ユウ、マークの事好きでしょ??」"Do you like Mark , right ??"
ユウ「何言ってんの、ありえない。」"What!!?? No way !!!"

こんな感じに使ったりします。




〇めんどくさい〇
【It's too much trouble】


めんどくさ・・・・の時に使える。


「引っ越しするのめんどくさいよ~」
"It's too much trouble to move"


私は最初の頃すごい「めんどくさい」使いたかったけど、
なんていうのかわからなくてもどかしかったw
日本にいたとき「めんどくさい」が口癖だった、
という事をこっちに来て気付いた、いやはや。

※「めんどくさい」の表現はほかにも多くあるようです。
私は「It's too much trouble」使っていますが、
人によって違いますのであしからず。



□■□■□■□■□■□■□■学校で使えそうな疑問文。□■□■□■□■□■□■□■□■□■

なんて言えばいいのかわからない時。

「How do I say it : なんて言えばいいのかな…」

言いたいことがあるんだけど、
英語でなんて言えばいいの―――><
って言葉に詰まった時に、この言葉を付け加えると、
先生がなんかヒントの言葉をくれるかも。。。

ちなみに、「How can I say...」って言う人がいます。
私も最初こっちを使っていました。
なんか間違ってはないらしいんだけど、表現として少し普通じゃないらしいです。
学校の先生が言っていたので、これは確か。





聞き取れなかったとき。

「Can you repeat please : もう一回言ってもらえますか??」

これは「Pardom me??」と同じでけど、
授業中宿題の答えあわせしてる時など、
誰かが言った回答が聞き取れなかった時など言います。



 


スペルがわからないとき。

「How do you spell it? : スペルのつづり教えてください。」

これは結構使います。
先生が言った自分の知らない単語を辞書で調べようと思って
検索したが、出てこない!!!
そんなときに使ってみてください。






ある物体をなんて言うのかわからなかった時。

「What is it called : これなんて言いますか??」

「What is this」でも通じないことはないけど、
日本語でも

「これ何?」と「これはなんと言いますか?」だったら
後者の方がわかりやすいかと。

私は自分の筆箱の中に入っていた「スティックのり」が英語でなんと言うのかわからなくて
「What is it called??」って先生に聞いたりしてました。
ちなみに「のり」は「glue」です。

この言葉も結構使える。





教えてもらった後は
、感謝の言葉「Thank you :)」も忘れずに☆★






終わり。

As long as you love me をちょこっと訳してみた。

2012-11-14 17:00:03 | 趣味
最近はまっている曲があります。
それは
Back Street Boys
As long as you love me
です。

バックストリートボーイズは日本にいるときから結構好きで
よく(?)聴いてました。

もちろん歌詞の意味なんて考えずに。

でもこの曲はなんか聞き取り易くて、
意外と意味もわかりやすい!!
ってことに気付いた(^ω^)

意味を理解するととても素敵な曲。
ここでサビの一部を。


I don't care who you are
Where are you from
Don't care what you did
As long as you love me


僕は気にしないよ
君が誰であるとか
どこから来たかとか
何をしていたかとかも気にしない
君が僕を好きでいる限りは



こんな感じ?
私の未熟な英語力で訳したから
正確にあってるかは
よくわからないけど
ニュアンスはこんな感じかと^^

好きな曲の意味が自分の力でわかるとうれしいね♪♪



ちなみに
I don't care = 私は気にしません。
って意味。

これは結構初歩的な文句みたいなんだけど、
まあ当たり前のように最初の頃、私は知らなかったので(-ω-)

I don't mind.も同じ意。

「I'm so sorry!!!!」
なんて言われた時に
「It's okay. I don't care(^^)」
なんて言ってニコってすると感じいいかも♪♪




更にちなみに
As long as ~ = ~さえすれば、~でいる限り
って意味らしい・・・。

だから 「As long as you love me = 君が僕を好きでいる限りは」
になるのかなと思ったけど、

「君が僕を好きでさえいてくれれば」とも訳せるよね。

音楽の歌詞は微妙なニュアンスの違いもかなり重要になってくると思うので
なんかこんなテキトウな訳し方していいのかなとも思うけど・・・。




結果:洋楽の歌詞は日本語に訳すもんじゃない。
そしてBack Street Boys の As long as you love me は良い曲である。


あ~ぁカラオケ行きたいなあ~(´3`)

使える英語

2012-11-13 19:14:01 | 英語
一個新しい言葉を覚えました。
使えそうです。
自分で覚えておくためにも、さっそくここで紹介!!!

先生になにか質問されて、
まじで何も思い浮かばなかったときに使える言葉。


前にこんな質問をされたことがあった。
(されたというかお題になった)

・あなたがやる気を出すために、あなたの友達は普段どんなことをあなたにしてくれますか?

はっきり言って
は?
って感じで、まったく答えられずに、
「・・・i dont know hahahah」しか言えなかった。

家帰ってよく考えたけど、やっぱり答えは見つからず、
日本語で答えろって言われても無理だわ、と思った。


こんな時
「I dont know:わかりません」
を使うよりももっと良いものがあるようです。

「I have no idea:良い案が思い浮かびませんね」
これはよく使ってました。(よく使うのもどうかと思うが。)

そしてもう一個使えるそうなものを発見!!!(listeng教材より)

I have no clue / I have not clue
(検討がつかない。わけわかんない。)


基本的に「I have no idea」と同じようですが。
「I haven't clue」もよく使われるみたいなんで、覚えておいて損はなさそう(・ω・)

最初聞いたとき
「clue??? clueって何??? 船に乗ってるっ人??」
って思ったけど、まったく違いました。

clue事態の意味は手がかりとかそんな意味みたい。




覚える単語が多くて困る。。。
毎日新しい単語を覚えるから、
実際検索が追いつかなくて、
一度も和英で調べたことのない単語もたくさんあるw
実際日本語の意味を知らないというか・・・。

まあ、きっと意味はこれなんだろうなあって予想だけで使う単語が増えてゆく。。。

でもきっと英語のみで理解できるものは無理に日本語に置き換える必要はないのかな、とも思う。
英語を英語で理解できれば、文章にも取り入れやすいのかなあ~って最近感じますが。

そんな高技術私にはなかなか難しいですが・・・。


英語は難しいです。
言語を学ぶのは難しい!!!
私日本語どうやってここまで覚えたのでしょうか。

天才か!?



I haven't clue.(´・ω・)

久々の嘘つき

2012-11-08 18:20:10 | 日記
最初の頃、どうしても単語も文法も知らないので
話せることが限られてました。
だからよく嘘をついてた

例えば「嫌いな物は?」と聞かれて
本当は「虫」が嫌いだけど「虫」を英語でなんと言うのかわからないから
てきとうに「お化け(Ghost)」って言ったり。笑
(ちなみに虫はinsect)

でも最近は最初に比べれば色々わかるようになってきたので、
質問に対して嘘をつくってことはなくなってきた。

しかしこの間、、、久々にやってしまった。
嘘つき英語。


授業中こんな事を質問された。

「あなたのちょっと変わった趣味はなんですか?」

変わった趣味!!??
・・・・考える。考える私。。。
思いつかない、何も思いつかない。
I have not idea!!!


そして咄嗟に思いついた答えは
「蟻の観察」
でした。

しょうもない嘘をついてしまった。


案の定それを聞いた韓国人は
「oh my god kkkkk」と失笑したあと
「me too」とか言うし。

ブラジル人は「ants(蟻)」を「aunt(叔母)」と勘違いしたらしく
「What??? Your aunt!!!???」とか聞き返してくるし。。(私の発音がカスでした、ごめんなさい。)
「叔母の観察」てもうマジで意味わかんないよ。

どっちにしてももっとまともな嘘つけばよかったと後悔した。
蟻の観察て。


後で家に帰って普通に日本語で「自分の変わった趣味」について考えてみたけど、
何にも思いつかなかった・・・。

あえて言うなら妄想?
漫画読んだ後の妄想行き過ぎの現実逃避具合が半端ない。
ドラゴンボール読んだ後は頭の中で天下一武道会参加してる。


どちらにせよ蟻の観察でないことはたしか。
悩ましい質問でした。

ワーホリの資金について(^3^)

2012-11-05 08:11:48 | ワーホリについて

ひとつ、ここで参考になればいいな、と思うものを紹介します。

私はワーホリをしたいなって思った時に一番に気になったのは
ワーホリ資金
でした。

一体いくらかかるかわからないし、
色んな人に聞いても結構バラバラ。

ただ言えることは
あればある程良い!!!
に越したことはないです。


▲これは皆共通して言いますね、たぶん。


私は実際に今ワーホリを経験している真っ最中なので、
具体的なお金の色々について書きますね。
ただこれは「私の場合」なので参考になるかはわかりませんけど。

ザッと書きます。
思い出しながら書くのでザッとですザッと。正確じゃないです。


【まず日本にいる時点で払ったお金達】

・語学学校24週間(約半年)・・・・・・・65万
・ホームステイ1か月分・・・・・・・・・7万
・空港からの送迎代・・・・・・・・・・・1万
・ワーホリビザ・・・・・・・・・・・・・1万2千
・保険1年分・・・・・・・・・・・・・・16万
・生活必需品(色々)・・・・・・・・・・・15万(?)※notePCを持ってなかったのでそれが痛手でした。
               
                   +)105万2千円


日本にいた時点でこれだけのお金を払ってたんですねえ~
知らなかった(-ω-)笑

誰かに聞いたときワーホリは100万あれば行けるよ(・∀<)b!
とか言われた事あったけど、完全パチですね。
(人によりけりです。学校の期間、働きだすタイミングによって全然変わってきます。)


こっちに来てからは
携帯・・・・・・・・・・・・・$80(月$24です、安いでしょう?笑。しかもスマフォ!!)
学校のテキスト代・・・・・・・$55(レベルが上がるごとに教科書も変わるのでその度に購入)
毎月電車代・・・・・・・・・・$82
なんだろう他は思いつかないですね。


というかこっちに来てからは思っていた以上に金が飛びました。笑
付き合いが半端ないです。
行く前から知っていたので、断ればいいや、とか思ってましたが、
実際無理でした。

だって外人の友達から
「どこどこ一緒に行こう!」とか「一緒にご飯食べ行こう^^」なんて言われたら
嬉しすぎて断るのなんて絶対勿体ない!!!!じゃないですか。。。

まあ、私の場合金まじでやばかったので、最近は断ったりもしてますが。(ロッキーマウンテン行きたかった。)



ここでマトメます。
条件はこうです。

・学校へは約半年間(学校生活が続いている間は仕事はしない)
・ホームステイは一ヵ月のみ(その後はシェアハウス。一ヵ月$390)
・保険は一番安いやつ(歯の治療は含まないやつにしました。歯強なので)


私はこのような条件で日本にいる時点で払ったお金が
110万以下です。

そしてこっちにきたときたぶん60万くらい振り込んできましたけど、
実際今5か月目で底を尽きてます。

友達とたんまり遊びたいのであれば
200万は必要
なんじゃないですかね。

何年か一懸命働いて貯金するか、
親に頼っちゃうか(・∀≦)b☆

どっちかじゃないでしょうか。



でもこれは本当に人によって違います。
たとえば学校生活を3カ月にするだけで、全然変わってくると思いますし、
学校へ行きながら働けるのであれば、またそれも話が変わってきますね。


私の友達も人それぞれでした。
・学校に2か月しか通わない子
・ホームステイを最初から半年契約している子
・一ヵ月目で仕事を探して働いてる子

本当にひとそれぞれ。
私は結構金使ってる方だと思います。


ワーホリは仕事ができるから少ない資金で済む、
と思ってる人は、たしかにそうかもしれませんが(私も思ってましたし)

もし英語に自信がないのであれば、こっちに来て2カ月、3カ月で
仕事を見つけて働くってなかなか難しいと思います。

日本食料理屋さんのお皿洗い専門とかならいけると思いますが。


なんのためにたくさんのお金をはたいてワーホリに参加しているのか、
考えなおす必要がありそうですよね。



人によって目的は違います。
・とりあえず海外の生活の雰囲気を味わいたい人
・英語がしゃべれるようになりたい人
・海外の大学へ行きたい人
・永住したい人
・ただ楽しみたい人


全ていいと思います。


ただ、出発前に日本で決意してきた目標が
こっちにきて変わってしまう(後退してしまう)のはなんだか悲しいですね。

私も
英語話せるようになりたい
海外で仕事してみたい
思っていて。

とりあえず目標は【英語の習得】でした。

しかし思った以上にそれは難しく、躓くことばかりで、
正直もう英語無理なんじゃないかと思う事もよくあります。

楽しめればそれでいいんじゃないか
別に英語なんて・・・・と思うようになることが増えてきました。


でもやっぱり「なぜカナダへ来たのか」という根本的な理由忘れちゃいけないなと思いました。


まぁつまり結果から話すと
ワーホリには
200万は必要だという事ですかね。


ワハハハハハ(^∀^)/

※何度もいいますが人により異なります。私の条件と重なった人参考にしていてください。



あればある程いい!それがお金です!!


ワーホリ資金情報でした♪♪